A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Umwandlungszeit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anhand
dieser
Daten
ist
die
Umwandlungszeit
für
das
Teilstrom-Verdünnungssystem
zu
bestimmen
, d. h.
die
Zeit
vom
Beginn
Eingangsignals
des
Verdünnungsschritts
bis
zu
dem
Punkt
,
an
dem
der
Durchflussmesser
zu
50
%
anspricht
. [EU]
From
this
data
,
the
transformation
time
shall
be
determined
for
the
partial
flow
dilution
system
,
which
is
the
time
from
the
initiation
of
the
step
stimulus
to
the
50
%
point
of
the
flowmeter
response
.
Aus
diesen
Daten
wird
die
Umwandlungszeit
für
das
Teilstrom-Verdünnungssystem
bestimmt
,
das
heißt
die
Zeit
vom
Ingangsetzen
des
Schrittstimulus
bis
der
Durchflussmesser
den
50
%-Punkt
erreicht
hat
. [EU]
From
this
data
,
the
transformation
time
shall
be
determined
for
the
partial
flow
dilution
system
,
which
is
the
time
from
the
initiation
of
the
step
stimulus
to
the
50
%
point
of
the
flowmeter
response
.
Bestimmung
der
Umwandlungszeit
[EU]
Determination
of
the
transformation
time
Bestimmung
der
Umwandlungszeit
(
nur
für
Teilstrom-Verdünnungssysteme
bei
der
ETC-Prüfung
) [EU]
Determination
of
transformation
time
(for
partial
flow
dilution
systems
on
ETC
only
)
Der
Durchflussmesser
muss
eine
Umwandlungszeit
von
weniger
als
100
ms
für
die
Durchflussstufengröße
aufweisen
,
die
bei
der
Messung
der
Ansprechzeit
verwendet
wird
,
wobei
der
Flusswiderstand
so
niedrig
sein
muss
,
dass
die
dynamische
Leistung
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
nicht
beeinträchtigt
wird
,
und
mit
den
Regeln
des
Fachs
in
Einklang
stehen
. [EU]
This
flowmeter
shall
have
a
transformation
time
of
less
than
100
ms
for
the
flow
step
size
used
in
the
response
time
measurement
,
with
flow
restriction
sufficiently
low
as
to
not
affect
the
dynamic
performance
of
the
partial
flow
dilution
system
,
and
consistent
with
good
engineering
practice
.
Die
interne
Umwandlungszeit
(<
100
msec
)
des
Bezugsdurchflussmessers
ist
von
diesem
Wert
abzuziehen
. [EU]
The
internal
transformation
time
(<
100
msec
)
of
the
reference
flowmeter
shall
be
subtracted
from
this
value
.
Die
Schadstoffmasse
Mgas
(
g/Prüfung
)
ist
zu
bestimmen
durch
Berechnung
der
momentanen
Masseemissionen
aus
den
Rohschadstoffkonzentrationen
,
den
u-Werten
aus
Tabelle4
(
siehe
auch
Abschnitt1
.3.4)
und
dem
Abgasmassendurchsatz
,
angeglichen
für
die
Umwandlungszeit
und
Integrieren
der
momentanen
Werte
über
den
gesamten
Zyklus
. [EU]
The
mass
of
the
pollutants
Mgas
(g/test)
shall
be
determined
by
calculating
the
instantaneous
mass
emissions
from
the
raw
concentrations
of
the
pollutants
,
the
u
values
from
Table
4 (see
also
Section
1.3.4)
and
the
exhaust
mass
flow
,
aligned
for
the
transformation
time
and
integrating
the
instantaneous
values
over
the
cycle
.
Dieser
Durchflussmesser
muss
über
eine
Umwandlungszeit
von
unter
100ms
für
die
bei
der
Messung
der
Ansprechzeit
verwendeten
Verdünnungsschritte
sowie
einen
Strömungswiderstand
verfügen
,
der
gering
genug
ist
,
um
sich
nicht
auf
die
dynamische
Leistung
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
auszuwirken
,
und
der
guter
technischer
Praxis
entspricht
. [EU]
This
flow
meter
shall
have
a
transformation
time
of
less
than
100
ms
for
the
flow
step
size
used
in
the
response
time
measurement
,
with
flow
restriction
sufficiently
low
not
to
affect
the
dynamic
performance
of
the
partial
flow
dilution
system
,
and
consistent
with
good
engineering
practice
.
Die
Systemeinstellungen
für
die
Bewertung
der
Umwandlungszeit
müssen
genau
dieselben
sein
wie
während
der
Messung
des
Prüflaufs
. [EU]
The
system
settings
for
the
transformation
time
evaluation
shall
be
exactly
the
same
as
during
measurement
of
the
test
run
.
Die
Systemeinstellungen
für
die
Bewertung
der
Umwandlungszeit
sind
die
gleichen
wie
bei
der
Messung
des
Prüflaufs
. [EU]
The
system
settings
for
the
transformation
time
evaluation
shall
be
exactly
the
same
as
during
measurement
of
the
test
run
.
Die
Umwandlungszeit
des
Systems
ist
nach
dem
in
Anlage2
Abschnitt1
.11.1
beschriebenen
Verfahren
zu
bestimmen
. [EU]
The
transformation
time
for
the
system
shall
be
determined
by
the
procedure
described
in
Appendix
2,
Section
1.11.1.
Die
Umwandlungszeit
ist
mit
folgender
Methode
zu
ermitteln:
[EU]
The
transformation
time
shall
be
determined
by
the
following
method:
Die
Umwandlungszeit
wird
anhand
folgender
Methode
bestimmt:
[EU]
The
transformation
time
shall
be
determined
by
the
following
method:
Ein
solches
Verfahren
ist
vorgeschrieben
,
wenn
die
Umwandlungszeit
des
Partikelsystems
,
t50
,P
oder/und
die
Umwandlungszeit
des
Abgasmassendurchsatzsignalgebers
,
t50
,F > 0,3 s
betragen
.
Eine
ordnungsgemäße
Regelung
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
erzielt
man
,
wenn
die
Zeitspur
von
GEXHW
,
pre
aus
der
Vorprüfung
,
die
GSE
regelt
,
um
eine
'Look-Ahead'-Zeit
von
t50
,P +
t50
,Fs
verschoben
wird
. [EU]
Such
a
procedure
is
required
if
the
transformation
time
of
the
particulate
system
,
t50
,P
or/and
the
transformation
time
of
the
exhaust
mass
flow
signal
,
t50
,F
are
> 0,3 s.
Acorrect
control
of
the
partial
dilution
system
is
obtained
,
if
the
time
trace
of
GEXHW
,pre
of
the
pre
-test,
which
controls
GSE
,
is
shifted
by
a
"look-ahead"
time
of
t50
,P +
t50
,F .
Für
die
zeitliche
Angleichung
des
Analysegeräts
und
des
Abgasstromsignalgebers
bei
der
Rohabgasmessung
ist
die
Umwandlungszeit
definiert
als
die
Zeit
von
der
Veränderung
(
t0
)
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
das
Ansprechen
bei
50%
des
endgültigen
Ablesewertes
(
t50
)
liegt
. [EU]
For
time
alignment
of
the
analyser
and
exhaust
flow
signals
in
the
case
of
raw
measurement
,
the
transformation
time
is
defined
as
the
time
from
the
change
(t0)
until
the
response
is
50
%
of
the
final
reading
(t50).
Liegt
die
kombinierte
Umwandlungszeit
des
Abgasdurchflussmesssystems
(
siehe
vorstehender
Abschnitt
)
und
des
Teilstromsystems
unter
0,3s,
so
können
online-Kontrollsysteme
verwendet
werden
. [EU]
If
the
combined
transformation
time
of
the
exhaust
flow
measurement
(see
previous
section
)
and
the
partial
flow
system
is
less
than
0,3 s,
online
control
may
be
used
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umwandlungszeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners