A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Türmer
Türmerstube
Türnagel
Türpfosten
Türrahmen
Türreck
Türriegel
Türscharnierbolzen
Türscharnierverstärkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Türrahmen
Word division: Tür·rah·men
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
.2
Alle
Türen
und
Türrahmen
in
Trennflächen
der
Klasse
'A'
sowie
die
Verriegelungen
des
Türverschlusses
müssen
möglichst
ebenso
feuerfest
sein
und
den
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
ebenso
verhindern
wie
die
Schotte
,
in
denen
sich
die
Türen
befinden
. [EU]
.2
The
construction
of
all
doors
and
door
frames
in
"A"
class
divisions
,
with
the
means
of
securing
them
when
closed
,
shall
provide
resistance
to
fire
as
well
as
to
the
passage
of
smoke
and
flame
,
as
far
as
practicable
,
equivalent
to
that
of
the
bulkheads
in
which
the
doors
are
situated
.
.7
Türen
und
Türrahmen
in
Trennflächen
der
Klasse
'B'
und
ihre
Verriegelungen
müssen
einen
Verschluss
herstellen
,
der
die
gleiche
Feuersicherheit
wie
die
Trennflächen
hat
;
im
unteren
Teil
dieser
Türen
dürfen
jedoch
Lüftungsöffnungen
vorhanden
sein
. [EU]
.7
Doors
and
door
frames
in
"B"
class
divisions
and
means
of
securing
them
shall
provide
a
method
of
closure
which
shall
have
resistance
to
fire
equivalent
to
that
of
the
divisions
except
that
ventilation
openings
may
be
permitted
in
the
lower
portion
of
such
doors
.
"A-Säule"
jede
Art
von
Dachstütze
vor
der
vertikalen
Querebene
,
die
in
einem
Abstand
von
68
mm
vor
den
V-Punkten
liegt
;
dazu
gehören
auch
alle
nicht
durchsichtigen
Teile
wie
Windschutzscheibenrahmen
und
Türrahmen
,
die
an
diesen
Stützen
angebracht
sind
oder
unmittelbar
daran
angrenzen
. [EU]
'A
pillar'
means
any
roof
support
forward
of
the
vertical
transverse
plane
located
68
mm
in
front
of
the
V
points
and
includes
non-transparent
items
such
as
windscreen
mouldings
and
door
frames
,
attached
or
contiguous
to
such
a
support
.
Bei
dieser
Prüfung
sollen
Mindestanforderungen
und
ein
Prüfverfahren
zur
Bewertung
und
Prüfung
von
Aufhängungen
für
Schiebetüren
festgelegt
werden
,
die
sowohl
an
der
Tür
als
auch
am
Türrahmen
befestigt
sind
. [EU]
This
test
is
intended
to
establish
minimum
performance
requirements
and
a
test
procedure
for
evaluation
and
testing
sliding
door
retention
components
when
installed
on
both
the
door
and
the
doorframe
.
Bei
Fahrzeugen
ohne
'B'-Säule
sollte
das
Einbauschild
am
Türrahmen
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
angebracht
werden
und
in
jedem
Fall
deutlich
sichtbar
sein
. [EU]
For
vehicles
that
do
not
have
a
"B"
pillar
,
the
installation
plaque
should
be
affixed
to
the
doorframe
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
be
clearly
visible
in
all
cases
.
CPA
16
.23.11:
Fenster
,
Fenstertüren
,
Rahmen
und
Verkleidungen
dafür
,
Türen
und
Türrahmen
,
-verkleidungen
und
-schwellen
,
aus
Holz
[EU]
CPA
16
.23.11:
Windows
,
French
windows
and
their
frames
,
doors
and
their
frames
and
thresholds
,
of
wood
Darüber
hinaus
müssen
von
den
Türen
und
den
Türrahmen
regelmäßig
die
Teerablagerungen
,
die
auch
andere
gefährliche
Stoffe
wie
Phosphor
und
Schwefel
enthalten
,
entfernt
werden
.
Ursprünglich
geschah
dies
einmal
pro
Woche
in
Handarbeit
. [EU]
Second
,
the
doors
and
door
frames
had
to
be
regularly
cleaned
to
eliminate
tar
mixed
with
dangerous
substances
such
as
sulphur
,
phosphorus
etc
.
This
was
originally
done
by
hand
on
a
weekly
basis
.
Die
Gleitschiene
oder
eine
andere
Haltevorrichtung
darf
sich
bei
keiner
Schiebetür
in
der
geschlossenen
,
voll
eingerasteten
Stellung
von
dem
Türrahmen
lösen
,
wenn
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
7.2.2
eine
Gesamtkraft
von
18000
N
entlang
der
Fahrzeugquerachse
auf
die
Tür
aufgebracht
wird
. [EU]
The
track
and
slide
combination
or
other
supporting
means
for
each
sliding
door
,
while
in
the
closed
fully
latched
position
,
shall
not
separate
from
the
door
frame
when
a
total
force
of
18000
N
along
the
vehicle
transverse
axis
is
applied
to
the
door
in
accordance
with
paragraph
7.2.2.
Die
größte
Länge
eines
Abschnitts
ist
durch
die
Länge
der
beiden
benachbarten
Fenster-
oder
Türrahmen
bestimmt
. [EU]
The
maximum
length
of
a
bay
is
defined
by
the
length
of
the
two
neighbouring
window
(door)
frames
Diese
Türen
und
Türrahmen
müssen
aus
Stahl
oder
einem
anderen
gleichwertigen
Werkstoff
sein
. [EU]
Such
doors
and
doorframes
shall
be
constructed
of
steel
or
other
equivalent
material
.
Einbau
von
Türrahmen
[EU]
Installation
of
door
frames
Fenster
,
Fenstertüren
,
Rahmen
und
Verkleidungen
dafür
,
Türen
und
Türrahmen
,
-verkleidungen
und
-schwellen
,
aus
Holz
[EU]
Windows
,
french
windows
and
their
frames
,
doors
and
their
frames
and
thresholds
,
of
wood
"Türsystem"
ein
System
,
das
aus
der
Tür
,
dem
Verschluss
,
dem
Schließer
,
den
Scharnieren
,
den
Gleitschienen
und
anderen
Türaufhängungen
an
einer
Tür
und
ihrem
Türrahmen
besteht
. [EU]
'Door
system'
is
the
door
,
latch
,
striker
,
hinges
,
sliding
track
combinations
and
other
door
retention
components
on
a
door
and
its
surrounding
doorframe
.
wenn
das
elektrisch
betätigte
Fenster
einer
Fahrzeugtür
ohne
oberen
Türrahmen
automatisch
schließt
,
sobald
die
jeweilige
Tür
geschlossen
wird
. [EU]
when
the
power-operated
window
of
a
vehicle's
door
without
an
upper
door
frame
closes
automatically
whenever
the
pertinent
door
is
closed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Türrahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners