A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
repaper
repapered
repapering
reparable
reparation
reparation demand
reparation negotiations
reparation payments
reparations
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Reparation
Tip:
Conversion of units
German
English
Dennoch
konnte
sich
der
Zentralrat
bei
den
internationalen
Verhandlungen
zum
Wiedergutmachungsabkommen
trotz
innerjüdischer
Vorbehalte
durchsetzen
. [G]
Despite
apprehension
from
within
the
ranks
,
the
Central
Council
was
still
able
to
assert
its
interests
in
the
international
negotiations
for
the
reparation
treaty
.
Dabei
darf
ein
solcher
Ausgleich
oder
eine
solche
Entschädigung
nur
in
den
Fällen
durch
eine
im
Voraus
festgelegte
Höchstgrenze
begrenzt
werden
,
in
denen
der
Arbeitgeber
nachweisen
kann
,
dass
der
einem
Bewerber
durch
die
Diskriminierung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
entstandene
Schaden
allein
darin
besteht
,
dass
die
Berücksichtigung
seiner
Bewerbung
verweigert
wurde
. [EU]
Such
compensation
or
reparation
may
not
be
restricted
by
the
fixing
of
a
prior
upper
limit
,
except
in
cases
where
the
employer
can
prove
that
the
only
damage
suffered
by
an
applicant
as
a
result
of
discrimination
within
the
meaning
of
this
Directive
is
the
refusal
to
take
his/her
job
application
into
consideration
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
im
Rahmen
ihrer
nationalen
Rechtsordnung
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
einer
Person
durch
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
entstandene
Verlust
oder
Schaden
gemäß
den
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Modalitäten
tatsächlich
und
wirksam
ausgeglichen
oder
ersetzt
wird
,
wobei
dieser
Schadensersatz
oder
diese
Entschädigung
abschreckend
und
dem
erlittenen
Verlust
oder
Schaden
angemessen
sein
muss
. [EU]
The
Member
States
shall
introduce
such
measures
into
their
national
legal
systems
as
are
necessary
to
ensure
real
and
effective
compensation
or
reparation
,
as
Member
States
so
determine
,
for
the
loss
or
damage
sustained
by
a
person
as
a
result
of
discrimination
on
grounds
of
sex
,
such
compensation
or
reparation
being
dissuasive
and
proportionate
to
the
loss
or
damage
suffered
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
im
Rahmen
ihrer
nationalen
Rechtsordnung
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
einer
Person
durch
eine
Diskriminierung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
entstandene
Schaden
gemäß
den
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Modalitäten
tatsächlich
und
wirksam
ausgeglichen
oder
ersetzt
wird
,
wobei
dies
auf
eine
abschreckende
und
dem
erlittenen
Schaden
angemessene
Art
und
Weise
geschehen
muss
. [EU]
Member
States
shall
introduce
into
their
national
legal
systems
such
measures
as
are
necessary
to
ensure
real
and
effective
compensation
or
reparation
,
as
the
Member
States
so
determine
,
for
the
loss
and
damage
sustained
by
a
person
injured
as
a
result
of
discrimination
within
the
meaning
of
this
Directive
,
in
a
way
which
is
dissuasive
and
proportionate
to
the
damage
suffered
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
im
Rahmen
ihrer
nationalen
Rechtsordnungen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
einer
Person
durch
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
entstandene
Schaden
-
je
nach
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
-
tatsächlich
und
wirksam
ausgeglichen
oder
ersetzt
wird
,
wobei
dies
auf
eine
abschreckende
und
dem
erlittenen
Schaden
angemessene
Art
und
Weise
geschehen
muss
. [EU]
Member
States
shall
introduce
into
their
national
legal
systems
such
measures
as
are
necessary
to
ensure
real
and
effective
compensation
or
reparation
as
the
Member
States
so
determine
for
the
loss
and
damage
sustained
by
a
person
injured
as
a
result
of
discrimination
on
grounds
of
sex
,
in
a
way
which
is
dissuasive
and
proportionate
to
the
damage
suffered
.
Die
vorherige
Festlegung
einer
Höchstgrenze
schränkt
diese
Ausgleichs-
oder
Ersatzpflicht
nicht
ein
. [EU]
The
fixing
of
a
prior
upper
limit
shall
not
restrict
such
compensation
or
reparation
.
Eine
im
Voraus
festgelegte
Obergrenze
für
einen
solchen
Schadensersatz
oder
eine
solche
Entschädigung
ist
nicht
zulässig
. [EU]
Such
compensation
or
reparation
shall
not
be
limited
by
the
fixing
of
a
prior
upper
limit
.
Schadenersatz
oder
Entschädigung
[EU]
Compensation
or
reparation
Schadensersatz
oder
Entschädigung
[EU]
Compensation
or
reparation
Sie
stellt
fest
,
dass
IZAR
im
Bereich
des
Baus
,
der
Reparatur
,
der
Wartung
und
des
Umbaus
von
Sport-
und
Freizeitschiffen
,
insbesondere
von
Luxusjachten
,
tätig
ist
,
und
betont
,
dass
die
fragliche
Beihilfe
zu
einer
schwerwiegenden
Verzerrung
des
Marktes
für
Sport-
und
Freizeitschiffe
geführt
hat
und
dass
die
Anlagen
der
Militärwerften
von
IZAR
in
Cartagena
und
San
Fernando
zu
diesem
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
It
notes
that
IZAR
is
active
in
the
construction
,
reparation
,
maintenance
and
transformation
of
recreational
ships
,
in
particular
luxury
yachts
.
It
underlines
that
the
investigated
aid
has
created
a
serious
distortion
in
the
market
of
recreational
ships
and
that
IZAR's
facilities
in
the
military
shipyards
Cartagena
and
San
Fernando
are
used
for
this
purpose
.
strategische
und
verwaltungstechnische
Ziele
,
einschließlich
Maßnahmen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Betrugsbekämpfung
(
Verhütung
,
Aufdeckung
,
Ermittlung
,
Schadenersatz
,
Sanktionen
) [EU]
the
policy
and
management
objectives
to
be
achieved
,
which
include
measures
necessary
to
safeguard
the
financial
interests
of
the
Union
in
the
field
of
fraud
prevention
,
detection
,
investigation
,
reparation
and
sanctions
Was
die
Reparatur
des
Schiffs
Κ
;ΕΥΜΑR
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2003
angeht
,
macht
Griechenland
geltend
,
dass
-
weil
sich
im
vorliegenden
Fall
die
Reparatur
komplizierter
und
spezialisierter
gestaltete
als
in
anderen
Fällen
-
es
logisch
sei
,
dass
der
Prozentsatz
der
Arbeitsstunden
25
%
und
nicht
20
%
betrug
. [EU]
In
respect
of
the
repair
of
the
KEYMAR
in
the
first
months
of
2003
,
Greece
claims
that
,
since
the
reparation
were
much
more
sophisticated
than
in
other
cases
,
it
is
reasonable
to
suppose
that
the
percentage
of
indirect
hours
was
25
%
instead
of
20
%.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reparation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners