A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rentenberechnung
Rentenbescheid
Rentenbezieher
Renteneintrittsalter
Rentenempfänger
Rentenendwert
Rentenfolge
Rentengeschäft
Rentenindex
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Rentenempfänger
Word division: Ren·ten·empfän·ger
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
31
.
März
2011
hatte
der
RMPP
etwa
436000
Mitglieder
,
davon
etwa
130000
berufstätige
Mitarbeiter
,
die
Rentenansprüche
ansparten
(
aktive
Mitglieder
),
etwa
118000
ehemalige
Mitarbeiter
,
die
vor
Erreichen
der
Altersgrenze
aus
dem
Unternehmen
ausgeschieden
waren
und
noch
keine
Rentenleistungen
erhielten
(
suspendierte
Mitglieder
),
und
etwa
188000
Rentenempfänger
. [EU]
As
at
31
March
2011
,
the
RMPP
had
approximately
436000
members
,
of
which
approximately
130000
were
current
employees
accruing
benefits
in
the
scheme
(active
members
),
approximately
118000
were
former
employees
who
had
left
service
before
retirement
age
and
not
yet
drawn
pension
benefits
(deferred
members
)
and
approximately
188000
were
pensioners
.
Angesichts
dieser
Rechtsprechung
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
aus
den
folgenden
Gründen
weder
die
CRP-RATP
noch
die
Rentenkassen
,
die
die
aktiv
Beschäftigten
und
Rentenempfänger
der
RATP
aufnehmen
, d. h.
CNAV
und
AGIRC-ARRCO
,
Unternehmen
im
Sinne
des
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsrechts
. [EU]
In
the
light
of
this
case
law
,
the
Commission
considers
that
neither
the
CRP-RATP
nor
the
pension
funds
serving
current
and
retired
RATP
employees
, i.e.
CNAV
and
AGIRC-ARRCO
,
are
undertakings
within
the
meaning
of
Community
competition
law
for
the
following
reasons
.
Bestimmten
Nutzern
wird
es
außerdem
gestattet
,
die
Aufgliederung
in
Empfänger
von
bedarfsabhängigen
und
von
bedarfsunabhängigen
Leistungen
gemäß
der
ESSOSS-Klassifikation
der
Rentenempfänger
in
Anhang
2
Abschnitt
2 (
"Detaillierte
Klassifikation
der
Rentenempfänger
"
)
zu
veröffentlichen
. [EU]
Specific
users
will
also
be
allowed
to
publish
the
breakdown
between
the
beneficiaries
of
means-tested
and
non-means-tested
benefits
,
in
accordance
with
the
ESSPROS
classification
of
pension
beneficiaries
in
Annex
2,
Section
2 (Detailed
classification
of
pension
beneficiaries
).
Bestimmten
Nutzern
wird
es
gestattet
,
Daten
für
die
sieben
Rentenkategorien
und
für
Aggregate
von
Kategorien
gemäß
der
ESSOSS-Klassifikation
der
Rentenempfänger
in
Anhang
2
Abschnitt
2 (
"Detaillierte
Klassifikation
der
Rentenempfänger
"
)
zu
veröffentlichen
. [EU]
Specific
users
will
be
allowed
to
publish
data
for
the
seven
pension
categories
and
for
aggregates
of
categories
in
accordance
with
the
ESSPROS
classification
of
pension
beneficiaries
in
Annex
2,
Section
2 (Detailed
classification
of
pension
beneficiaries
).
Das
ESSOSS-Kernsystem
wird
um
Module
zur
Abdeckung
zusätzlicher
statistischer
Informationen
über
Rentenempfänger
und
Nettosozialschutzleistungen
erweitert
. [EU]
In
addition
to
the
ESSPROS
core
system
,
modules
covering
supplementary
statistical
information
on
pension
beneficiaries
and
net
social
protection
benefits
shall
be
added
.
Das
Rentensystem
für
die
Mitarbeiter
der
RATP
ist
ein
umlagefinanziertes
System
,
bei
dem
die
von
den
aktiv
Beschäftigten
gezahlten
Rentenversicherungsbeiträge
direkt
zur
Zahlung
der
Ruhegehälter
der
Rentenempfänger
verwendet
werden
. [EU]
The
pension
scheme
for
RATP
staff
is
a
'pay-as-you-go'
pension
scheme
;
contributions
made
by
employees
in
respect
of
old-age
pensions
are
immediately
used
to
pay
the
pensions
of
retired
staff
[14].
Der
negative
Preis
sei
auf
Mio
.
EUR
geändert
worden
.Die
Verhandlungen
zwischen
den
französischen
Behörden
und
den
zukünftigen
Übernehmern
ermöglichten
es
,
diesen
Betrag
auf
142
,5
Mio
.
EUR
anzuheben
,
zuzüglich
der
Übernahme
eines
Teils
der
Krankenversicherungskosten
der
Rentenempfänger
der
SNCM
(
15
,5
Mio
.
EUR
). [EU]
The
negative
price
was
thus
revised
to
EUR
[...]
million
.The
negotiations
between
the
French
authorities
and
the
future
purchasers
made
it
possible
to
lower
that
figure
to
EUR
142
,5
million
,
increased
by
the
payment
of
a
part
of
the
expenses
relating
to
the
retired
employees
mutual
benefits
society
(EUR
15
,5
million
).
Die
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
berücksichtigen
die
Ergebnisse
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
und
beziehen
sich
auf
das
ESSOSS-Kernsystem
des
Anhangs
I,
das
Modul
Rentenempfänger
des
Anhangs
II
und
das
in
Artikel
5
genannte
Modul
Nettosozialschutzleistungen
. [EU]
The
arrangements
for
implementing
this
Regulation
shall
take
into
account
the
results
of
a
cost-benefit
analysis
and
shall
relate
to
the
ESSPROS
core
system
,
as
set
out
in
Annex
I,
the
module
on
pension
beneficiaries
,
as
set
out
in
Annex
II
and
the
module
on
net
social
protection
benefits
,
as
referred
to
in
Article
5.
Die
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
458/2007
zu
erlassenden
Durchführungsmaßnahmen
für
das
ESSOSS-Kernsystem
(
quantitative
Daten
und
qualitative
Informationen
nach
Systemen
und
Einzelleistungen
)
und
für
das
Modul
Rentenempfänger
sind
in
den
Anhängen
1
bis
3
festgelegt
. [EU]
The
implementing
measures
required
by
Article
7(3)
of
Regulation
(EC)
No
458/2007
as
regards
to
the
ESSPROS
core
system
(
for
quantitative
data
as
well
for
qualitative
information
by
schemes
and
detailed
benefits
)
and
as
regards
to
the
module
on
pension
beneficiaries
shall
be
as
laid
down
in
Annexes
1
to
3.
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
die
Leistungen
,
die
von
dem
von
der
CRP-RATP
verwalteten
Sondersystem
an
die
Rentenberechtigten
der
RATP
gezahlt
werden
,
höher
sind
als
die
Leistungen
der
Rentenempfänger
,
die
dem
allgemeinen
Rentensystem
angeschlossen
sind
. [EU]
The
Commission
observes
however
that
,
at
1
January
2006
,
the
benefits
paid
to
RATP
beneficiaries
by
the
special
scheme
managed
by
the
CRP-RATP
are
in
excess
of
the
benefits
paid
to
employees
affiliated
to
statutory
schemes
.
Die
Person
ist
Rentenempfänger
. [EU]
Person
receives
a
pension
Dieses
Modul
umfasst
Daten
über
Rentenempfänger
,
die
als
Bezieher
einer
oder
mehrerer
der
nachstehend
aufgeführten
regelmäßigen
Geldleistungen
im
Rahmen
eines
Sozialschutzsystems
definiert
werden:
[EU]
This
module
covers
data
on
pension
beneficiaries
,
who
are
defined
as
recipients
of
one
or
more
of
the
following
periodic
cash
benefits
of
a
social
protection
scheme:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
10/2008
der
Kommission
vom
8.
Januar
2008
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
458/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
das
Europäische
System
integrierter
Sozialschutzstatistiken
(
ESSOSS
)
im
Hinblick
auf
die
Definitionen
,
die
detaillierten
Klassifikationen
und
die
Aktualisierung
der
Verbreitungsregelungen
für
das
ESSOSS-Kernsystem
und
das
Modul
Rentenempfänger
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
10/2008
of
8
January
2008
implementing
Regulation
(EC)
No
458/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
European
system
of
integrated
social
protection
statistics
(ESSPROS)
as
regards
the
definitions
,
detailed
classifications
and
updating
of
the
rules
for
dissemination
for
the
ESSPROS
core
system
and
the
module
on
pension
beneficiaries
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1322/2007
der
Kommission
vom
12
.
November
2007
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
458/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
das
Europäische
System
integrierter
Sozialschutzstatistiken
(
ESSOSS
)
im
Hinblick
auf
die
geeigneten
Formate
für
die
Datenübermittlung
,
die
zu
übermittelnden
Ergebnisse
und
die
Kriterien
für
die
Qualitätsbeurteilung
für
das
ESSOSS-Kernsystem
und
das
Modul
Rentenempfänger
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1322/2007
of
12
November
2007
implementing
Regulation
(EC)
No
458/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
the
European
system
of
integrated
social
protection
statistics
(ESSPROS)
as
regards
the
appropriate
formats
for
transmission
,
results
to
be
transmitted
and
criteria
for
measuring
quality
for
the
ESSPROS
core
system
and
the
module
on
pension
beneficiaries
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Eine
solche
technische
Lösung
sollte
der
besonderen
Rolle
der
Altersversorgungssysteme
Rechnung
tragen
und
spürbar
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Rentenempfänger
vermeiden
. [EU]
Such
a
technical
solution
should
take
into
account
the
special
role
of
pension
scheme
arrangements
and
avoid
materially
adverse
effects
on
pensioners
.
Ein
Modul
Rentenempfänger
wird
dem
Kernsystem
ab
dem
ersten
Jahr
der
Datenerhebung
im
Rahmen
dieser
Verordnung
hinzugefügt
. [EU]
A
module
on
pension
beneficiaries
shall
be
added
to
the
core
system
from
the
first
year
of
data
collection
under
this
Regulation
.
Für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
der
Auffassung
ist
,
dass
die
notwendigen
Bemühungen
um
geeignete
technische
Lösungen
nicht
unternommen
worden
sind
und
dass
die
nachteiligen
Auswirkungen
eines
zentralen
Clearings
von
Derivatekontrakten
auf
die
Ruhestandseinkünfte
künftiger
Rentenempfänger
bestehen
bleiben
,
wird
ihr
die
Befugnis
übertragen
,
gemäß
Artikel
82
in
Bezug
auf
die
Verlängerung
des
in
Artikel
89
Absatz
1
genannten
Dreijahreszeitraums
einmal
um
zwei
Jahre
und
einmal
um
ein
Jahr
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen
. [EU]
If
the
Commission
considers
that
the
necessary
effort
to
develop
appropriate
technical
solutions
has
not
been
made
and
that
the
adverse
effect
of
centrally
clearing
derivative
contracts
on
the
retirement
benefits
of
future
pensioners
remain
unchanged
,
it
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
82
to
extend
the
three-year
period
referred
to
in
Article
89
(1)
once
by
two
years
and
once
by
one
year
.
Gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
458/2007
sind
Durchführungsmaßnahmen
zu
erlassen
,
die
die
detaillierte
Klassifikation
der
einschlägigen
Daten
,
die
zu
verwendenden
Definitionen
und
die
Aktualisierung
der
Verbreitungsregelungen
für
das
ESSOSS-Kernsystem
und
das
Modul
Rentenempfänger
betreffen
. [EU]
Pursuant
to
Article
7(3)
of
Regulation
(EC)
No
458/2007
,
implementing
measures
relating
to
the
detailed
classification
of
data
covered
,
the
definitions
to
be
used
and
the
updating
of
the
rules
for
dissemination
for
the
ESSPROS
core
system
and
the
module
on
pension
beneficiaries
should
be
adopted
.
Gesamtzahl
der
Rentenempfänger
(
Funktion
Alter
)
ohne
Doppelzählung
[EU]
Total
number
of
pension
beneficiaries
(old-age
function
)
without
double
counting
Gesamtzahl
der
Rentenempfänger
(
Funktionen
Alter
und
Hinterbliebene
)
ohne
Doppelzählung
[EU]
Total
number
of
pension
beneficiaries
(old-age
and
survivors'
pension
functions
)
without
double
counting
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rentenempfänger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners