DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Reaktors
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Als Verwalter des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors bestätigte die EBWE gegenüber der Versammlung der Beitragszahler, dass ein Fehlbetrag von rund 250 Millionen EUR besteht und die noch nicht zugewiesenen Mittel nicht ausreichen, um die Auftragsvergabe für den Bau der neuen Schutzkonstruktion zu ermöglichen. [EU] The EBRD, as administrator of the Chernobyl Shelter Fund, confirmed to the Fund's Assembly of Contributors that there was a shortfall of roughly EUR 250 million and that there were not sufficient unallocated funds to allow a contract award for the New Safe Confinement.

Bei Zuschüssen aus dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors gelten die Auftragsvergabevorschriften der EBWE, wobei die Auftragsvergabe sich grundsätzlich auf Waren und Dienstleistungen aus den Ländern der Beitragszahler bzw. aus Ländern, in denen die EBWE tätig ist, beschränken sollte. [EU] EBRD procurement rules apply to grants made from the resources of the Chernobyl Shelter Fund, on the understanding that procurement should in principle be limited to goods and services produced in or supplied from the countries of the contributors or the countries of EBRD operations.

Der Naphtha-Hydrotreating-Faktor umfasst Energie und Emissionen des Reaktors für selektives Hydrotreating (NHYT/RXST), aber die Kapazität wird nicht separat gezählt. [EU] Naphtha hydrotreating factor includes energy and emissions for Reactor for Selective H/T (NHYT/RXST) but capacity is not counted separately

Die Ex-G7-Mitglieder und die Europäische Gemeinschaft, die den größten Teil der bisherigen Beiträge zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geleistet haben, haben sich im Grundsatz auf weitere Beiträge entsprechend der bisherigen Lastenteilung zwischen den Beitragszahlern geeinigt. [EU] The ex-G7 Members and the Community, which have provided most of the contributions to the Chernobyl Shelter Fund, agreed on the principle of further contributions to the Fund according to the historical burden-sharing amongst the contributors.

Die Gemeinschaft leistet 2006 einen Beitrag von 14,4 Millionen EUR an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ("EBWE") zugunsten des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors. [EU] The Community shall make a contribution of EUR 14,4 million to the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) for the Chernobyl Shelter Fund in 2006.

Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat alljährlich Bericht über die Fortschritte bei der Durchführung des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors. [EU] The Commission shall submit to the European Parliament and to the Council, on a yearly basis, a progress report on the implementation of the Chernobyl Shelter Fund.

Die Kommission gewährleistet, dass bei der Auftragsvergabe im Zusammenhang mit Zuschüssen aus dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors keine Diskriminierung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten stattfindet. [EU] The Commission shall ensure that, with respect to procurement arrangements relating to grants made from the resources of the Chernobyl Shelter Fund, there is no discrimination between the Member States.

Die Kommission kann von Fall zu Fall die Auftragsvergabe an Drittländer, die keine TACIS-Partnerländer sind, im Interesse der Projekte zum Plan für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors genehmigen. [EU] The Commission may authorise, on a case-by-case basis, procurement arrangements with third countries that are not TACIS partner countries, in the interest of the projects concerning the Chernobyl Shelter Implementation Plan.

Diese Forschung betrifft vor allem die mechanische Unversehrtheit der Brennstäbe während der Lebensdauer des Reaktors und die Reaktion des Brennstoffs auf instationäre Bedingungen (einschließlich schwerer Reaktorunfälle bis hin zur Kernschmelze). [EU] The two main aspects of this research are the mechanical integrity of the fuel rods during reactor lifetime and the fuel response to transient conditions (including severe reactor accident conditions up to core meltdown).

Eindeutige Identifikation des Reaktors, aus dem bestrahlter Brennstoff gelagert oder wiederaufgearbeitet wird. [EU] Unique identifier for the reactor from which irradiated fuel is being stored or reprocessed.

Ein Zyklus eines Reaktors dauert etwa vier Stunden. [EU] Each cycle for one reactor takes approximately four hours.

Es ist weiter angebracht, die Auftragsvergabe an Drittländer, die keine TACIS-Partnerländer sind, im Interesse der Projekte zum Plan für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors von Fall zu Fall zu genehmigen. [EU] It is also appropriate that procurement arrangements with third countries that are not TACIS partner countries be authorised, on a case-by-case basis, in the interest of the projects concerning the Chernobyl Shelter Implementation Plan.

Es sollte jedoch sichergestellt werden, dass im Hinblick auf die Auftragsvergabe gemäß der Satzung des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors keine Diskriminierung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten stattfindet, und zwar unabhängig davon, ob sie jeweils eine Zuschussvereinbarung mit der EBWE geschlossen haben oder nicht. [EU] It is, however, appropriate to ensure that, with regard to procurement arrangements made pursuant to the EBRD's Rules of the Chernobyl Shelter Fund, there is no discrimination between individual Member States, irrespective of whether they have concluded individual contribution agreements with the EBRD or not.

Für den Bau des Reaktors Olkiluoto 3 verantwortlich ist ein Konsortium aus den Unternehmen Siemens und AREVA NP, das wiederum eine Tochtergesellschaft von AREVA (66 % der Anteile) und Siemens (34 % der Anteile) ist. [EU] The entity responsible for constructing Olkiluoto 3 is a consortium comprising Siemens and AREVA NP, itself a subsidiary of AREVA and Siemens, which hold 66 % and 34 % respectively of the capital.

Gemäß Artikel II Abschnitt 2.02 der Satzung des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors ist der Beitrag der Gemeinschaft Gegenstand einer Vereinbarung in Form eines Briefwechsels zwischen der Kommission und der EBWE. [EU] In accordance with Section 2.02 of Article II of the Rules of the Chernobyl Shelter Fund, the Community contribution shall be the subject of a formal Contribution Agreement between the Commission and the EBRD.

Phase 3: Abriss des Reaktors, um den Standort wieder nutzbar zu machen (frühestens 85 Jahre nach dem Ende der Stromerzeugung bei AGR-Kraftwerken und 50 Jahre bei DWR-Kraftwerken). [EU] Stage 3: dismantling the reactor to allow the site to be reused (at least 85 years after the end of generation for AGR stations and up to 50 years for PWR stations).

Sonstige Informationen: a) Modern Industries Technique Company (MITEC) ist für Konstruktion und Bau des Schwerwasser-Reaktors IR-40 in Arak verantwortlich; b) MITEC hat die Beschaffung für den Bau des Schwerwasser-Reaktors IR-40 geleitet.' [EU] Other information: (a) Modern Industries Technique Company (MITEC) is responsible for design and construction of the IR-40 heavy water reactor in Arak, (b) MITEC has spearheaded procurement for the construction of the IR-40 heavy water reactor."

über den ersten Teil des dritten Beitrags der Gemeinschaft an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zugunsten des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors [EU] on the first instalment of the third Community contribution to the European Bank for Reconstruction and Development for the Chernobyl Shelter Fund

Verändert sich das Tätigkeitsprogramm während des Jahres in erwähnenswertem Umfang (längere Betriebspause des Reaktors, keine weiteren Materialeingänge, Änderung des PIT-Datums usw.) genügt ein Schreiben an die Kommission mit einem eindeutigen Verweis auf das Tätigkeitsprogramm. [EU] If during the year there are changes in the programme of activities worth mentioning (e.g. Reactor outage for longer period, no further receipts of material, change in the PIT date), a simple letter to the Commission with a clear reference to the activity programme would suffice.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners