A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Reaktors
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Verwalter
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
bestätigte
die
EBWE
gegenüber
der
Versammlung
der
Beitragszahler
,
dass
ein
Fehlbetrag
von
rund
250
Millionen
EUR
besteht
und
die
noch
nicht
zugewiesenen
Mittel
nicht
ausreichen
,
um
die
Auftragsvergabe
für
den
Bau
der
neuen
Schutzkonstruktion
zu
ermöglichen
. [EU]
The
EBRD
,
as
administrator
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
confirmed
to
the
Fund's
Assembly
of
Contributors
that
there
was
a
shortfall
of
roughly
EUR
250
million
and
that
there
were
not
sufficient
unallocated
funds
to
allow
a
contract
award
for
the
New
Safe
Confinement
.
Bei
Zuschüssen
aus
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
gelten
die
Auftragsvergabevorschriften
der
EBWE
,
wobei
die
Auftragsvergabe
sich
grundsätzlich
auf
Waren
und
Dienstleistungen
aus
den
Ländern
der
Beitragszahler
bzw
.
aus
Ländern
,
in
denen
die
EBWE
tätig
ist
,
beschränken
sollte
. [EU]
EBRD
procurement
rules
apply
to
grants
made
from
the
resources
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
on
the
understanding
that
procurement
should
in
principle
be
limited
to
goods
and
services
produced
in
or
supplied
from
the
countries
of
the
contributors
or
the
countries
of
EBRD
operations
.
Der
Naphtha-Hydrotreating-Faktor
umfasst
Energie
und
Emissionen
des
Reaktors
für
selektives
Hydrotreating
(
NHYT/RXST
),
aber
die
Kapazität
wird
nicht
separat
gezählt
. [EU]
Naphtha
hydrotreating
factor
includes
energy
and
emissions
for
Reactor
for
Selective
H/T
(NHYT/RXST)
but
capacity
is
not
counted
separately
Die
Ex-G7-Mitglieder
und
die
Europäische
Gemeinschaft
,
die
den
größten
Teil
der
bisherigen
Beiträge
zu
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
geleistet
haben
,
haben
sich
im
Grundsatz
auf
weitere
Beiträge
entsprechend
der
bisherigen
Lastenteilung
zwischen
den
Beitragszahlern
geeinigt
. [EU]
The
ex-G7
Members
and
the
Community
,
which
have
provided
most
of
the
contributions
to
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
agreed
on
the
principle
of
further
contributions
to
the
Fund
according
to
the
historical
burden-sharing
amongst
the
contributors
.
Die
Gemeinschaft
leistet
2006
einen
Beitrag
von
14
,4
Millionen
EUR
an
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
"EBWE"
)
zugunsten
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
. [EU]
The
Community
shall
make
a
contribution
of
EUR
14
,4
million
to
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
(EBRD)
for
the
Chernobyl
Shelter
Fund
in
2006
.
Die
Kommission
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alljährlich
Bericht
über
die
Fortschritte
bei
der
Durchführung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
. [EU]
The
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
,
on
a
yearly
basis
, a
progress
report
on
the
implementation
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
.
Die
Kommission
gewährleistet
,
dass
bei
der
Auftragsvergabe
im
Zusammenhang
mit
Zuschüssen
aus
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
. [EU]
The
Commission
shall
ensure
that
,
with
respect
to
procurement
arrangements
relating
to
grants
made
from
the
resources
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
there
is
no
discrimination
between
the
Member
States
.
Die
Kommission
kann
von
Fall
zu
Fall
die
Auftragsvergabe
an
Drittländer
,
die
keine
TACIS-Partnerländer
sind
,
im
Interesse
der
Projekte
zum
Plan
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
genehmigen
. [EU]
The
Commission
may
authorise
,
on
a
case-by-case
basis
,
procurement
arrangements
with
third
countries
that
are
not
TACIS
partner
countries
,
in
the
interest
of
the
projects
concerning
the
Chernobyl
Shelter
Implementation
Plan
.
Diese
Forschung
betrifft
vor
allem
die
mechanische
Unversehrtheit
der
Brennstäbe
während
der
Lebensdauer
des
Reaktors
und
die
Reaktion
des
Brennstoffs
auf
instationäre
Bedingungen
(
einschließlich
schwerer
Reaktorunfälle
bis
hin
zur
Kernschmelze
). [EU]
The
two
main
aspects
of
this
research
are
the
mechanical
integrity
of
the
fuel
rods
during
reactor
lifetime
and
the
fuel
response
to
transient
conditions
(including
severe
reactor
accident
conditions
up
to
core
meltdown
).
Eindeutige
Identifikation
des
Reaktors
,
aus
dem
bestrahlter
Brennstoff
gelagert
oder
wiederaufgearbeitet
wird
. [EU]
Unique
identifier
for
the
reactor
from
which
irradiated
fuel
is
being
stored
or
reprocessed
.
Ein
Zyklus
eines
Reaktors
dauert
etwa
vier
Stunden
. [EU]
Each
cycle
for
one
reactor
takes
approximately
four
hours
.
Es
ist
weiter
angebracht
,
die
Auftragsvergabe
an
Drittländer
,
die
keine
TACIS-Partnerländer
sind
,
im
Interesse
der
Projekte
zum
Plan
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
von
Fall
zu
Fall
zu
genehmigen
. [EU]
It
is
also
appropriate
that
procurement
arrangements
with
third
countries
that
are
not
TACIS
partner
countries
be
authorised
,
on
a
case-by-case
basis
,
in
the
interest
of
the
projects
concerning
the
Chernobyl
Shelter
Implementation
Plan
.
Es
sollte
jedoch
sichergestellt
werden
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Auftragsvergabe
gemäß
der
Satzung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
sie
jeweils
eine
Zuschussvereinbarung
mit
der
EBWE
geschlossen
haben
oder
nicht
. [EU]
It
is
,
however
,
appropriate
to
ensure
that
,
with
regard
to
procurement
arrangements
made
pursuant
to
the
EBRD's
Rules
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
there
is
no
discrimination
between
individual
Member
States
,
irrespective
of
whether
they
have
concluded
individual
contribution
agreements
with
the
EBRD
or
not
.
Für
den
Bau
des
Reaktors
Olkiluoto
3
verantwortlich
ist
ein
Konsortium
aus
den
Unternehmen
Siemens
und
AREVA
NP
,
das
wiederum
eine
Tochtergesellschaft
von
AREVA
(
66
%
der
Anteile
)
und
Siemens
(
34
%
der
Anteile
)
ist
. [EU]
The
entity
responsible
for
constructing
Olkiluoto
3
is
a
consortium
comprising
Siemens
and
AREVA
NP
,
itself
a
subsidiary
of
AREVA
and
Siemens
,
which
hold
66
%
and
34
%
respectively
of
the
capital
.
Gemäß
Artikel
II
Abschnitt
2.02
der
Satzung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
ist
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
Gegenstand
einer
Vereinbarung
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Kommission
und
der
EBWE
. [EU]
In
accordance
with
Section
2.02
of
Article
II
of
the
Rules
of
the
Chernobyl
Shelter
Fund
,
the
Community
contribution
shall
be
the
subject
of
a
formal
Contribution
Agreement
between
the
Commission
and
the
EBRD
.
Phase
3:
Abriss
des
Reaktors
,
um
den
Standort
wieder
nutzbar
zu
machen
(
frühestens
85
Jahre
nach
dem
Ende
der
Stromerzeugung
bei
AGR-Kraftwerken
und
50
Jahre
bei
DWR-Kraftwerken
). [EU]
Stage
3:
dismantling
the
reactor
to
allow
the
site
to
be
reused
(at
least
85
years
after
the
end
of
generation
for
AGR
stations
and
up
to
50
years
for
PWR
stations
).
Sonstige
Informationen:
a)
Modern
Industries
Technique
Company
(
MITEC
)
ist
für
Konstruktion
und
Bau
des
Schwerwasser-
Reaktors
IR-40
in
Arak
verantwortlich
; b)
MITEC
hat
die
Beschaffung
für
den
Bau
des
Schwerwasser-
Reaktors
IR-40
geleitet
.' [EU]
Other
information:
(a)
Modern
Industries
Technique
Company
(MITEC)
is
responsible
for
design
and
construction
of
the
IR-40
heavy
water
reactor
in
Arak
, (b)
MITEC
has
spearheaded
procurement
for
the
construction
of
the
IR-40
heavy
water
reactor
."
über
den
ersten
Teil
des
dritten
Beitrags
der
Gemeinschaft
an
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
zugunsten
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-
Reaktors
[EU]
on
the
first
instalment
of
the
third
Community
contribution
to
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
for
the
Chernobyl
Shelter
Fund
Verändert
sich
das
Tätigkeitsprogramm
während
des
Jahres
in
erwähnenswertem
Umfang
(
längere
Betriebspause
des
Reaktors
,
keine
weiteren
Materialeingänge
,
Änderung
des
PIT-Datums
usw
.)
genügt
ein
Schreiben
an
die
Kommission
mit
einem
eindeutigen
Verweis
auf
das
Tätigkeitsprogramm
. [EU]
If
during
the
year
there
are
changes
in
the
programme
of
activities
worth
mentioning
(e.g.
Reactor
outage
for
longer
period
,
no
further
receipts
of
material
,
change
in
the
PIT
date
), a
simple
letter
to
the
Commission
with
a
clear
reference
to
the
activity
programme
would
suffice
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reaktors":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners