DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Rb
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Außerdem stand man sich in verschiedenen Militärbündnissen hochgerüstet gegenüber. [G] Moreover, both states confronted one another armed to the teeth as members of different military alliances.

Ausgewählte neue rbücher zu Brecht [G] Selected new audio books about Brecht.

Hier gibt es auf rund 350 qm alles, was einem eher unspezifischen Informationsbedürfnis der Benutzer entspricht, was zufällig verirrte Besucher anspricht und zum Stöbern einlädt: DVDs, CD-ROMs, rbücher, Bestseller, Ratgeber, Comics und Cartoons, Saisonbücher, den Bibliotheksshop. [G] This is made up of roughly 350 square meters packed with resources for users with less specific information needs, items that will appeal to visitors who have strayed there by accident and things to get people browsing: DVDs, CD-ROMs, audiobooks, bestsellers, guides on a diverse range of subjects, comics and cartoons, sporting almanacs, and the library shop.

Tatsächlich leihen nur ca. 60 % der 8.000 Besucher, die pro Tag in die Bibliothek kommen, etwas aus der Auswahl von über einer Million Medien - Bücher, rbücher, Karten, CD-ROMs, Videos, DVD - aus. [G] Only about 60% of the 8,000 daily users actually take out items from the vast range of over a million media - books, audiobooks, maps, CD-ROMs, videos, DVDs.

Andere NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF [EU] Other NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Keeper/Owner/ERA/OTIF

Andere NSA/RE/RU/IM/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF [EU] Other NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Keeper/Owner/ERA/OTIF

Angeben, ob Hauttest, RB, FC, iELISA, cELISA, Isolationstest, PCR, bakteriologische Analysemethode, andere (erläutern). [EU] Indicate: skin test, RB, FC, iELISA, cELISA, isolation, PCR, bacteriological analysis, other (specify).

Aus Gleichung 2 wird ersichtlich, dass für die Festlegung der Zentrifugationsbedingungen, d. h. Zeit (t) und Geschwindigkeit (Upm), zwei Parameter von Bedeutung sind, um die Abtrennung von Partikeln mit einer bestimmten Größe zu erreichen (in unserem Fall 0,1 um Radius); (1) die Dichte des Bodens und (2) die Länge des Gemischs im Zentrifugenglas (Rb;Rt), d. h. der Abstand, den ein Bodenpartikel vom oberen Ende der Lösung zum unteren Ende des Glases abdeckt; offenkundig hängt bei einem feststehenden Volumen die Länge des Gemischs im Glas vom Quadrat des Radius des Glases ab. [EU] From the equation (2) it becomes apparent that two parameters are important in defining the centrifugation condition, i.e. time (t) and speed (rpm), in order to achieve separation of particles with a specific size (in our case 0,1 μ;m radius): (1) the density of the soil and (2) the length of the mixture in the centrifuge tube (Rb-Rt), i.e. the distance which a soil particle covers from the top of the solution to the bottom of the tube; obviously, for a fixed volume the length of the mixture in the tube will depend on the square of the radius of the tube.

Beim Nachweis der sicheren Integration durch Anwendungen der GSM zur RB muss der Antragsteller [EU] When demonstrating safe integration by applying the CSM on RA, the applicant will have:

Bezeichnung der vorherigen Charge (nur für IC-Code RB) [EU] Name of previous batch (for IC code RB only)

Das Ergebnis ist anschließend durch Anwendung des entsprechenden Faktors bzw. der entsprechenden Faktoren "r", "ra" oder "rb" gemäß den Absätzen 4.1.3.2, 4.1.5.1 und 4.2.1.2 umzurechnen. [EU] Then, the result has to be converted by a calculation applying the relevant factor(s) 'r', 'ra' or 'rb' as described in paragraphs 4.1.3.2., 4.1.5.1. and 4.2.1.2.

Das Ergebnis ist anschließend durch Anwendung des entsprechenden Faktors bzw. der entsprechenden Faktoren "r", "ra" oder "rb" gemäß den Nummern 4.1.4, 4.1.5.1 und 4.2.1.2 umzurechnen. [EU] Then, the result has to be converted by a calculation applying the relevant factor(s) 'r', 'ra' or 'rb' as described in paragraphs 4.1.4, 4.1.5.1 and 4.2.1.2.

Die der Gdingener Werft gewährten Bürgschaften sind Teil der von einer Sekundärbürgschaft des Fiskus erfassten Tätigkeit. [EU] The guarantees granted to Gdynia Shipyard are part of the business re-guaranteed by the Treasury.

Die der Grupa Stoczni Gdynia gewährten Bürgschaften, darunter die Garantien zugunsten der Danziger Werft sind Teil der von der Sekundärbürgschaft des Staatsschatzes erfassten Tätigkeit. [EU] The guarantees granted to Gdynia Shipyard Group, including those for the benefit of Gdań;sk Shipyard, are part of the business re-guaranteed by the Treasury.

Falls r, ra oder rb kleiner als 1 sind, ist keine Umrechnung vorzunehmen. [EU] If r, ra or rb are less than 1 no correction shall take place.

Falls r, ra oder rb kleiner als 1 sind, ist keine Umrechnung vorzunehmen. [EU] If r, ra or rb are less than 1 no correction must take place.

Folgende Codes sind zu verwenden: "U" für Stadtgebiet, "S" für Vorstadtgebiet, "R" für ländliche Gebiete und "RB" für abgelegene ländliche Gebiete. [EU] The following codes should be used: 'U' for urban, 'S' for suburban, 'R' for rural and 'RB' for rural background.

fordert soweit zweckmäßig die für die GSM zur RB zuständige Prüfstelle auf, den Sicherheitsbewertungsbericht vorzulegen. [EU] where appropriate, invites the CSM on RA assessment body to produce the safety assessment report.

im Rahmen des EG-Prüfverfahrens für das Teilsystem, sofern die TSI die Beteiligung einer GSM-Prüfstelle vorschreibt (Artikel 7 Absatz 3 der GSM zur RB) [EU] in the context of the 'EC' verification procedure of the subsystem, where the TSI requires the intervention of a CSM assessment body (Article 7.3 of CSM on RA),

In der Zwischenzeit werden die Risiken vom Antragsteller durch Vergleich mit einem Bezugssystem oder eine explizite Risikoanalyse gemäß der GSM zur RB bewältigt. [EU] In the meantime the risks are managed by the applicant by comparison with a reference system or an explicit risk analysis according to the CSM on RA regulation,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners