A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Radrennbahn
Radrennen
Radrennfahrer
Radrennfahrerin
Radsatz
Radsatzfahrmasse
Radsatzführung
Radsatzhaltergleitbacke
Radsatzhaltersteg
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Radsatz
Word division: Rad·satz
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abstand
zwischen
erstem
und
letzten
Radsatz
[EU]
Distance
between
the
first
and
the
last
axle
Achslager:
Lager
oder
Lagerbaugruppe
an
der
Radsatz
welle
eines
Schienenfahrzeugs
,
das/die
einen
Teil
des
Gewichts
des
Schienenfahrzeugs
direkt
auf
den
Radsatz
überträgt
. [EU]
Axle
bearing:
a
bearing
or
bearing
assembly
on
a
rail
vehicle
axle
that
transmits
a
proportion
of
the
weight
of
the
rail
vehicle
directly
to
the
wheelset
.
Ar
=
1593
0/–
; 3 (
mm
) -
neuer
Radsatz
[EU]
Ar
=
1593
0/–
;3 (mm) -
new
wheelset
Das
Rollgeräusch
selbst
wird
durch
die
kombinierte
Rad-
und
Schienenfahrflächenrauigkeit
und
durch
das
dynamische
Verhalten
von
Schiene
und
Radsatz
verursacht
. [EU]
The
rolling
noise
itself
is
caused
by
the
combined
wheel
and
rail
roughness
and
by
the
dynamic
behaviour
of
the
track
and
wheelset
.
Das
Rollgeräusch
selbst
wird
durch
die
kombinierte
Rad-
und
Schienenrauigkeit
und
durch
das
dynamische
Verhalten
von
Schiene
und
Radsatz
verursacht
. [EU]
The
rolling
noise
itself
is
caused
by
the
combined
wheel
and
rail
acoustic
roughness
and
by
the
dynamic
behaviour
of
the
track
and
wheel-set
.
Das
Rollgeräusch
selbst
wird
durch
die
kombinierte
Rad-
und
Schienenrauigkeit
und
durch
das
dynamische
Verhalten
von
Schiene
und
Radsatz
verursacht
. [EU]
The
rolling
noise
itself
is
caused
by
the
combined
wheel
and
rail
roughness
and
by
the
dynamic
behaviour
of
the
track
and
wheel-set
.
Definition:
Auf
einem
geraden
Gleis
oder
bei
Kurven
mit
großem
Radius
läuft
ein
Radsatz
instabil
,
wenn
durch
die
periodische
laterale
Bewegung
des
Radsatz
es
nicht
genügend
Spiel
zwischen
Spurkranz
und
Spurkante
der
Schienen
vorhanden
ist
. [EU]
Definition:
On
straight
track
or
large
radius
curves
a
wheelset
is
running
in
an
unstable
manner
if
the
periodic
lateral
movement
of
the
wheelset
exhausts
the
clearance
between
the
wheel
flanges
and
the
gauge
corner
of
the
rails
.
Der
Code
für
den
Eigentümer
oder
die
zulassende
Bahn
und
das
Datum
(
Monat
und
Jahr
)
der
letzten
Radsatz
überholung
sind
in
weißer
Farbe
auf
der
Frontseite
jedes
Radsatz
lagers
zu
wiederholen
. [EU]
The
code
number
of
the
owning
or
registering
railway
and
the
date
(month
and
year
)
of
the
last
overhaul
shall
be
reproduced
in
white
paint
on
the
front
of
each
axle
box
.
der
maximalen
dynamischen
Gesamtquerkraft
,
die
von
einem
Radsatz
aufgrund
von
nicht
durch
die
Überhöhung
ausgeglichenen
Querbeschleunigungen
auf
die
Gleise
ausgeübt
wird
und
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
wie
folgt
definiert
ist:
[EU]
the
maximum
total
dynamic
lateral
force
exerted
by
a
wheelset
on
the
track
due
to
lateral
accelerations
not
compensated
by
track
cant
,
which
are
defined
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI:
Der
Radsatz
muss
anhand
einer
einheitlichen
Methodik
konstruiert
und
gefertigt
werden
,
bei
der
eine
Kombination
von
Lastfällen
verwendet
wird
,
die
den
in
Abschnitt
4.2.2.10
dieser
TSI
festgelegten
Lastbedingungen
entsprechen
. [EU]
The
wheelset
shall
be
designed
and
manufactured
with
a
consistent
methodology
using
a
set
of
load
cases
consistent
with
load
conditions
defined
in
clause
4.2.2.10
of
this
TSI
.
Der
Tangens
des
Kegelwinkels
eines
Radsatz
es
mit
kegelförmigen
Rädern
,
deren
Querbewegung
die
gleiche
kinematische
Wellenlänge
wie
der
betrachtete
Radsatz
auf
einer
Geraden
und
in
Bögen
mit
großem
Bogenhalbmesser
aufweist
. [EU]
The
tangent
of
the
cone
angle
of
a
wheelset
with
coned
wheels
whose
lateral
movement
has
the
same
kinematic
wavelength
as
the
given
wheelset
on
straight
track
and
large-radius
curves
.
Die
äquivalente
Konizität
ist
der
Tangens
des
Kegelwinkels
eines
Radsatz
es
mit
kegelförmigen
Rädern
,
deren
Querbewegung
die
gleiche
kinematische
Wellenlänge
wie
der
betrachtete
Radsatz
auf
einer
Geraden
und
in
Bögen
mit
großem
Bogenhalbmesser
aufweist
. [EU]
Equivalent
conicity
is
the
tangent
of
the
cone
angle
of
a
wheel-set
with
coned
wheels
whose
lateral
movement
has
the
same
kinematic
wavelength
as
the
given
wheel-set
on
straight
track
and
large-radius
curves
.
Die
Belastungsgrenzen
für
Wagen
berücksichtigen
die
jeweiligen
geometrischen
Eigenschaften
,
das
Gewicht
pro
Radsatz
und
das
Gewicht
pro
Meter
. [EU]
The
load
limits
for
wagons
take
into
account
their
geometrical
characteristics
,
weights
per
axle
and
weights
per
linear
metre
.
Die
Einstufung
der
Wagen
erfolgt
nach
der
geometrischen
Position
und
den
Lasten
auf
jeden
Radsatz
. [EU]
The
classification
for
the
wagon
is
determined
according
to
the
geometrical
position
and
the
loads
on
each
axle
.
Die
maximal
zulässige
mittlere
Verzögerungskraft
(
für
eine
Betriebsgeschwindigkeit
von
120km/h
)
beträgt
18
× 0,88 =
16
kN/
Radsatz
. [EU]
The
maximum
mean
retardation
force
admitted
(for
running
speed
at
120km/h
)
is
18x0
,88 =
16
kN/axle
.
Die
maximal
zulässige
Verzögerungskraft
(
für
eine
Betriebsgeschwindigkeit
von
100
km/h
)
beträgt
18
× 0,91 =
16
,5
kN/
Radsatz
. [EU]
The
maximum
mean
retardation
force
admitted
(for
running
speed
at
100km/h
)
is
18x0
,91 =
16
,5
kN/axle
.
Die
mechanischen
Merkmale
des
Rades
sind
durch
Berechnungen
der
mechanischen
Festigkeit
zu
belegen
,
wobei
die
drei
folgenden
Lastfälle
berücksichtigt
werden
müssen:
gerades
Gleis
(
zentrierter
Radsatz
),
Kurve
(
Spurkranz
wird
gegen
die
Schiene
gedrückt
)
und
Befahren
von
Weichen
und
Kreuzungen
(
Innenfläche
des
Spurkranzes
berührt
die
Schiene
)
gemäß
EN
13979-1:2003
Abschnitte
7.2.1
und
7.2.2. [EU]
The
mechanical
characteristics
of
the
wheel
shall
be
proven
by
mechanical
strength
calculations
,
taking
into
account
three
load
cases:
straight
track
(centred
wheelset
),
curve
(flange
pressed
against
the
rail
),
and
negotiating
of
points
and
crossings
(inside
surface
of
flange
applied
to
the
rail
),
as
specified
in
EN
13979-1:2003
clauses
7.2.1
and
7.2.2.
Die
Radsätze
sind
entsprechend
instand
zu
halten
,
um
(
direkt
oder
indirekt
)
sicherzustellen
,
dass
die
äquivalente
Konizität
innerhalb
der
zugelassenen
Grenzwerte
für
das
Fahrzeug
liegt
,
wenn
für
den
Radsatz
Modellversuche
für
die
repräsentativen
Beispiele
von
Gleisprüfbedingungen
(
durch
Berechnung
simuliert
),
die
in
den
Tabellen
4
und
5
angegeben
sind
,
durchgeführt
werden
. [EU]
Wheelsets
shall
be
maintained
to
ensure
(directly
or
indirectly
)
that
the
equivalent
conicity
remains
within
the
approved
limits
for
the
vehicle
when
the
wheelset
is
modelled
passing
over
the
representative
sample
of
track
test
conditions
(simulated
by
calculation
)
specified
in
Tables
4
and
5.
Die
Schnittstellen
der
Interoperabilitätskomponente
Radsatz
mit
dem
Teilsystem
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
sind
im
Abschnitt
4.3.2.1
"Statische
Radsatz
last
,
dynamische
Radlast
und
Meterlast"
beschrieben
[EU]
The
Interfaces
of
the
interoperability
constituent
wheelset
with
the
subsystem
Control
and
Command
and
Signalling
are
described
in
4.3.2.1
Static
axle
load
,
dynamic
wheel
load
and
linear
load
.
Diese
Grenzwerte
sind
als
Auslegungswerte
(
neuer
Radsatz
)
und
als
Grenzwerte
während
des
Betriebs
(
für
Instandhaltungszwecke
)
zu
verwenden
. [EU]
These
limit
values
shall
be
taken
as
design
values
(new
wheelset
)
and
as
in-service
limit
values
(to
be
used
for
maintenance
purposes
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Radsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners