A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preisrelation
Preisrichter
Preisrichterausschuss
Preisrätsel
Preisrückgang
Preisschießen
Preisschrift
Preisschwankung
Preisschätzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for
Preisrückgang
Word division: Preis·rück·gang
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
2006
konnte
sogar
ein
erheblicher
Preisrückgang
beobachtet
werden
. [EU]
There
was
even
a
substantial
decrease
in
price
in
2006
.
Abweichend
von
Artikel
11
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
kann
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
195
Absatz
2
derselben
Verordnung
genannten
Verfahren
beschließen
,
die
öffentliche
Intervention
für
Butter
und
Magermilchpulver
im
Rahmen
eines
Ausschreibungsverfahrens
über
den
31
.
August
2010
hinaus
und
erforderlichenfalls
bis
zum
28
.
Februar
2011
fortzusetzen
,
falls
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ein
erheblicher
Preisrückgang
zu
erwarten
ist
,
der
zu
einer
Marktstörung
führt
oder
zu
führen
droht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(e)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
the
Commission
may
decide
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(2)
of
that
Regulation
,
to
continue
public
intervention
for
butter
and
skimmed
milk
powder
through
a
tendering
procedure
beyond
31
August
2010
,
if
necessary
until
28
February
2011
,
if
prices
in
the
sector
for
milk
and
milk
products
on
the
Community
market
are
likely
to
fall
significantly
thereby
disturbing
or
threatening
to
disturb
the
market
.
Allerdings
gingen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
zwischen
2000
und
den
UZ
um
40
%
zurück
, d. h.
offensichtlich
viel
stärker
,
als
es
bei
einem
"normalen"
,
ausschließlich
auf
die
Marktreife
zurückführbaren
Preisrückgang
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
However
,
it
is
recalled
that
prices
of
the
imports
concerned
decreased
by
40
%
between
2000
and
the
IPs
,
which
is
obviously
much
more
than
an
expected
'normal'
price
decrease
which
would
be
merely
due
to
the
maturation
of
the
market
.
Angesichts
des
klar
festgestellten
zeitlichen
Zusammenfallens
zwischen
dem
Auftauchen
gedumpter
Einfuhren
zu
Preisen
,
die
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterboten
,
einerseits
und
den
Einbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
sowie
der
Abnahme
seines
Marktanteils
und
dem
Preisrückgang
andererseits
wird
die
vorläufige
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
bei
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
eine
bedeutende
Rolle
spielten
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
undercutting
the
Union
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Union
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
shares
and
price
suppression
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
major
role
in
the
injurious
situation
of
the
Union
industry
.
Auch
die
Preise
der
chinesischen
Ausfuhren
in
Drittländer
verzeichneten
den
oben
beschriebenen
Aufwärtstrend
,
was
darauf
hindeutet
,
dass
es
bei
einer
Aussetzung
der
Maßnahmen
kurzfristig
nicht
zu
einem
so
starken
Preisrückgang
kommen
dürfte
,
dass
wieder
eine
Schädigung
eintritt
. [EU]
Chinese
export
prices
to
third
countries
have
followed
the
same
upward
trend
described
above
indicating
that
should
measures
be
suspended
it
is
unlikely
that
they
would
decrease
in
the
very
short
term
to
such
an
extent
that
injury
would
resume
.
Auf
der
Grundlage
der
derzeit
verfügbaren
Informationen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
,
selbst
wenn
der
Rückgang
des
Ausfuhrvolumens
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
könnte
,
dies
nicht
den
erheblichen
Preisrückgang
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
die
finanziellen
Einbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erklärt
. [EU]
Based
on
the
information
currently
available
,
it
is
therefore
considered
that
even
if
the
decrease
in
exports
sales
volume
may
have
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
it
cannot
justify
the
significant
price
decrease
on
the
Community
market
and
the
financial
losses
incurred
by
the
Community
industry
during
the
IP
.
Aufgrund
gedumpter
Billigeinfuhren
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
außerdem
einen
durchschnittlichen
Preisrückgang
von
14
%
verkraften
. [EU]
Faced
with
low
priced
dumped
imports
it
also
suffered
from
an
average
price
decrease
of
14
%.
Aus
der
Tabelle
ist
klar
ersichtlich
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seit
2002
mit
einem
erheblichen
Preisrückgang
konfrontiert
war
. [EU]
The
trend
which
emerges
from
the
above
table
clearly
shows
an
important
depression
of
the
Community
industry
sales
prices
as
from
the
year
2002
.
Bei
zahlreichen
Arten
sind
die
Preise
zwar
zurückgegangen
,
aber
der
Preisrückgang
war
nicht
durchgängig
;
vielmehr
ergibt
sich
,
wie
aus
dem
OFIMER-Konjunkturbericht
hervorgeht
,
ein
vielschichtiges
Bild
. [EU]
Accordingly
,
though
prices
for
many
species
did
fall
,
this
fall
did
not
reflect
a
decline
in
prices
across
the
board
but
the
contrasting
situation
described
by
Ofimer
in
its
sectoral
report
.
Da
der
drastische
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
zu
Preisen
,
die
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
,
zeitlich
eindeutig
mit
der
rückläufigen
Entwicklung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
bei
Verkäufen
,
Produktionsvolumen
und
Marktanteil
und
dem
Preisrückgang
zusammenfiel
,
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
undercutting
the
Community
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Community
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
shares
and
price
depression
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
determining
role
in
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Da
der
Preisrückgang
beim
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
genau
zu
dem
Zeitpunkt
(
2001
)
einsetzte
,
als
auch
die
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
der
VR
China
,
Saudi-Arabiens
und
Südkoreas
zurückgingen
(
vgl
.
Randnummern
(
199
)
und
(
209
)
sowie
die
Tabellen
3
und
9),
konnte
eindeutig
festgestellt
werden
,
dass
die
niedrigen
Preise
der
gedumpten
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
einem
Preisrückgang
geführt
hatten
. [EU]
In
particular
,
Community
industry
prices
started
to
decline
after
2001
,
at
the
same
time
when
the
average
import
prices
from
the
PRC
,
Saudi
Arabia
and
South
Korea
declined
(see
recitals
(199)
and
(209),
and
tables
3
and
9
respectively
).
The
price
suppressing
effect
of
the
dumped
imports
could
therefore
be
clearly
established
.
Da
die
Marktlage
für
die
Käsesorte
Pecorino
Romano
durch
Überschüsse
und
einen
starken
Preisrückgang
gekennzeichnet
ist
,
ist
es
gerechtfertigt
,
dass
eine
größere
Menge
dieser
Käsesorte
als
bisher
für
die
Beihilfe
in
Betracht
kommt
. [EU]
The
market
situation
of
Pecorino
Romano
,
with
surpluses
and
a
marked
drop
in
prices
,
justifies
making
a
larger
quantity
of
that
cheese
eligible
for
aid
than
in
the
past
.
Da
die
Weinsäurepreise
häufig
als
Index
für
die
Rohstofflieferverträge
verwendet
werden
,
hatte
der
Preisrückgang
auch
Auswirkungen
auf
die
Preise
der
Rohstofflieferanten
. [EU]
This
decline
in
prices
was
,
to
a
large
extent
,
also
reflected
in
the
prices
of
the
suppliers
of
raw
materials
,
given
that
the
contracts
for
supply
of
raw
material
are
often
indexed
to
the
price
of
tartaric
acid
.
Damit
besteht
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
unmittelbar
bevorstehende
drohende
Schädigung
durch
rückläufige
Verkaufsmengen
aufgrund
der
Einfuhren
aus
China
und
durch
den
möglichen
Preisrückgang
aufgrund
des
Drucks
auf
die
Marktpreise
,
der
von
den
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
in
steigendem
Maße
vorhandenen
chinesischen
Einfuhren
ausgeübt
wird
. [EU]
In
this
situation
,
the
Community
industry
faces
an
imminent
threat
of
injury
due
to
the
loss
of
volume
caused
by
the
presence
of
the
Chinese
imports
and
the
possible
decrease
in
price
caused
by
the
downward
pressure
on
market
prices
created
by
the
increasing
presence
of
the
Chinese
imports
in
the
Community
market
.
Daraus
ergibt
sich
ein
Preisrückgang
von
über
6 %
im
Bezugszeitraum
;
außerdem
fällt
der
Rückgang
im
UZ
sehr
deutlich
aus
(
siehe
Tabelle
unter
Randnummer
(
89
)). [EU]
This
corresponds
to
a
decrease
of
over
6 %
over
the
period
considered
,
and
also
shows
a
very
substantial
drop
in
the
IP
(see
table
at
recital
(89)).
Das
Panel
stellte
unter
Nummer
7.421
seines
Berichts
fest
,
dass
die
Auswirkungen
der
Überkapazität
ordnungsgemäß
abgegrenzt
werden
müssen
und
darzulegen
ist
,
inwieweit
die
Überkapazität
zu
dem
Preisrückgang
beigetragen
hat
,
und
dies
ungeachtet
dessen
,
wem
die
Überkapazität
anzulasten
ist
. [EU]
The
Panel
noted
in
paragraph
7.421
of
its
report
that
the
question
of
separating
and
distinguishing
the
effects
of
overcapacity
in
driving
prices
down
should
be
addressed
,
irrespective
of
who
is
to
blame
for
such
overcapacity
.
Dazu
ist
allerdings
anzumerken
,
dass
der
deutliche
Preisrückgang
der
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
(
um
15
%)
von
2006
bis
2007
zu
verzeichnen
war
,
also
noch
vor
der
Wirtschaftskrise
,
während
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
in
der
Erholungsphase
befand
. [EU]
It
is
notable
,
however
,
that
the
substantial
price
decrease
of
the
Chinese
dumped
imports
occurred
between
2006
and
2007
(by
15
%), i.e.
long
before
the
economic
crisis
in
the
period
when
the
Union
industry
was
in
the
process
of
recovery
.
Dazu
ist
zu
sagen
,
dass
eine
angebliche
Verschlechterung
der
Ausfuhrleistung
,
wenn
es
sie
denn
gäbe
,
keine
Auswirkungen
auf
die
meisten
bisher
analysierten
Faktoren
wie
Verkaufsmenge
,
Marktanteil
und
Preisrückgang
hätte
,
da
diese
Faktoren
auf
Ebene
der
Verkäufe
in
der
Gemeinschaft
ermittelt
wurden
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
noted
that
any
alleged
deterioration
of
the
export
performance
,
if
any
,
does
not
have
any
impact
on
most
of
the
indicators
analysed
above
,
such
as
sales
volume
,
market
shares
and
depression
of
prices
,
since
those
factors
have
been
established
at
the
level
of
sales
in
the
Community
.
Dem
Wirtschaftszweig
der
Union
zufolge
ist
die
Nachfrage
indessen
um
30
%
zurückgegangen
;
die
Verkaufspreise
seien
massiv
eingebrochen
,
wobei
dieser
Einbruch
stärker
gewesen
sei
als
der
Preisrückgang
bei
den
für
die
Ethanolamin-Herstellung
erforderlichen
Rohstoffen
EO
und
Ammoniak
. [EU]
The
Union
industry
on
the
other
hand
claimed
that
demand
has
fallen
by
30
%,
their
sales
prices
have
fallen
sharply
and
this
decrease
was
higher
than
the
decrease
in
price
of
the
relevant
raw
material
used
for
the
production
of
ethanolamines
,
namely
EO
and
ammonia
.
Den
im
Laufe
der
Untersuchung
erhobenen
Daten
zufolge
gingen
die
Preise
der
Einfuhren
aus
Taiwan
kontinuierlich
zurück
,
so
dass
für
den
Bezugszeitraum
ein
Preisrückgang
von
29
%
verzeichnet
wurde
. [EU]
According
to
data
collected
in
the
course
of
the
investigation
,
import
prices
from
Taiwan
continually
decreased
by
a
total
of
29
%
during
the
period
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisrückgang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners