DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
newcomer
Search for:
Mini search box
 

38 results for Newcomer
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auf dem ist Greiner weit gekommen. Vier seiner Geigen wurden von der Deutschen Stiftung Musikleben angekauft, die herausragende Instrumente an viel versprechende Nachwuchsmusiker verleiht - als einzige neue Geigen, neben den alten Meisterwerken von Guarneri und Stradivari. [G] Greiner has come a long way on his: four of his violins have been purchased by the German Foundation of Musical Life, which loans outstanding instruments to promising newcomer musicians - and his are the only new violins they loan, as the rest are old masterpieces by Guarneri and Stradivari.

Die Veröffentlichung seiner Fotos in Newcomer Magazinen brachte Jürgen Teller Werbekampagnen für Modedesigner und Labels wie Helmut Lang, Comme des Garçons, Marc Jacobs, Louis Vuitton, Yves Saint Laurent und andere ein. [G] The publication of his photos in newcomer magazines landed Jürgen Teller commissions for ad campaigns from such big-name couturiers and labels as Helmut Lang, Comme des Garçons, Marc Jacobs, Louis Vuitton, Yves Saint Laurent et al.

Doch dieser Neustart hat das Team um Amelie Deuflhard bislang nicht aus dem Takt gebracht. [G] Nevertheless this newcomer has not yet managed to put Amelie Deuflhard and her team off course.

Für einen Neuling in Sachen Klassik ist es deshalb oft schwierig, sich dieser Musik zu nähern. [G] Because of this it is often difficult for a newcomer to classical works to become close to this music.

Hier treffen sich vom 10.-14. Mai auch in diesem Jahr Medienbegeisterte und -kritiker, international renommierte Künstler und Newcomer sowie Fachleute aus Kultur, Wissenschaft und Wirtschaft, um künstlerische Experimente zu diskutieren und innovative Ideen auszuzeichnen: Vergeben werden der internationale EMAF Award für Medienkunst und der Preis der deutschen Filmkritik für den besten deutschen Experimentalfilm. [G] This year, too, media fans and critics, internationally-renowned artists and newcomers will be gathering alongside experts from the fields of culture, academia and business at one of Europe's biggest multimedia events, to be held from 10 to 14 May. They will be discussing artistic experiments and presenting awards for innovative ideas: the prizes to be awarded are the German Film Critics' Award for the best German experimental film and video as well as the international EMAF Award for media art.

Historisch betrachtet ist die Zwischenstadt ein junger Übergangstyp auf dem Wege in eine ungewisse Zukunft. [G] In historical terms, the Zwischenstadt is a newcomer, an interim stage in the transition to an uncertain future.

Newcomer trafen auf Designlegende [G] Newcomers versus design legends

Und erstmals traten drei international viel beachtete Newcomer - Stefan Diez, München, Astrid Krogh, Kopenhagen, und Joris Laarman, Eindhoven, gegen eine Designlegende an, dessen Schaffenskraft bis heute die Szene beeinflusst: Dieter Rams, der ehemalige Design-Chef der Firma Braun und Ikone des technischen Minimalismus. [G] For the first time three internationally acclaimed newcomers - Stefan Diez from München, Astrid Krogh from Copenhagen and Joris Laarman from Eindhoven - pitted their skills against a design legend whose creative power still influences the scene even today - Dieter Rams, the former head of design at Braun and an icon of technical minimalism.

24 indische Unternehmen beantragten, ebenso behandelt zu werden wie die in der Ausgangsuntersuchung kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen (Status eines neuen Ausführers). [EU] Twenty-four Indian companies have applied not to be treated differently from the companies which cooperated in the original investigation but were not included in the sample ('newcomer status').

Auf dieser Grundlage sowie angesichts der vom Antragsteller übermittelten Beweise und der Tatsache, dass die in der Antwort auf den Fragebogen übermittelten Informationen weitgehend unzulänglich waren, wurde der Schluss gezogen, dass der Antrag des Unternehmens auf Zuerkennung des Status eines neuen Ausführers, nicht bearbeitet werden konnte. [EU] On that basis, and in particular the evidence submitted by the complainant and the fact that the information provided in the questionnaire reply was largely deficient, it was concluded that the request of the company to be granted a newcomer status could not be assessed.

Aus Malaysia gingen zwei Antworten auf den Fragebogen ein, eine von einem neuen Unternehmen und eine von einem Unternehmen, das später nicht bereit war, einen Kontrollbesuch zuzulassen. [EU] Regarding Malaysia, two replies to the questionnaire were received, one from a newcomer company and the other from a company that later on refused the verification visit.

Dieser Produktionszuwachs ist jedoch allerdings ausschließlich auf die beiden "Markteinsteiger" zurückzuführen, denn die anderen fünf Unternehmen verzeichneten im selben Zeitraum einen Produktionsrückgang von 6 %. [EU] It should be noted, however, that this increase can be attributed exclusively to the two newcomer companies, while for the remaining five companies, production decreased by 6 % in the same period.

Die Unternehmen, denen der Status eines neuen Ausführers nicht zuerkannt wurde, wurden über die Gründe für diese Entscheidung unterrichtet und erhielten Gelegenheit, schriftlich Stellung zu nehmen. [EU] Companies for which newcomer status was not granted were informed of the reasons of this decision and given an opportunity to make their views known in writing.

Die Unternehmen, denen der Status eines neuen Ausführers nicht zuerkannt wurde, wurden über die Gründe für diese Entscheidung unterrichtet und erhielten Gelegenheit, schriftlich Stellung zu nehmen. [EU] Companies for which the newcomer status was not accepted were informed of the reasons of that decision and given an opportunity to make their views known in writing.

Die Unternehmen, denen der Status eines neuen Ausführers verweigert wurde, wurden über die Gründe für diese Entscheidung unterrichtet und erhielten Gelegenheit, schriftlich dazu Stellung zu nehmen. [EU] Companies for which newcomer status was not granted were informed of the reasons of this decision and given an opportunity to make their views known in writing.

Die Unternehmen, denen die Zuerkennung des Status eines neuen Ausführers verweigert wurde, wurden über die Gründe für diese Entscheidung unterrichtet und erhielten Gelegenheit, schriftlich dazu Stellung zu nehmen. [EU] Companies for which newcomer status was not granted were informed of the reasons for this decision and given an opportunity to make their views known in writing.

Die verbleibenden 14 Unternehmen beantworteten den Fragebogen vollständig und kamen daher für den Status eines neuen Ausführers in Betracht. [EU] The remaining 14 companies submitted complete replies to the questionnaire and were therefore considered for newcomer status.

Die verbleibenden neun Unternehmen übermittelten einen vollständig ausgefüllten Fragebogen und kamen daher für den Status eines neuen Ausführers in Betracht. [EU] The remaining nine companies submitted complete replies to the questionnaire and were therefore considered for newcomer status.

Dreizehn indische Unternehmen beantragten, ebenso behandelt zu werden wie die in der Ausgangsuntersuchung kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen (Status eines neuen Ausführers). [EU] Thirteen Indian companies have applied to be granted the same status (newcomer status) as the companies cooperating in the original investigation not included in the sample.

Eines der antragstellenden Unternehmen ist, wie die Untersuchung ergab, mit einem in der ursprünglichen Verordnung genannten Unternehmen verbunden; sein Antrag auf die Zuerkennung des Status eines neuen Ausführers musste daher zurückgewiesen werden, da es das zweite Kriterium nicht erfüllte. [EU] Finally, one company was found to be related to one that was named in the original Regulation and its application for newcomer status was therefore rejected as it failed the second criterion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners