A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mausunterlage
Mausvögel
Mauszeiger
Mausöhrchen
Maut
Mautabwicklung
Mautbetreiber
Mautbetreibergesellschaft
Mautbrücke
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
Maut
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
City-
Maut
oder
Sonntagsfahrverbote
würden
somit
nur
einen
kleinen
Teil
des
Problems
erfassen
. [G]
City
tolls
or
driving
bans
on
Sundays
would
therefore
only
cover
a
small
part
of
the
problem
.
Wir
wollen
aber
auch
erreichen
,
dass
die
LKW-
Maut
mit
einer
Steuerspreizung
verbunden
wird
,
um
die
sauberen
Fahrzeuge
besser
von
den
Stinkern
unterscheiden
zu
können
. [G]
Yet
our
intention
is
also
to
achieve
a
tax
differentiation
in
connection
with
a
lorry
toll
so
that
clean
vehicles
can
be
distinguished
more
easily
from
the
offenders
.
4
Maut
und
Straßenbenutzungsgebühren
[EU]
4
road
tolls
and
road
user
charge
Abgesehen
von
der
Erhebung
der
Maut
sollten
die
EETS-Bordgeräte
in
Zukunft
die
Implementierung
anderer
ortsbezogener
Dienste
ermöglichen
. [EU]
In
addition
to
tolling
,
the
EETS
on-board
equipment
should
enable
implementation
of
future
other
location-based
services
.
Allgemeine
Anmerkungen
zur
Maut
[EU]
General
comments
about
the
toll
Als
Folge
dieser
Verknüpfung
werden
einige
,
und
zwar
-
wie
in
Nummer
86
und
87
gezeigt
-
vorwiegend
nicht
in
Deutschland
niedergelassene
Fuhrunternehmen
mehr
Maut
bezahlen
müssen
als
andere
,
die
auf
der
gleichen
Autobahn
die
gleichen
Güter
über
die
gleiche
Strecke
befördern
. [EU]
As
a
result
of
this
link
,
some
hauliers
,
which
are
predominantly
non-German
as
demonstrated
in
paragraphs
86
and
87
,
will
have
to
pay
more
toll
than
others
while
transporting
the
same
heavy
goods
the
same
distance
on
the
same
motorway
.
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
werde
eingehalten
,
da
die
Maut
zu
keiner
Diskriminierung
von
Verkehrsunternehmern
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
führe
. [EU]
The
toll
respects
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
since
the
toll
does
not
discriminate
against
any
road
haulier
on
the
grounds
of
nationality
.
Auch
begünstige
die
Maut
deutsche
Maut
schuldner
nicht
,
denn
es
sei
nicht
zu
belegen
,
dass
im
internationalen
Verkehr
tätigen
deutschen
Güterverkehrsunternehmern
,
die
einen
Fuhrpark
mit
Fahrzeugen
sowohl
unter
als
auch
über
12
t
nutzen
,
durch
die
Möglichkeit
des
teilweisen
Ausgleichs
der
Maut
last
innerhalb
des
Unternehmensfuhrparks
Vorteile
gegenüber
ausländischen
Verkehrsunternehmern
entstünden
. [EU]
In
addition
,
the
toll
does
not
favour
German
road
hauliers
since
it
cannot
be
shown
that
German
road
hauliers
for
international
transport
are
better
off
using
of
mixed
fleet
of
vehicles
of
below
and
above
12
tonnes
in
comparison
to
non-German
road
hauliers
allowing
them
to
partially
compensate
the
toll
burden
within
the
fleet
of
one
company
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Halbzeitüberprüfung
der
Fortschritte
bei
der
EETS-Einführung
sollte
die
Kommission
,
unterstützt
vom
Ausschuss
für
elektronische
Maut
,
gegebenenfalls
erforderliche
Maßnahmen
vorschlagen
. [EU]
In
view
of
the
conclusions
of
the
mid-term
review
relative
to
the
progress
achieved
in
EETS
deployment
,
the
Commission
assisted
by
the
Electronic
Toll
Committee
shall
propose
any
necessary
measure
.
Ausgaben
für
öffentliche
Verkehrsmittel
,
Taxis
,
Maut
und
Parkplatz
sind
nicht
erstattungsfähig
. [EU]
Expenses
relating
to
public
transport
,
taxi
fares
,
tolls
and
parking
are
not
eligible
costs
for
reimbursement
.
Außerdem
äußerten
Beteiligte
Bedenken
hinsichtlich
der
Höhe
der
Maut
und
ihrer
Vereinbarkeit
mit
Artikel
7
Absatz
9
der
Eurovignetten-Richtlinie
. [EU]
Interested
parties
also
expressed
their
doubts
as
regards
the
amount
of
the
toll
and
its
compliance
with
Article
7(9)
of
the
Eurovignette
Directive
[34].
Außerdem
ist
festzuhalten
,
dass
der
Charakter
einer
Maut
und
einer
Verbrauchsteuer
sich
prinzipiell
unterscheiden
. [EU]
In
addition
,
it
has
to
be
noted
that
the
character
of
a
toll
and
an
excise
duty
is
different
.
Außerdem
sei
das
Maut
system
insofern
diskriminierend
,
als
die
Maut
zu
100
%
für
schwere
Nutzfahrzeuge
von
mindestens
12
t
erhoben
werde
,
obwohl
diese
nach
Angaben
der
deutschen
Behörden
nur
45
%
der
Kosten
verursachen
. [EU]
In
addition
,
it
is
argued
that
the
toll
system
is
discriminatory
due
to
the
fact
that
the
toll
will
be
levied
by
100
%
upon
heavy
goods
vehicles
of
not
less
than
12
tonnes
while
-
according
to
information
provided
by
German
authorities
-
they
cause
only
45
%
of
the
costs
.
Bei
der
Erstellung
der
Rechnungen
für
die
einzelnen
EETS-Nutzer
trennen
die
EETS-Anbieter
klar
die
Dienstleistungsentgelte
des
Anbieters
von
der
angefallenen
Maut
,
und
es
sind
-
es
sei
denn
,
der
Nutzer
entscheidet
sich
dagegen
-
zumindest
Zeitpunkt
und
Ort
des
Anfalls
der
Maut
sowie
die
für
die
Nutzer
relevante
Zusammensetzung
der
Maut
anzugeben
. [EU]
Invoicing
of
individual
EETS
Users
by
EETS
Providers
shall
clearly
separate
the
service
charges
of
the
EETS
Provider
and
tolls
incurred
,
and
shall
specify
,
unless
the
user
decides
otherwise
,
at
least
,
the
time
at
which
and
the
location
where
the
tolls
were
incurred
and
the
user-relevant
composition
of
specific
tolls
.
Bei
mikrowellengestützten
Maut
systemen
übermitteln
die
Maut
erheber
den
EETS-Anbietern
die
Buchungsnachweise
für
Maut
,
die
für
ihre
jeweiligen
EETS-Nutzer
angefallen
ist
. [EU]
4
In
microwave-based
toll
systems
Toll
Chargers
shall
communicate
substantiated
toll
declarations
to
EETS
Providers
for
tolls
incurred
by
their
respective
EETS
Users
.
Benennt
ein
Mitgliedstaat
eine
Stelle
,
die
die
Höhe
des
Gebührenbestandteils
für
externe
Kosten
festsetzt
,
so
sollte
diese
kein
Eigeninteresse
daran
haben
,
den
Betrag
übermäßig
hoch
anzusetzen
;
sie
sollte
deshalb
unabhängig
von
der
Stelle
sein
,
die
die
Maut
einzieht
und
die
Erträge
verwaltet
. [EU]
If
an
authority
is
designated
by
a
Member
State
to
set
the
external-cost
charge
,
it
should
have
no
vested
interest
in
setting
the
amount
at
an
undue
level
and
should
therefore
be
independent
from
the
body
which
collects
and
manages
toll
revenue
.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
die
Anwendung
von
Maut
-
und/oder
Benutzungsgebühren
auf
Fahrzeuge
mit
einem
niedrigeren
zulässigen
Gesamtgewicht
,
so
gelten
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
. [EU]
Where
a
Member
State
chooses
to
apply
tolls
and/or
user
charges
to
vehicles
below
this
weight
limit
,
the
provisions
of
this
Directive
shall
apply
.
Da
es
teuer
und
störend
wäre
,
sowohl
am
einen
als
auch
am
anderen
Tunnelende
eine
Maut
stelle
einzurichten
,
damit
jeder
Mitgliedstaat
seinen
Anteil
an
der
Maut
erheben
kann
,
ist
die
gesamte
Maut
am
Tunneleingang
zu
entrichten
. [EU]
Since
it
would
be
expensive
and
disruptive
to
have
a
toll
booth
at
each
end
of
the
tunnel
for
each
Member
State
to
collect
their
share
of
the
toll
,
tolls
are
collected
as
a
whole
at
the
entrance
of
the
tunnel
.
Daher
sollten
geeignete
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
den
gelegentlichen
Nutzern
die
Zahlung
zu
erleichtern
,
und
zwar
insbesondere
dann
,
wenn
die
Maut
-
und/oder
Benutzungsgebühren
ausschließlich
über
ein
System
erhoben
werden
,
das
den
Einsatz
eines
elektronischen
Abrechnungsgeräts
(
fahrzeugseitiges
Erfassungsgerät
)
erfordert
. [EU]
Appropriate
measures
should
therefore
be
taken
to
facilitate
payment
by
occasional
users
,
in
particular
where
tolls
and/or
user
charges
are
collected
exclusively
by
means
of
a
system
that
requires
use
of
an
electronic
payment
tool
(on-board
unit
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners