DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Koproduktion
Search for:
Mini search box
 

25 results for Koproduktion
Word division: Ko·pro·duk·ti·on
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Darunter sind elf Weltpremieren wie "L'ivresse du pouvoir" ("Staatsaffären") des französischen Altmeisters Claude Chabrol, eine französisch-deutsche Koproduktion mit Isabelle Huppert. [G] The contestants include eleven world premiers like "L'ivresse du pouvoir" ("Comedy of Power") by the grand old man of French cinema Claude Chabrol, a French-German co-production with Isabelle Huppert.

Dass sich das Politische in der Kunst heute weniger in kollektiven Äußerungen zeigt, sondern im Ausdruck subjektiver Befindlichkeiten und Erfahrungen des Einzelnen, wurde unlängst in zwei Ausstellungen deutlich: Hautnah (2002) in Zusammenarbeit mit der Villa Stuck in München und Wohltat der Kunst mit einer Überprüfung postfeministischer Ansätze, eine Koproduktion mit der Kunsthalle Baden-Baden. [G] That the political element in art shows itself today less in collective statements than in the expression of subjective moods and individual experiences was recently demonstrated by two exhibitions: Hautnah (i.e., Very Close) (2002), in co-operation with the Villa Stuck in Munich, and Wohltat der Kunst (i.e., The Blessing of Art), an inspection of post-feminist approaches co-produced with the Kunsthalle Baden-Baden.

Eberhard Junkersdorf, der sich bereits mit Realfilmen wie Die Blechtrommel, Rosa Luxemburg oder Die bleierne Zeit einen Namen machte, hat mit Hilfe! Ich bin ein Fisch eine deutsch-dänisch-irische Koproduktion auf die Beine gestellt. [G] Eberhard Junkersdorf, already renowned for his feature films The Tin Drum (Die Blechtrommel), Rosa Luxemburg and Marianne and Juliane (Die Bleierne Zeit), succeeded in making Help! I'm a Fish as a German-Danish-Irish co-production.

Etwas weiter hinten in der Schlange stehen die deutsch-russische Koproduktion Polumgla, in der deutsche Kriegsgefangene lernen, mit den Einwohnern eines abgelegenen, verschneiten russischen Dorfes zu leben, und der Dokumentarfilm 2 oder 3 Dinge, die ich von ihm weiß, der die Kinder von Hanns Elard Ludin, Hitlers "Gesandtem" in der Slowakei während des Zweiten Weltkriegs, dabei zeigt, wie sie versuchen, mit der Tatsache zu leben, dass ihr Vater eine zentrale Rolle bei der Vernichtung der slowakischen Juden gespielt hat. (In diesem Zusammenhang muss auch daran erinnert werden, dass Der Untergang teilweise von dem 2002 gezeigten ärgerlich ausweichenden dokumentarischen Porträt von Traudl Junge, Im toten Winkel: Hitlers Sekretärin, inspiriert war.) [G] A bit further afield are the Russian-German co-production Polumgla (i.e. Half-light), in which German POW's learn to live amongst citizens of a far-flung snowbound Russian village; and docu 2 oder 3 Dinge die ich von ihm weiss (i.e. 2 or 3 Things I Know About Him), during which the ancestors of Hanns Elard Ludin, Hitler's "ambassador" to Slovakia during World War II, grapple with the fact that he played a central role in exterminating that country's Jewish population (recall that Downfall was inspired, in part, by the maddeningly elusive 2002 documentary profile of Hitler secretary Traudl Junge, Blind Spot: Hitler's Secretary).

So ließen sich z.B. rund 800.000 Zuschauer von der deutsch-britischen Koproduktion Deep Blue in die faszinierende Unterwasserwelt der Ozeane entführen. [G] The German-British co-production Deep Blue led enthralled audiences - topping 800,000 - into the fascinating secrets of life beneath the oceans.

1994 haben die niederländischen Behörden beschlossen, Zahlungen an zwei vom CoBo verwaltete untergeordnete Fonds zu leisten; dieser Beschluss betraf den "Filmfonds", aus dem in Koproduktion entstandene Filme und Dokumentarsendungen finanziert werden, und das Projekt"Telefilm", das die Produktion anspruchsvoller Fernsehfilme fördern soll. [EU] In 1994 the Dutch authorities decided to make payments to two sub-funds managed by the CoBo Fund, the 'Film Fund', which finances co-productions of films and documentaries, and the 'Telefilm' project, which aims to stimulate the production of high-quality television films.

9 Mit Ausnahme von Aufträgen über Kauf, Entwicklung, Produktion und Koproduktion von Programmen durch Rundfunk- oder Fernsehanstalten sowie die Ausstrahlung von Sendungen. [EU] 9 Except contracts for the acquisition, development, production or co-production of programme material by broadcasters and contracts for broadcasting time.

9 Mit Ausnahme von Aufträgen über Kauf, Entwicklung, Produktion und Koproduktion von Programmen durch Rundfunk- oder Fernsehanstalten sowie die Ausstrahlung von Sendungenn (für öffentliche Auftraggeber). [EU] 9 Except contracts for the acquisition, development, production or co-production of programme material by broadcasters and contracts for broadcasting time (for contracting authorities).

Anreize für Finanzintermediäre, die Entwicklung und Koproduktion von audiovisuellen Werken mit internationalem Vertriebspotenzial zu unterstützen; [EU] Encourage financial intermediaries to support the development and co-production of audiovisual works with potential for international distribution.

bei Dienstleistungsaufträgen über Kauf, Entwicklung, Produktion und Koproduktion von Programmen durch Rundfunk- und Fernsehanstalten sowie Aufträgen über die Ausstrahlung von Sendungen." [EU] for service contracts for the acquisition, development, production or co-production of programme material intended for broadcasting by broadcasters and contracts for broadcasting time.'

bei Dienstleistungsaufträgen über Kauf, Entwicklung, Produktion und Koproduktion von Programmen für Rundfunk- und Fernsehanstalten sowie Aufträgen über die Ausstrahlung von Sendungen. [EU] for service contracts for the acquisition, development, production or co-production of programme material intended for broadcasting by broadcasters and contracts for broadcasting time.

der Beitrag von Koproduzenten aus diesen Staaten zu den Gesamtproduktionskosten beträgt mehr als die Hälfte, und die Koproduktion wird nicht von einem bzw. mehreren außerhalb dieser Staaten niedergelassenen Hersteller(n) kontrolliert. [EU] the contribution of co-producers of those States to the total co-production costs is preponderant and the co-production is not controlled by one or more producers established outside those States.

Die Europäische Union könnte im Rahmen des Programms außerdem prüfen, welche Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit (außer in finanziellen und verwaltungstechnischen Angelegenheiten) mit dem Europäischen Unterstützungsfonds für Film- und audiovisuelle Koproduktion bestehen, mit dem Ziel, die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen audiovisuellen Sektors auf dem internationalen Markt zu verbessern. [EU] The programme could likewise enable the European Union to explore possibilities for cooperation (excluding financial and administrative matters) with the Eurimages Support Fund, with a view to promoting the competitiveness of the European audiovisual sector on the international market.

Die Filmvertriebsfirmen sollten in die Koproduktion und den Erwerb von Verwertungsrechten an ausländischen europäischen Filmen und entsprechende Verkaufsförderungsmaßnahmen investieren. [EU] Encourage cinematographic distributors to invest in the co-production, acquisition of exploitation rights and promotion of non-national European films.

die Vertriebsfirmen dürfen diese Förderung ausschließlich verwenden für Investitionen indie nicht nationale Koproduktion europäischer Filme [EU] The support thus generated may be used by distributors only for investment in:non-national European film co-production

Die Ziele des Programms im Bereich des Vertriebs und der Verbreitung sind:a) die Stärkung des europäischen Vertriebs, indem die Vertriebsfirmen angeregt werden, in die Koproduktion und den Erwerb ausländischer europäischer Filme sowie in die entsprechenden Verkaufsförderungsmaßnahmen zu investieren und koordinierte Vermarktungsstrategien zu verfolgen [EU] In the field of distribution and dissemination, the programme's objectives shall be to:(a) strengthen European distribution by encouraging distributors to invest in the co-production, acquisition and promotion of non-national European films and to set up coordinated marketing strategies

Mit Ausnahme von Aufträgen über Erwerb, Entwicklung, Produktion oder Koproduktion von Programmen durch Sendeunternehmen und Verträgen über Sendezeit. [EU] Except contracts for the acquisition, development, production or co-production of programmes by broadcasting organisations and contracts for broadcasting time.

Richtlinie 2004/18/EG: ohne Arbeitsverträge.Richtlinie 2004/17/EG: ohne Arbeitsverträge. Richtlinie 2004/18/EG: ohne Kauf, Entwicklung, Produktion oder Koproduktion von Programmen durch Rundfunk- oder Fernsehanstalten sowie die Ausstrahlung von Sendungen. [EU] Directive 2004/18/EC: except employment contracts.Directive 2004/17/EC: except employment contracts.

Stärkung des europäischen Vertriebssektors, indem die Vertriebsfirmen angeregt werden, in die Koproduktion und den Erwerb ausländischer europäischer Filme und entsprechende Verkaufsförderungsmaßnahmen zu investieren und koordinierte Vermarktungsstrategien zu verfolgen [EU] Strengthen European distribution by encouraging distributors to invest in the co-production, acquisition and promotion of non-national European films and to set up coordinated marketing strategies

Unterstützung der Einrichtung von Foren für die Entwicklung, Finanzierung, Koproduktion sowie den Vorerwerb von Rechten an internationalen Koproduktionen, insbesondere auf Koproduktionsmärkten und Partnersuchveranstaltungen zur Förderung von Kontakten zwischen möglichen Partnern (z. B. Drehbuchautoren, Regisseuren, Schauspielern, Produzenten und Vertriebsfirmen). [EU] Support the organisation of forums for the development, financing, co-production and pre-sales of international co-productions, in particular co-production markets and partner search events (pitching), aiming at bringing together possible partners (e.g. script writers, directors, actors, producers and distributors).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners