A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Justizanstalt
Justizapparat
Justizbeamte
Justizbehinderung
Justizbehörde
Justizfachangestellte
Justiziabilität
Justiziar
Justiziariat
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for
Justizbehörden
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Mehrzahl
der
Korruptionsfälle
hat
das
BKA
in
der
allgemeinen
öffentlichen
Verwaltung
ausgemacht
,
gefolgt
von
der
Wirtschaft
und
den
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
. [G]
The
BKA
discovered
the
majority
of
corruption
cases
in
the
public
administration
sector
,
followed
by
the
business
community
and
the
offices
of
criminal
prosecution
and
the
judiciary
.
Abschluss
des
Programms
"Erasmus
für
Richter"
(
Austauschprogramm
für
Justizbehörden
) [EU]
Completion
of
Erasmus
for
judges
(exchange
programme
for
judicial
authorities
)
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
des
Absatzes
3
können
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
der
für
Entscheidungen
nach
diesem
Rahmenbeschluss
zuständigen
Behörden
auch
Behörden
,
die
keine
Justizbehörden
sind
,
benennen
,
sofern
diese
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
und
den
innerstaatlichen
Verfahren
für
vergleichbare
Entscheidungen
zuständig
sind
. [EU]
As
an
exception
to
paragraph
1
and
without
prejudice
to
paragraph
3,
Member
States
may
designate
non-judicial
authorities
as
the
competent
authorities
for
taking
decisions
under
this
Framework
Decision
,
provided
that
such
authorities
have
competence
for
taking
decisions
of
a
similar
nature
under
their
national
law
and
procedures
.
Am
19
.
Januar
2006
bestätigte
Belgien
,
dass
tatsächlich
Durchsuchungen
in
den
Räumen
der
Verwaltung
durchgeführt
und
die
gesamte
Steuerakte
beschlagnahmt
worden
war
,
und
sagte
außerdem
zu
,
die
Kommission
zu
unterrichten
,
sobald
die
Entscheidungen
der
Justizbehörden
an
die
betreffende
Verwaltung
ergangen
seien
. [EU]
In
its
reply
dated
19
January
2006
Belgium
pointed
out
that
searches
had
been
carried
out
on
the
tax
authorities'
premises
and
the
complete
tax
file
had
been
seized
;
Belgium
promised
to
inform
the
Commission
of
decisions
communicated
to
the
authorities
concerned
by
the
judicial
authorities
.
"Anbieter
kriminaltechnischer
Dienste"
alle
öffentlichen
oder
privaten
Stellen
,
die
auf
Verlangen
zuständiger
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
kriminaltechnische
Labortätigkeiten
durchführen
[EU]
'forensic
service
provider'
means
any
organisation
,
public
or
private
,
that
carries
out
forensic
laboratory
activities
at
the
request
of
competent
law
enforcement
or
judicial
authorities
Anklage-
,
Strafverfolgungs-
,
und
Justizbehörden
sollten
daher
sicherstellen
,
dass
solche
Personen
imstande
sind
,
die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Rechte
wirksam
auszuüben
,
zum
Beispiel
indem
sie
etwaige
Benachteiligungen
,
die
die
Fähigkeit
der
Personen
beeinträchtigen
,
dem
Verfahren
zu
folgen
und
sich
verständlich
zu
machen
,
berücksichtigen
und
indem
sie
geeignete
Schritte
unternehmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Rechte
gewährleistet
sind
. [EU]
The
prosecution
,
law
enforcement
and
judicial
authorities
should
therefore
ensure
that
such
persons
are
able
to
exercise
effectively
the
rights
provided
for
in
this
Directive
,
for
example
by
taking
into
account
any
potential
vulnerability
that
affects
their
ability
to
follow
the
proceedings
and
to
make
themselves
understood
,
and
by
taking
appropriate
steps
to
ensure
those
rights
are
guaranteed
.
Auch
die
nationalen
Justizbehörden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
für
die
Erhebung
der
öffentlichen
Klage
im
Strafverfahren
und
justizielle
Ermittlungen
vor
Anklageerhebung
zuständig
sind
,
sowie
ihre
Koordinierungsstellen
können
jedoch
zur
Ausführung
ihrer
Aufgaben
-
wie
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
-
Zugriff
auf
die
in
das
SIS
II
eingegebenen
Daten
mit
dem
Recht
erhalten
,
diese
unmittelbar
abzufragen
. [EU]
However
,
the
right
to
access
data
entered
in
SIS
II
and
the
right
to
search
such
data
directly
may
also
be
exercised
by
national
judicial
authorities
,
including
those
responsible
for
the
initiation
of
public
prosecutions
in
criminal
proceedings
and
for
judicial
inquiries
prior
to
charge
,
in
the
performance
of
their
tasks
,
as
provided
for
in
national
legislation
,
and
by
their
coordinating
authorities
.
"Auch
die
nationalen
Justizbehörden
,
unter
anderem
diejenigen
,
die
für
die
Erhebung
der
öffentlichen
Klage
im
Strafverfahren
und
justizielle
Ermittlungen
vor
Anklageerhebung
zuständig
sind
,
können
jedoch
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
-
wie
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
-
Zugriff
auf
die
im
Schengener
Informationssystem
gespeicherten
Daten
mit
dem
Recht
erhalten
,
diese
unmittelbar
abzurufen
." [EU]
'However
,
access
to
data
entered
in
the
Schengen
Information
System
and
the
right
to
search
such
data
directly
may
also
be
exercised
by
national
judicial
authorities
,
inter
alia
,
those
responsible
for
the
initiation
of
public
prosecutions
in
criminal
proceedings
and
judicial
inquiries
prior
to
indictment
,
in
the
performance
of
their
tasks
,
as
set
out
in
national
legislation
.';
Auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
hat
der
Europäische
Rat
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Urteilen
und
anderen
Entscheidungen
von
Justizbehörden
als
Eckstein
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
unterstützt
und
den
Rat
und
die
Kommission
ersucht
,
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Umsetzung
dieses
Grundsatzes
anzunehmen
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
endorsed
the
principle
of
mutual
recognition
of
judgments
and
other
decisions
of
judicial
authorities
as
the
cornerstone
of
judicial
cooperation
in
civil
matters
and
invited
the
Council
and
the
Commission
to
adopt
a
programme
of
measures
to
implement
that
principle
.
Auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
hat
der
Europäische
Rat
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Urteilen
und
anderen
Entscheidungen
von
Justizbehörden
als
Eckstein
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
unterstützt
und
den
Rat
und
die
Kommission
ersucht
,
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Umsetzung
dieses
Grundsatzes
anzunehmen
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
endorsed
the
principle
of
mutual
recognition
of
judgments
and
other
decisions
of
judicial
authorities
as
the
cornerstone
of
judicial
cooperation
in
civil
matters
and
invited
the
Council
and
the
Commission
to
adopt
a
programme
of
measures
to
implement
the
principle
of
mutual
recognition
.
Ausbau
der
Kapazitäten
der
Justizbehörden
zur
schnelleren
Überprüfung
angefochtener
Rückführungsentscheidungen
[EU]
Enhancement
of
the
capacity
of
judicial
bodies
to
more
quickly
assess
return
decisions
appealed
Aus-
und
Fortbildung
des
Personals
der
zuständigen
Verwaltungs-
,
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
,
Entsendung
von
Mitarbeitern
dieser
Behörden
aus
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Gewährleistung
einer
effektiven
und
einheitlichen
Anwendung
gemeinsamer
Rückkehrnormen
und
der
Einhaltung
der
Verpflichtungen
aus
internationalen
Übereinkünften
,
die
die
Behandlung
von
Rückkehrern
betreffen
,
und
zur
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
sowie
Dienstreisen
zur
Bewertung
der
Ergebnisse
der
Rückkehrpolitik
in
Drittstaaten
[EU]
Education
and
training
of
staff
of
the
competent
administrative
,
law
enforcement
and
judicial
bodies
,
secondments
of
these
categories
of
staff
from
other
Member
States
,
in
order
to
ensure
an
effective
and
uniform
application
of
common
standards
on
return
and
the
respect
of
obligations
under
international
instruments
affecting
the
treatment
of
returnees
,
and
enhance
cooperation
,
as
well
as
missions
to
assess
the
results
of
return
policies
in
third
countries
Bei
den
vom
OLAF
an
die
nationalen
Justizbehörden
übermittelten
Informationen
,
die
vorab
dem
Überwachungsausschuss
mitgeteilt
werden
,
prüft
der
Ausschuss
,
ob
die
Grundrechte
und
Verfahrensgarantien
während
der
Untersuchung
beachtet
wurden
. [EU]
With
regard
to
the
information
sent
by
OLAF
to
the
national
judicial
authorities
and
previously
notified
to
the
Supervisory
Committee
,
the
Committee
shall
examine
compliance
with
fundamental
rights
and
procedural
guarantees
during
the
investigation
.
bei
Verfahren
,
die
Justizbehörden
wegen
Handlungen
eingeleitet
haben
,
die
nach
dem
nationalen
Recht
des
Anordnungsstaats
als
Zuwiderhandlungen
gegen
Rechtsvorschriften
geahndet
werden
,
sofern
gegen
die
Entscheidung
ein
besonders
in
Strafsachen
zuständiges
Gericht
angerufen
werden
kann
;
und
[EU]
in
proceedings
brought
by
judicial
authorities
in
respect
of
acts
which
are
punishable
under
the
national
law
of
the
issuing
State
by
virtue
of
being
infringements
of
the
rules
of
law
,
and
where
the
decision
may
give
rise
to
further
proceedings
before
a
court
having
jurisdiction
in
particular
in
criminal
matters
;
and
Bewertung
der
allgemeinen
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
gegenseitigen
Vertrauens
durch
eine
Verbesserung
des
gegenseitigen
Verständnisses
zwischen
den
Justizbehörden
und
den
einzelnen
Rechtssystemen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
EU-Politiken
im
Justizbereich
[EU]
To
evaluate
the
general
conditions
necessary
to
develop
mutual
confidence
by
improving
mutual
understanding
between
judicial
authorities
and
different
legal
systems
,
in
particular
regarding
the
implementation
of
EU
policies
in
the
field
of
justice
Das
Europäische
Justizielle
Netz
setzt
sich
unter
Berücksichtigung
der
verfassungsrechtlichen
Vorschriften
,
der
rechtlichen
Traditionen
und
der
internen
Struktur
jedes
Mitgliedstaats
aus
den
für
die
internationale
justizielle
Zusammenarbeit
zuständigen
Zentralbehörden
,
den
Justizbehörden
oder
anderen
zuständigen
Behörden
zusammen
,
die
im
Rahmen
der
internationalen
Zusammenarbeit
eigene
Zuständigkeiten
besitzen
. [EU]
The
European
Judicial
Network
shall
be
made
up
,
taking
into
account
the
constitutional
rules
,
legal
traditions
and
internal
structure
of
each
Member
State
,
of
the
central
authorities
responsible
for
international
judicial
cooperation
and
the
judicial
or
other
competent
authorities
with
specific
responsibilities
within
the
context
of
international
cooperation
.
Das
mit
dem
Beschluss
2002/630/JI
des
Rates
vom
22
.
Juli
2002
über
ein
Rahmenprogramm
für
die
polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
(
AGIS
)
aufgelegte
Rahmenprogramm
hat
erheblich
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
der
Polizei
und
anderen
Strafverfolgungsbehörden
und
den
Justizbehörden
der
Mitgliedstaaten
sowie
zu
einer
besseren
gegenseitigen
Kenntnis
der
jeweiligen
Polizei-
,
Justiz-
,
Rechts-
und
Verwaltungssysteme
und
zur
Vertiefung
des
gegenseitigen
Vertrauens
auf
diesem
Gebiet
beigetragen
. [EU]
The
framework
programme
established
by
Council
Decision
2002/630/JHA
of
22
July
2002
establishing
a
framework
programme
on
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
(AGIS)
has
contributed
considerably
to
strengthening
cooperation
between
police
and
other
law
enforcement
agencies
and
the
judiciary
in
the
Member
States
and
to
improving
mutual
understanding
and
mutual
trust
between
their
police
,
judicial
,
legal
and
administrative
systems
.
Das
mit
dem
Beschluss
2002/630/JI
des
Rates
vom
22
.
Juli
2002
über
ein
Rahmenprogramm
für
die
polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
(
AGIS
)
aufgestellte
Rahmenprogramm
hat
erheblich
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
der
Polizei
und
anderen
Strafverfolgungsbehörden
und
den
Justizbehörden
der
Mitgliedstaaten
sowie
zu
einer
besseren
gegenseitigen
Kenntnis
der
jeweiligen
Polizei-
,
Justiz-
,
Rechts-
und
Verwaltungssysteme
und
zur
Vertiefung
des
gegenseitigen
Vertrauens
auf
diesem
Gebiet
beigetragen
. [EU]
The
framework
programme
established
by
Council
Decision
2002/630/JHA
of
22
July
2002
establishing
a
framework
programme
on
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
(AGIS)
has
contributed
considerably
to
strengthening
cooperation
between
police
and
other
law
enforcement
agencies
and
the
judiciary
in
the
Member
States
and
to
improving
mutual
understanding
and
mutual
trust
between
their
police
,
judicial
,
legal
and
administrative
systems
.
Das
Sekretariat
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
stellt
den
Kontaktstellen
und
den
zuständigen
Justizbehörden
folgende
Informationen
zur
Verfügung:
[EU]
The
Secretariat
of
the
European
Judicial
Network
shall
make
the
following
information
available
to
contact
points
and
competent
judicial
authorities:
Das
SIS
II
sollte
als
Ausgleichsmaßnahme
zur
Wahrung
eines
hohen
Maßes
an
Sicherheit
im
Raum
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
der
Europäischen
Union
beitragen
,
indem
es
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
Polizei-
und
Justizbehörden
in
Strafsachen
unterstützt
. [EU]
SIS
II
should
constitute
a
compensatory
measure
contributing
to
maintaining
a
high
level
of
security
within
the
area
of
freedom
,
security
and
justice
of
the
European
Union
by
supporting
operational
cooperation
between
police
authorities
and
judicial
authorities
in
criminal
matters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Justizbehörden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners