A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Heck
Heckablage
Heckanschlag
Heckantrieb
Heckaufprall
Heckaufschleppe
Heckausleger
Heckbalken
Heckbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Heckaufprall
Word division: Heck·auf·prall
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Manchmal
betreten
die
Tester
Neuland
,
etwa
als
die
Sicherheit
von
Autokindersitzen
beim
Seitenaufprall
untersucht
wurde
-
sah
doch
die
bis
dato
geltende
Norm
nur
Tests
im
Frontal-
oder
Heckaufprall
vor
. [G]
Sometimes
the
testers
go
into
new
territory
,
like
when
they
tested
the
safety
of
child
car
seats
under
a
side-impact
collision
.
Up
until
then
the
norms
only
required
frontal
collision
and
rear-impact
collision
testing
.
1.2.
TEIL
II:
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O,
die
nach
Teil
I
oder
Teil
IV
dieser
Regelung
genehmigt
worden
sind
,
mit
einem
oder
mehreren
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
und/oder
Seiten-
und/oder
Heckaufprall
. 1.3. [EU]
PART
II:
at
the
request
of
the
manufacturer
to
the
approval
of
vehicles
of
categories
M, N
and
O
approved
to
Part
I
or
IV
of
this
Regulation
fitted
with
liquid
fuel
tank
(s)
with
regard
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
a
frontal
and/or
lateral
and/or
rear
collision
.
1.2
TEIL
II
gilt
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O
mit
nach
Teil
I
dieser
Regelung
genehmigten
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
,
Seiten-
oder
Heckaufprall
. [EU]
PART
II:
at
the
request
of
the
manufacturer
to
the
approval
of
vehicles
of
categories
M, N
and
O
approved
to
Part
I
of
this
Regulation
fitted
with
liquid
fuel
tank
(s)
with
regard
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
a
frontal
and/or
lateral
and/or
rear
collision
.
Alle
Rückhaltesysteme
der
Klassen
0
und
0+
müssen
gemäß
den
Anforderungen
"nach
hinten
gerichtet"
für
Frontal-
und
Heckaufprall
geprüft
werden
. [EU]
All
restraint
systems
for
groups
0
and
0+
shall
be
tested
according
to
'Rearward-facing'
conditions
in
frontal
and
rearwards
impact
.
Alle
Rückhaltesysteme
der
Klassen
0
und
0+
sollen
gemäß
den
Anforderungen
"nach
hinten
gerichtet"
für
Frontal-
und
Heckaufprall
geprüft
werden
. [EU]
All
restraint
systems
for
groups
0
and
0+
shall
be
tested
according
to
'Rearward-facing'
conditions
in
frontal
and
rearwards
impact
.
Anhang
10
-
Prüfverfahren
für
den
Heckaufprall
[EU]
Annex
10
-
Rear
impact
test
procedure
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Behälters
für
flüssigen
Kraftstoff
und
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-/Seiten-/
Heckaufprall
sowie
für
einen
Typ
eines
Behälters
für
flüssigen
Kraftstoff
nach
der
Regelung
Nr
.
34
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
tank
for
liquid
fuel
and
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
a
frontal/lateral/rear
collision
and
to
a
type
of
tank
for
liquid
fuel
pursuant
to
Regulation
No
34
Anhang
I -
Mitteilung
betreffend
die
Erteilung
,
die
Erweiterung
,
die
Versagung
oder
den
Entzug
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
seines
Behälters
für
flüssigen
Kraftstoff
und
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-/Seiten-/
Heckaufprall
nach
der
Regelung
Nr
.
34
[EU]
Annex
I -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
tank
for
liquid
fuel
and
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
a
frontal/lateral/rear
collision
pursuant
to
Regulation
No
34
Anlage
2 -
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
-
Heckaufprall
[EU]
Appendix
2 -
Curves
of
the
trolley's
deceleration
or
acceleration
as
a
function
of
time
.
Rear
Impact
ANMERKUNG:
Alle
Rückhaltesysteme
für
die
Klassen
0
und
0+
müssen
gemäß
den
Anforderungen
"nach
hinten
gerichtet"
für
Frontal-
und
Heckaufprall
geprüft
werden:
[EU]
Note:
All
restraint
systems
for
groups
0
and
0+
shall
be
tested
according
to
'Rearward-facing'
conditions
in
frontal
and
rearwards
impact
.
Das
Fahrzeug
oder
die
nackte
Karosserie
ist
so
auszurichten
,
dass
ihre
Längsachse
sich
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Heckaufprall
simuliert
wird
. [EU]
Orient
the
vehicle
or
body
in
white
so
that
its
longitudinal
axis
is
aligned
with
the
axis
of
the
acceleration
device
,
simulating
a
rear
impact
.
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-/Seiten-/
Heckaufprall
(2) [EU]
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
frontal/lateral/rear
(2)
collision
Der
Zweck
dieser
Regelung
besteht
darin
,
Fahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
Entsprechend
der
Definition
in
Anlage
7
zur
Gesamtresolution
über
Fahrzeugtechnik
(R.E.3) (
TRANS/WP
.29/78/Rev.1/Amend.2,
zuletzt
geändert
durch
Amend
.4).
bei
einem
Heckaufprall
der
Fahrzeuge
nach
Absatz
1
dieser
Regelung
einen
wirksamen
Unterfahrschutz
zu
bieten
. [EU]
The
purpose
of
this
Regulation
is
to
offer
effective
protection
against
under-running
of
vehicles
mentioned
in
paragraph
1
of
this
Regulation
in
the
event
of
rear
collision
with
vehicles
of
category
M1
and
N1
[1]
As
defined
in
Annex
7
to
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3), (document
TRANS/WP
.29/78/Rev.1/Amend.2
as
last
amended
by
Amend
.4). .
Die
Behälter
müssen
so
eingebaut
sein
,
dass
sie
bei
einem
Frontal-
oder
Heckaufprall
geschützt
sind
;
in
der
Nähe
des
Behälters
dürfen
sich
keine
vorstehenden
Teile
,
scharfen
Kanten
usw
.
befinden
. [EU]
Tanks
shall
be
installed
in
such
a
way
as
to
be
protected
from
the
consequences
of
a
collision
to
the
front
or
the
rear
of
the
vehicle
;
there
shall
be
no
protruding
parts
,
sharp
edges
,
etc
.
near
the
tank
.
Die
Bremsstrecke
für
die
Kalibrierung
der
Bremseinrichtung
muss
beim
Frontalaufprall
650
mm
±
30
mm
und
beim
Heckaufprall
275
mm
±
20
mm
betragen
. [EU]
During
calibration
of
the
stopping
device
,
the
stopping
distance
shall
be
650
±
30
mm
for
frontal
impact
,
and
275
±
20
mm
for
rear
impact
.
Die
Bremsstrecke
für
die
Kalibrierung
der
Bremseinrichtung
muss
beim
Frontalaufprall
650
±
30
mm
und
beim
Heckaufprall
275
mm
±
20
mm
betragen
. [EU]
During
calibration
of
the
stopping
device
,
the
stopping
distance
shall
be
650
±
30
mm
for
frontal
impact
,
and
275
±
20
mm
for
rear
impact
.
Die
Bremsstrecke
während
der
Kalibrierung
der
Bremseinrichtung
muss
beim
Frontalaufprall
650
±
30
mm
und
beim
Heckaufprall
275
±
20
mm
betragen
. [EU]
During
calibration
of
the
stopping
device
,
the
stopping
distance
shall
be
650
±
30
mm
for
frontal
impact
,
and
275
±
20
mm
for
rear
impact
.
Die
Prüfungen
sind
an
den
Stellen
des
Behälters
vorzunehmen
,
die
bei
einem
Frontal-
oder
Heckaufprall
als
beschädigungsgefährdet
angesehen
werden
. [EU]
The
tests
shall
be
made
on
the
points
of
the
tank
which
are
regarded
as
vulnerable
to
frontal
or
rear
collisions
.
Die
Verzögerungskurve
des
Prüfschlittens
,
der
so
mit
Ballast
beschwert
ist
,
dass
bei
Prüfungen
nach
8.1.3.1
des
Anhangs
1
eine
Gesamtmasse
von
455
±
20
kg
und
bei
Prüfungen
nach
8.1.3.2
des
Anhangs
1
eine
Gesamtmasse
von
910
±
40
kg
(
bei
einer
Nennmasse
von
800
kg
für
Prüfschlitten
und
Fahrzeugaufbau
)
erreicht
wird
,
muss
beim
Frontalaufprall
innerhalb
der
in
Anlage
1
dieses
Anhangs
dargestellten
schraffierten
Fläche
und
beim
Heckaufprall
innerhalb
der
in
Anlage
2
dieses
Anhangs
dargestellten
schraffierten
Fläche
liegen
. [EU]
The
deceleration
curve
of
the
trolley
weighted
with
inert
masses
to
produce
a
total
mass
of
455
±
20
kg
in
the
case
of
child
restraint
tests
performed
in
accordance
with
paragraph
8.1.3.1
of
this
Regulation
,
and
of
910
±
40
kg
in
the
case
of
child
restraint
tests
performed
in
accordance
with
paragraph
8.1.3.2
of
this
Regulation
,
where
the
nominal
mass
of
the
trolley
and
vehicle
structure
is
800
kg
,
must
remain
,
in
the
case
of
frontal
impact
,
within
the
hatched
area
shown
in
Appendix
1
to
this
Annex
,
and
,
in
the
case
of
rear
impact
,
within
the
hatched
area
shown
in
Appendix
2
to
this
Annex
.
Für
den
Heckaufprall
muss
der
Prüfschlitten
so
angetrieben
werden
,
dass
während
der
Prüfung
seine
Gesamtgeschwindigkeitsänderung
Δ
;V
32
km/h
+2/–
;0
km/h
beträgt
und
seine
Beschleunigungskurve
innerhalb
der
im
Diagramm
in
Anhang
7
Anlage
2
schraffierten
Fläche
liegt
und
über
dem
durch
die
Koordinaten
(5 g, 5
ms
)
und
(
10g
,
10
ms
)
bestimmten
Abschnitt
bleibt
. [EU]
For
rear
impact
,
the
trolley
shall
be
so
propelled
that
,
during
the
test
,
its
total
velocity
change
Δ
;V
is
32
+
2/–
; 0
km/h
and
its
acceleration
curve
is
within
the
hatched
area
of
the
graph
in
Annex
7,
Appendix
2
and
stay
above
the
segment
defined
by
the
coordinates
(5 g, 5
ms
)
and
(10 g,
10
ms
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heckaufprall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners