A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesundheitsüberwachung
Gesundheits...
Gesundmeldung
Gesundsein
Gesundung
Gesälz
Gesätz
Gesäuberte
Gesäuberter
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Gesundung
Word division: Ge·sun·dung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aufgrund
früherer
Erfahrungen
und
da
eine
finanzielle
Gesundung
des
Unternehmens
nicht
in
Aussicht
stand
,
hätte
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
beim
Kauf
der
KK-Aktien
keinen
Gewinn
für
seine
Investition
erwarten
können
. [EU]
On
the
basis
of
past
experience
,
and
lacking
any
prospects
of
an
improvement
in
the
company's
financial
situation
, a
market
investor
could
not
have
expected
any
return
on
investment
when
purchasing
the
shares
of
KK
.
Der
Staat
hat
zugesagt
,
weder
die
TSDDRA
noch
die
eventuell
aus
ihrer
Rückzahlung
resultierenden
Aktien
vor
der
völligen
Gesundung
des
Unternehmens
zu
veräußern
. [EU]
The
state
has
undertaken
not
to
sell
the
TSDDRA
or
the
shares
that
might
result
from
their
reimbursement
before
the
company
has
fully
recovered
.
Der
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
sei
mangels
eines
schlüssigen
Konzepts
für
eine
nachhaltige
Gesundung
nicht
geeignet
,
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
zu
ermöglichen
. [EU]
Because
it
lacked
a
cogent
plan
for
a
sustained
recovery
,
the
proposed
restructuring
programme
would
not
restore
the
long‐
;term
profitability
of
the
undertaking
.
Durch
seine
Umstrukturierungsbemühungen
bewies
der
Wirtschaftszweig
der
Union
,
dass
er
lebensfähig
und
immer
noch
in
der
Lage
ist
,
einen
bedeutenden
Teil
des
EU-Marktes
zu
versorgen
;
er
benötigt
jedoch
zu
seiner
Stabilisierung
und
Gesundung
zusätzlichen
und
wirksamen
Schutz
gegen
gedumpte
Einfuhren
. [EU]
Through
its
restructuring
efforts
the
Union
industry
proved
it
is
a
viable
industry
which
is
still
in
a
position
to
supply
an
important
share
of
the
EU
market
,
but
it
needs
additional
and
efficient
protection
against
dumped
imports
in
order
to
reach
a
solid
and
healthy
situation
.
Er
benötigt
jedoch
zu
seiner
Stabilisierung
und
Gesundung
zusätzlichen
und
wirksamen
Schutz
gegen
gedumpte
Einfuhren
aus
allen
Ländern
. [EU]
It
however
needs
additional
and
efficient
protection
against
dumped
imports
from
all
sources
in
order
to
reach
a
solid
and
healthy
situation
.
Gesundung
der
Finanzstruktur
durch:
[EU]
Financial
measures
,
such
as:
Im
Falle
eines
positiven
Befunds
der
Newcastle-Krankheit
darf
die
zuständige
Behörde
nur
dann
eine
Ausnahme
gewähren
,
wenn
mindestens
30
Tage
nach
dem
Tod
oder
der
klinischen
Gesundung
des
letzten
Falls
die
Probe
nach
Anhang
VI
Nummern
1
und
2 (
ungeachtet
des
darin
festgesetzten
Zeitraums
)
ein
negatives
Ergebnis
erbracht
hat
. [EU]
In
the
case
of
a
positive
finding
of
Newcastle
disease
,
the
competent
authority
may
only
grant
a
derogation
provided
that
in
the
30
days
following
the
death
or
clinical
recovery
of
the
last
case
of
that
disease
,
sampling
in
accordance
with
points
1
and
2
of
Annex
VI
,
not
taking
account
of
the
reference
to
the
time
period
specified
,
has
been
carried
out
with
negative
results
.
In
dem
Plan
wurde
die
Höhe
der
Kosten
für
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
aber
auch
der
zur
Gesundung
der
Unternehmensbilanz
erforderliche
Kapitalbedarf
auf
transparente
Weise
dargestellt
und
erläutert
. [EU]
The
plan
clearly
presents
and
explains
the
costs
of
employment
restructuring
and
indicates
the
capital
necessary
to
improve
the
company's
balance
sheet
.
Jeder
Vertragsstaat
erwägt
die
Durchführung
von
Maßnahmen
,
die
die
körperliche
,
seelische
und
soziale
Gesundung
der
Opfer
des
Menschenhandels
ermöglichen
,
so
auch
in
geeigneten
Fällen
in
Zusammenarbeit
mit
nichtstaatlichen
Organisationen
,
anderen
in
Betracht
kommenden
Organisationen
und
sonstigen
Teilen
der
Zivilgesellschaft
,
und
insbesondere
die
Bereitstellung
von
[EU]
Each
State
Party
shall
consider
implementing
measures
to
provide
for
the
physical
,
psychological
and
social
recovery
of
victims
of
trafficking
in
persons
,
including
,
in
appropriate
cases
,
in
cooperation
with
non-governmental
organisations
,
other
relevant
organisations
and
other
elements
of
civil
society
,
and
,
in
particular
,
the
provision
of:
LDCOM
macht
ferner
Folgendes
geltend:
"Angesichts
der
involvierten
Beträge
konnte
allein
der
Staat
eine
solche
Garantie
stellen
,
da
kein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
die
'
Gesundung
'
von
FT
gegenüber
den
Märkten
auf
glaubwürdige
Weise
hätte
gewährleisten
können"
. [EU]
LDCOM
also
argues
that
'in
view
of
the
amounts
involved
,
the
State
alone
was
capable
of
providing
such
a
guarantee
,
no
prudent
investor
being
able
to
ensure
the
credibility
vis-à-vis
the
markets
of
the
"taking
in
hand"
of
France
Télécom'
.
Verordnung
(
Euratom
,
EG
)
Nr
.
1279/96
des
Rates
vom
25
.
Juni
1996
über
die
Unterstützung
der
Neuen
Unabhängigen
Staaten
und
der
Mongolei
bei
ihren
Bemühungen
um
Gesundung
und
Neubelebung
ihrer
Wirtschaft
,
Mitteilung
der
Kommission
vom
9.
Dezember
2004
an
den
Rat
über
die
Vorschläge
der
Kommission
für
Aktionspläne
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(
ENP
). [EU]
Council
Regulation
(Euratom,
EC
)
No
1279/96
of
25
June
1996
concerning
the
provision
of
assistance
to
economic
reform
and
recovery
in
the
New
Independent
States
and
Mongolia
[35];
Communication
of
9
December
2004
from
the
Commission
to
the
Council
on
the
Commission
proposals
for
action
plans
under
the
European
Neighbourhood
Policy
(ENP).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners