A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fluchtung
Fluchtungsfehler
Fluchtversuch
Fluchtwagen
Fluchtweg
Flucht...
Fluchwort
Fluch...
Fluclorolonacetonid
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
Fluchtwege
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
.1.3
Fluchtwege
dürfen
nicht
durch
Möbel
oder
sonstige
Hindernisse
versperrt
werden
. [EU]
.1.3
Escape
routes
shall
not
be
obstructed
by
furniture
or
other
obstructions
.
.1.7
An
der
Innenseite
jeder
Kabinentür
und
in
Gesellschaftsräumen
muss
an
auffallender
Stelle
ein
Schaubild
angebracht
sein
,
das
den
Standort
des
Betrachters
zeigt
und
in
dem
die
Fluchtwege
durch
Pfeile
gekennzeichnet
sind
. [EU]
.1.7
Simple
'mimic'
plans
showing
the
'you
are
here'
position
and
escape
routes
marked
by
arrows
shall
be
prominently
displayed
on
the
inside
of
each
cabin
door
and
in
public
spaces
.
.1
Liegt
der
Raum
unter
dem
Schottendeck
,
so
müssen
die
beiden
Fluchtwege
bestehen
aus:
[EU]
.1
Where
the
space
is
below
the
bulkhead
deck
the
two
means
of
escape
shall
consist
of
either:
.1
Treppen
,
Leitern
,
Flure
und
Türen
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
leicht
begehbare
Fluchtwege
zum
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
von
allen
Räumen
für
Fahrgäste
und
Besatzung
und
von
Räumen
,
in
denen
die
Besatzung
normalerweise
beschäftigt
ist
,
mit
Ausnahme
der
Maschinenräume
,
bilden
. [EU]
.1
Stairways
and
ladders
,
corridors
and
doors
shall
be
arranged
to
provide
ready
means
of
escape
to
the
lifeboat
and
life-raft
embarkation
deck
from
all
passenger
and
crew
spaces
and
from
spaces
in
which
the
crew
is
normally
employed
,
other
than
machinery
spaces
.
.1
Unter
dem
Schottendeck
müssen
alle
wasserdichten
Abteilungen
sowie
alle
gleichermaßen
abgegrenzten
Räume
bzw
.
Raumgruppen
mindestens
zwei
Fluchtwege
haben
,
von
denen
mindestens
einer
nicht
durch
wasserdichte
Türen
führt
. [EU]
.1
Below
the
bulkhead
deck
two
means
of
escape
,
at
least
one
of
which
shall
be
independent
of
watertight
doors
,
shall
be
provided
from
each
watertight
compartment
or
similarly
restricted
space
or
group
of
spaces
.
.2 .1
In
Sonderräumen
müssen
Anzahl
und
Lage
der
Fluchtwege
,
sowohl
unter
als
auch
über
dem
Schottendeck
den
Anforderungen
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
genügen
,
und
grundsätzlich
muss
die
Sicherheit
des
Zugangs
zum
Einbootungsdeck
mindestens
der
in
den
Absätzen
.1.1, .1.2, .1.5
und
.1.6
vorgesehenen
gleichwertig
sein
. [EU]
.2 .1
In
special
category
spaces
the
number
and
disposition
of
the
means
of
escape
both
below
and
above
the
bulkhead
deck
shall
be
to
the
satisfaction
of
the
Administration
of
the
flag
State
and
in
general
the
safety
of
access
to
the
embarkation
deck
shall
be
at
least
equivalent
to
that
provided
under
paragraphs
.1.1, .1.2, .1.5
and
.1.6.
.2
Einer
der
Fluchtwege
aus
den
Maschinenräumen
,
in
denen
die
Besatzung
normalerweise
beschäftigt
ist
,
darf
keinen
unmittelbaren
Zugang
zu
einem
Sonderraum
haben
. [EU]
.2
One
of
the
escape
routes
from
the
machinery
spaces
where
the
crew
is
normally
employed
shall
avoid
direct
access
to
any
special
category
space
.
.2
Liegt
der
Raum
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
müssen
zwei
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernte
Fluchtwege
vorhanden
sein
,
und
die
Endtüren
dieser
Fluchtwege
müssen
so
liegen
,
dass
von
ihnen
aus
die
entsprechenden
Decks
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
erreicht
werden
können
. [EU]
.2
Where
the
space
is
above
the
bulkhead
deck
,
the
two
means
of
escape
shall
be
as
widely
separated
as
possible
and
the
doors
leading
from
such
means
of
escape
shall
be
a
position
from
which
access
is
provided
to
the
appropriate
lifeboat
and
life-raft
embarkation
decks
.
.2
Oberhalb
des
Schottendecks
müssen
in
allen
senkrechten
Hauptbrandabschnitten
sowie
in
allen
gleichermaßen
abgegrenzten
Räumen
bzw
.
Raumgruppen
mindestens
zwei
Fluchtwege
vorgesehen
sein
,
von
denen
mindestens
einer
zu
einer
Treppe
führen
muss
,
die
einen
senkrechten
Fluchtweg
bildet
. [EU]
.2
Above
the
bulkhead
deck
there
shall
be
at
least
two
means
of
escape
from
each
main
vertical
zone
or
similarly
restricted
space
or
group
of
spaces
at
least
one
of
which
shall
give
access
to
a
stairway
forming
a
vertical
escape
.
.3.1
Jeder
Maschinenraum
muss
zwei
Fluchtwege
haben
. [EU]
.3.1
Two
means
of
escape
shall
be
provided
from
each
machinery
space
.
.3.3
Für
einen
Maschinenkontrollraum
,
der
innerhalb
eines
Maschinenraums
liegt
,
müssen
zwei
Fluchtwege
vorgesehen
sein
,
von
denen
mindestens
einer
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bis
zu
einer
sicheren
Stelle
außerhalb
des
Maschinenraums
bietet
. [EU]
.3.3
Two
means
of
escape
shall
be
provided
from
a
machinery
control
room
located
within
a
machinery
space
,
at
least
one
of
which
will
provide
continuous
fire
shelter
to
a
safe
position
outside
the
machinery
space
.
.3.7
Zusätzlich
zur
Notbeleuchtung
nach
den
Regeln
II-1/D/3
und
III/5
.3
müssen
die
Fluchtwege
einschließlich
der
Treppen
und
Ausgänge
an
allen
Stellen
des
Fluchtwegs
einschließlich
der
Ecken
und
Kreuzungen
mit
elektrisch
gespeisten
oder
lang
nachleuchtenden
Leitmarkierungen
versehen
sein
,
die
nicht
höher
als
0,3
Meter
über
dem
Deck
angebracht
sind
. [EU]
.3.7
In
addition
to
the
emergency
lighting
required
by
Regulations
II-1/D/3
and
III/5
.3,
the
means
of
escape
including
stairways
and
exits
shall
be
marked
,
at
all
points
of
the
escape
route
including
angles
and
intersections
,
by
lighting
or
photoluminescent
strip
indicators
placed
not
more
than
0,3
metres
above
the
deck
.
.3
Es
darf
nicht
möglich
sein
,
dass
hochziehbare
Auf-
und
Abfahrrampen
zu
den
Plattformdecks
in
heruntergelassener
Stellung
die
zugelassenen
Fluchtwege
versperren
. [EU]
.3
Hoistable
drive-up/down
ramps
to
platform
decks
must
not
be
capable
of
blocking
the
approved
escape
routes
when
in
lowered
position
.
.3
Hat
eine
Funkstation
keinen
unmittelbaren
Zugang
zum
freien
Deck
,
so
muss
sie
zwei
Fluchtwege
oder
Zugänge
haben
,
von
denen
einer
ein
rundes
oder
eckiges
Schiffsfenster
von
ausreichender
Größe
oder
eine
andere
Möglichkeit
sein
kann
. [EU]
.3
If
a
radiotelegraph
station
has
no
direct
access
to
the
open
deck
,
two
means
of
escape
from
or
access
to
such
station
shall
be
provided
,
one
of
which
may
be
a
porthole
or
window
of
sufficient
size
or
another
means
.
.3
Räume
,
von
denen
aus
der
Maschinenbetrieb
überwacht
wird
,
und
Arbeitsräume
müssen
mindestens
zwei
Fluchtwege
haben
,
von
denen
einer
unabhängig
vom
Maschinenraum
sein
und
den
Zugang
um
Einbootungsdeck
ermöglichen
muss
. [EU]
.3
From
spaces
for
monitoring
of
operation
of
machinery
,
and
from
work
spaces
,
there
shall
be
at
least
two
means
of
escape
,
of
which
one
shall
be
independent
of
the
machinery
space
and
give
access
to
the
embarkation
deck
.
.3
Schiffsfenster
,
die
Rettungsmitteln
,
Einbootungsbereichen
und
Sammelplätzen
für
das
Einbooten
,
als
Fluchtwege
dienenden
außen
liegenden
Treppen
und
offenen
Decks
zugekehrt
sind
,
sowie
Schiffsfenster
,
die
unterhalb
von
Einbootungsbereichen
für
Rettungsflöße
und
Notrutschen
angeordnet
sind
,
müssen
die
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
,
wie
sie
in
den
Tabellen
der
Regel
4
vorgeschrieben
ist
. [EU]
.3
Windows
facing
life-saving
appliances
,
embarkation
and
assembly
areas
,
external
stairs
and
open
decks
used
for
escape
routes
,
and
windows
situated
below
life-raft
and
escape
slide
embarkation
areas
shall
have
the
fire
integrity
as
required
in
the
tables
of
Regulation
4.
.4
Aufzüge
gelten
in
keinem
Fall
als
vorgeschriebene
Fluchtwege
. [EU]
.4
In
no
case
shall
lifts
be
considered
as
forming
one
of
the
required
means
of
escape
.
.4
Normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
sind
Bedingungen
,
unter
denen
das
Schiff
als
Ganzes
,
die
Maschinen
,
Versorgungs-
und
Hilfseinrichtungen
,
welche
Antrieb
,
Steuerfähigkeit
,
sichere
Navigation
,
Brandschutz
und
Schutz
gegen
Wassereinbruch
,
Verständigung
und
Signalgebung
an
Bord
und
nach
draußen
gewährleisten
,
die
Fluchtwege
und
Rettungsbootwinden
sowie
die
vorgesehenen
Einrichtungen
für
angemessene
Wohnlichkeit
an
Bord
betriebsfähig
sind
und
bestimmungsgemäß
arbeiten
. [EU]
.4
Normal
operational
and
habitable
condition
is
a
condition
under
which
the
ship
as
a
whole
,
the
machinery
,
services
,
means
and
aids
ensuring
propulsion
,
ability
to
steer
,
safe
navigation
,
fire
and
flooding
safety
,
internal
and
external
communications
and
signals
,
means
of
escape
,
and
emergency
boat
winches
,
as
well
as
the
designed
comfortable
conditions
of
habitability
are
in
working
order
and
functioning
normally
.
.5a
Mindestens
einer
der
nach
den
Absätzen
.1.1
und
.1.2
erforderlichen
Fluchtwege
muss
aus
einem
leicht
erreichbaren
Treppenschacht
bestehen
,
der
von
unten
an
beginnend
bis
zum
entsprechenden
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
oder
,
wenn
das
Einbootungsdeck
sich
nicht
bis
zu
dem
betreffenden
senkrechten
Hauptbrandabschnitt
erstreckt
,
bis
zum
obersten
Wetterdeck
,
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bietet
. [EU]
.5a
At
least
one
of
the
means
of
escape
required
in
the
paragraphs
.1.1
and
.1.2
shall
consist
of
a
readily
accessible
enclosed
stairway
,
which
shall
provide
continuous
fire
shelter
from
the
level
of
its
origin
to
the
appropriate
lifeboat
and
life-raft
embarkation
decks
or
to
the
uppermost
weather
deck
if
the
embarkation
deck
does
not
extend
to
the
main
vertical
zone
being
considered
.
.5a
Mindestens
einer
der
nach
den
Absätzen
.1.1
und
1.2
erforderlichen
Fluchtwege
muss
aus
einem
leicht
erreichbaren
Treppenschacht
bestehen
,
der
von
unten
an
beginnend
bis
zum
entsprechenden
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
oder
,
wenn
das
Einbootungsdeck
sich
nicht
bis
zu
dem
betreffenden
senkrechten
Hauptbrandabschnitt
erstreckt
,
bis
zum
obersten
Wetterdeck
,
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bietet
. [EU]
At
least
one
of
the
means
of
escape
required
in
the
paragraphs
.1.1
and
.1.2
shall
consist
of
a
readily
accessible
enclosed
stairway
,
which
shall
provide
continuous
fire
shelter
from
the
level
of
its
origin
to
the
appropriate
lifeboat
and
life-raft
embarkation
decks
or
to
the
uppermost
weather
deck
if
the
embarkation
deck
does
not
extend
to
the
main
vertical
zone
being
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fluchtwege":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners