A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flagellum
Flageolett
Flageolett-Ton
Flageolettton
Flagge
Flaggen-Kaiserfisch
Flaggenhissen
Flaggenkunde
Flaggenmast
Search for:
ä
ö
ü
ß
1737 results for
Flagge
Word division: Flag·ge
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Anzünden
des
Gebäudes
dürfte
eine
Aktion
unter
falscher
Flagge
gewesen
sein
.
The
burning
of
the
building
was
believed
to
be
a
false
flag
operation
.
Vorne
am
Auto
prangte
eine
deutsche
Flagge
.
The
front
of
the
car
sported
a
German
flag
.
Produzenten
wie
Eberhard
Junkersdorf
(
Munich
Animation
Film:
Hilfe
!
Ich
bin
ein
Fisch
;
Till
Eulenspiegel
;
Tobias
Totz
und
sein
Löwe
),
Thilo
Graf
Rothkirch
(
Cartoon
Film:
Lauras
Stern
;
Der
kleine
Eisbär
),
Michael
Schaack
(
Trickompany:
Käpt'n
Blaubär
)
oder
Gerhard
Hahn
(
Hahn
Film:
Die
Abrafaxe
-
Unter
schwarzer
Flagge
)
haben
sich
beim
Publikum
einen
Namen
gemacht
.
Allerdings
mit
Stoffen
nach
Buchvorlagen
oder
TV-Serien
. [G]
Producers
such
as
Eberhard
Junkersdorf
(Munich
Animation
Film:
Help
!
I'm
a
Fish
/Hilfe
!
Ich
bin
ein
Fisch
;
The
Jester
Till
/Till
Eulenspiegel
,
Tobias
Totz
and
his
Lion/Tobias
Totz
und
sein
Löwe
),
Thilo
Graf
Rothkirch
(Cartoon
Film:
Laura's
Star
;
The
Little
Polar
Bear
)
or
Gerhard
Hahn
(Hahn
Film:
The
Abrafaxe-
Under
the
Black
Flag/
Die
Abrafaxe-Unter
schwarzer
Flagge
)
have
made
a
name
for
themselves
with
movie-goers
,
albeit
with
films
based
either
on
books
or
TV
series
.
[24]Die
isländischen
Behörden
argumentierten
,
sie
verlangten
keine
–
;
wie
sie
es
bezeichnen
–
;
"
Flagge
nbindung"
,
da
jedes
im
IIS
registrierte
Schiff
weiterhin
unter
einer
anderen
Flagge
fahren
könne
. [EU]
Rather
,
it
supports
the
view
that
registration
in
any
EEA
State
should
be
the
criterion
[24].The
Icelandic
authorities
have
argued
that
they
do
not
require
what
they
call
a
'flag
link'
as
each
ship
registered
in
the
IIS
still
remains
free
to
fly
another
flag
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
untersagen
die
Mitgliedstaaten
die
gezielte
Befischung
von
Rotbarsch
durch
unter
ihrer
Flagge
fahrende
Schiffe
. [EU]
From
this
date
Member
States
shall
prohibit
directed
fishery
for
redfish
by
vessels
flying
their
flag
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
untersagen
die
Mitgliedstaaten
die
gezielte
Fischerei
auf
Rotbarsch
,
Goldbarsch
und
Tiefenbarsch
durch
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
. [EU]
From
this
date
Member
States
shall
prohibit
directed
fishery
for
redfish
by
vessels
flying
their
flag
.
ABl
. L
288
vom
29
.10.2005, S.
12
.
Verordnung
über
ein
Fangverbot
für
Sprotten
durch
Schiffe
unter
der
Flagge
Dänemarks
. [EU]
OJ
L
288
,
29
.10.2005, p.
12
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Schiffe
unter
der
Flagge
Norwegens
,
die
im
ICES-Gebiet
IIIa
Fischereitätigkeiten
ausüben
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
vessels
flying
the
flag
of
Norway
which
carry
out
fishing
activities
in
ICES
zone
IIIa
.
Absatz
2
gilt
nicht
für
Schiffe
unter
der
Flagge
Norwegens
,
die
im
ICES-Gebiet
IIIa
fischen
. [EU]
Paragraph
2
shall
not
apply
to
vessels
flying
the
flag
of
Norway
fishing
in
ICES
zone
IIIa
.
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
jedoch
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
Norwegens
im
Skagerrak
bis
zu
einer
Entfernung
von
vier
Seemeilen
von
den
Basislinien
Dänemarks
und
Schwedens
Fischereitätigkeiten
ausüben
. [EU]
By
way
of
derogation
to
paragraph
1,
fishing
vessels
flying
the
flag
of
Norway
shall
be
allowed
to
carry
out
fishing
activities
in
the
Skagerrak
up
to
four
nautical
miles
from
the
baselines
of
Denmark
and
Sweden
.
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
jedoch
Schiffe
,
die
unter
der
Flagge
Dänemarks
oder
Schwedens
fahren
und
dort
registriert
sind
,
im
Skagerrak
bis
zu
einer
Entfernung
von
vier
Seemeilen
von
den
Basislinien
Norwegens
fischen
. [EU]
By
way
of
derogation
to
paragraph
1,
vessels
flying
the
flag
of
and
registered
in
Denmark
or
Sweden
shall
be
allowed
to
carry
out
fishing
activities
in
the
Skagerrak
up
to
four
nautical
miles
from
the
baselines
of
Norway
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
mit
Genehmigung
und
unter
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
unternommen
werden
,
dessen
Flagge
das
Fischereifahrzeug
führt
,
und
die
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gewässern
die
Forschungen
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
gemeldet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
whose
flag
the
vessel
is
flying
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
States
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
für
die
FAD-Fischerei
nicht
genutzten
Tage
auf
den
Zeitraum
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
,
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
make
use
of
their
normal
fishing
days
,
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
-
ausgenommen
die
Nummer
4.2
des
Anhangs
III
und
die
Fußnote
1
des
Anhangs
XI
-
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
und
die
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
,
unter
dessen
Flagge
das
betreffende
Schiff
fährt
,
durchgeführt
und
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
gemeldet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
provisions
of
this
Regulation
,
except
point
4.2
of
Annex
III
and
footnote
1
to
Annex
XI
,
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
whose
flag
the
vessel
is
flying
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
States
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
-
ausgenommen
die
Nummer
4.2
des
Anhangs
III
und
die
Fußnote
1
des
Anhangs
IX
-
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
und
die
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
,
unter
dessen
Flagge
das
betreffende
Schiff
fährt
,
durchgeführt
und
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
gemeldet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
provisions
of
this
Regulation
,
except
points
4.2
of
Annex
III
and
footnote
1
to
Annex
IX
,
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
whose
flag
the
vessel
is
flying
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
States
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fischereieinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
,
mit
Genehmigung
und
unter
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
unternommen
werden
,
dessen
Flagge
das
betreffende
Fischereifahrzeug
führt
,
und
die
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gewässern
die
Forschungen
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
gemeldet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
whose
flag
the
vessel
concerned
is
flying
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
States
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
–
;
ausgenommen
Fußnote
1
der
Tabelle
in
Anhang
V
Teil
B
–
;
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
und
die
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
,
unter
dessen
Flagge
das
betreffende
Schiff
fährt
,
durchgeführt
und
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
gemeldet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
,
except
footnote
1
to
the
table
set
out
in
Part
B
of
Annex
V,
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
whose
flag
the
vessel
concerned
is
flying
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
States
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Wetterbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
von
schlechten
Wetterbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
,
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
,
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flagge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners