A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
feeblemindedly
feebleness
feebly
feebooting
feed
feed additive
feed back
feed box
feed boxes
Search for:
ä
ö
ü
ß
5121 results for
Feed
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
Tiere
langsam
anfüttern
!
Gradually
increase
the
amount
of
feed
!
Spinnen
ernähren
sich
von
Insekten
.
Spiders
feed
on
insects
.
Sie
würgen
ihre
Beute
wieder
hervor
,
um
ihre
Jungen
zu
füttern
.
They
disgorge
their
prey
to
feed
their
young
.
Die
Netzbetreiber
sind
grundsätzlich
verpflichtet
,
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
in
ihr
Netz
einzuspeisen
.
Network
operators
are
obliged
to
feed
electricity
from
renewable
sources
into
their
grid
.
Die
Anbieter
von
Schlankheitspillen
machen
sich
unsere
Sehnsucht
nach
einer
schlanken
Figur
zunutze
.
The
sellers
of
slimming
pills
feed
off
our
desire
to
be
thin
.
Wir
können
von
den
Ideen
des
jeweils
anderen
profitieren
.;
Jeder
kann
von
den
Ideen
des
anderen
profitieren
.
We
are
able
to
feed
off
each
other's
ideas
.
Das
ist
kein
Pappenstiel
.
[ugs.]
That's
not
(exactly)
chicken
feed
.;
That's
not
peanuts
.
[coll.]
Denn
wurden
vor
20
Jahren
die
Fische
noch
mit
Zusatzfutter
und
Medikamenten
auf
Rekordzahl
und
-größe
getrimmt
,
bekommen
sie
heute
nur
noch
ihr
natürliches
Umfeld
sowie
einige
Vitamine
und
sind
auf
dem
Markt
begehrte
Delikatessen
. [G]
Whereas
20
years
ago
the
fish
were
still
being
given
extra
feed
and
drugs
to
produce
record
numbers
and
sizes
,
today
they
have
only
their
natural
environment
and
a
few
vitamins
and
are
sought-after
delicacies
on
the
market
.
Die
ökonomische
Bedeutung
der
Biodiversität
spiegelt
sich
beispielsweise
in
der
Nutzung
bestimmter
Pflanzen-
und
Tierwirkstoffe
zur
Herstellung
von
Medikamenten
sowie
in
der
Erschließung
neuer
Quellen
für
die
Ernährung
der
stets
wachsenden
Weltbevölkerung
wider
. [G]
The
economic
importance
of
biodiversity
is
reflected
in
the
use
of
certain
plant
and
animal
active
agents
to
produce
medicines
,
for
example
,
and
in
developing
new
sources
to
feed
the
constantly
growing
world
population
.
Hier
finden
sie
Muscheln
,
Schnecken
und
Würmer
,
diese
ernähren
sich
wiederum
von
Plankton
und
vom
Algenüberzug
der
Wattsedimente
. [G]
They
find
mussels
,
snails
and
worms
here
,
which
feed
on
the
plankton
and
mats
of
algae
covering
the
sediment
.
Jedes
Kilowatt
Strom
,
was
er
darüber
hinaus
erzeugt
,
kann
er
in
das
öffentliche
Stromnetz
einspeisen
,
deren
Betreiber
per
Gesetz
dazu
verpflichtet
sind
,
die
regenerativ
erzeugte
Energie
zu
einem
festgeschriebenen
Preis
abzunehmen
. [G]
He
can
also
feed
every
additional
kilowatt
of
electricity
that
he
generates
into
the
public
electricity
network
,
whose
operators
are
required
by
law
to
purchase
the
regeneratively
produced
energy
a
fixed
price
.
Juli
Zeh
leugnet
in
ihrem
neuen
Buch
Alles
auf
dem
Rasen
.Kein
Roman
eine
allgemeine
Politikverdrossenheit
,
behauptet
den
Gestaltungsraum
der
Politik
und
plädiert
für
eine
Rückkoppelung
der
Literatur
an
das
Politische
. [G]
In
her
new
book
Alles
auf
dem
Rasen
.Kein
Roman
(The
Full
Monty:
Not
a
Novel
),
Juli
Zeh
repudiates
the
suggestion
that
there
is
a
general
disillusion
with
politics
,
asserts
the
scope
politicians
have
to
change
the
world
and
pleads
for
literature
and
politics
to
feed
off
each
other
.
"Mit
dem
Sport
allein
kann
ich
meine
Kinder
nicht
ernähren
." [G]
"I
cannot
feed
my
children
from
sport
alone
."
Schon
werden
Häuser
gebaut
,
die
keine
Energie
verbrauchen
sondern
,
im
Gegenteil
,
Solarenergie
in
Form
von
Elektrizität
ins
Netz
abgeben
. [G]
Already
houses
are
being
built
which
do
not
consume
any
energy
but
instead
feed
back
solar
energy
into
the
network
in
the
form
of
electricity
.
Sie
bilden
für
sie
gleichsam
eine
Nährlösung
,
mit
der
sie
ihre
eigenen
Produktionen
füttern
. [G]
For
them
,
it
constitutes
a
kind
of
nutritive
solution
with
which
they
feed
their
own
productions
.
Weiterhin
sind
Angela
Merkels
Überzeugungen
Gegenbilder
,
die
sich
aus
der
Erfahrung
mit
dem
real
existierenden
Sozialismus
,
aus
der
Mangelwirtschaft
und
der
zur
Rhetorik
entarteten
ideologischen
Überhöhung
des
Lebens
in
der
DDR
durch
den
Marxismus-Leninismus
speisen
. [G]
Further
,
Merkel's
convictions
are
mirror
images
of
life
in
the
GDR
,
which
feed
on
her
experience
of
'really
existing'
socialism
,
its
scarcity
economy
and
the
decadent
ideological
cant
of
Marxist-Leninism
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
aus
GVO
bestehen
oder
GVO
enthalten
. [EU]
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
labelling
requirements
for
products
consisting
of
,
or
containing
GMOs
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
in
Article
4(6)
labelling
requirements
for
products
containing
or
consisting
of
GMOs
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
labelling
requirements
in
Article
4(6)
for
products
containing
or
consisting
of
GMOs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners