DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6807 results for Event
Tip: Conversion of units

 German  English

Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. I wish you Godspeed in healing from this traumatic event.

Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. Physical aggression is rarely a single event.

Nach der Veranstaltung werden Erfrischungen gereicht. Refreshments will be served after the event.

Der 80. Jahrestag wurde mit aufwendigen Feierlichkeiten begangen. Elaborate solemnities marked the 80th anniversary of the event.

Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. Preparations are well under way for the major event.

Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren. The event has lost its sheen.

Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. Accurate preparation is the linchpin of the entire event.

Die Parade war ein grandioses Schauspiel/riesiges Event [ugs.]. The parade was a real extravaganza.

Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. In the event of non-delivery please return to the sender.

Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. The event was rained off [Br.]/out [Am.].

Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet. Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event.

das Zustandekommen von etw. the event or occurrence giving rise to sth.

Um Zutritt zur Veranstaltung zu erhalten muss eine gültige Eintrittskarte vorgewiesen werden, entweder ausgedruckt oder am Handy-Display. You must show a valid ticket, either in print or on the mobile screen, in order to gain admittance to the event.

Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen. This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities.

Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult.

Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. I was afraid I might be late, but in the event I was early.

Der Termin ist noch festzulegen. A date for the event is still to be appointed.

Ein Dankeschön an Theresa, Peter und die anderen für die Organisation der Veranstaltung. Thanks to Theresa, Peter and co. for organizing the event.

Der Film soll einer wahren Begebenheit nachempfunden sein. The film is reportedly inspired by a true event.

Ich habe nichts anzuziehen. I have nothing to wear (for the event).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners