A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erfindungsmeldung
Erfindungsreichtum
Erfindungsschutz
Erfolg
Erfolg haben
Erfolglosigkeit
Erfolgreiche
Erfolgsanteil
Erfolgsaussicht
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
Erfolge
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Allerdings
mussten
erst
sieben
lange
Jahre
vergehen
,
bis
das
Umdenken
auch
sichtbare
Erfolge
zeitigte
. [G]
Nevertheless
,
seven
years
were
to
pass
before
the
change
in
strategy
led
to
any
appreciable
success
.
Auch
Piotr
Trochowski
vom
Hamburger
SV
,
der
im
polnischen
Tczew
geboren
wurde
und
im
Alter
von
fünf
Jahren
nach
Hamburg
kam
,
hat
sich
gegen
sein
Herkunftsland
entschieden
-
und
damit
für
das
Land
,
in
dem
er
ausgebildet
wurde
und
seine
ersten
fußballerischen
Erfolge
hatte
. [G]
Piotr
Trochowski
from
Hamburger
SV
,
who
was
born
in
the
northern
Polish
town
of
Tczew
and
came
to
Hamburg
at
the
age
of
five
,
is
another
example
of
a
player
that
has
decided
against
representing
his
country
of
origin
-
and
thus
for
the
country
where
he
learnt
his
profession
and
tasted
his
first
footballing
success
.
Auch
wirtschaftlich
hat
die
Stadt
,
die
mittlerweile
knapp
248
.000
Einwohner
zählt
,
Erfolge
zu
verbuchen
,
die
sich
im
Vergleich
mit
Dresden
und
Leipzig
durchaus
sehen
lassen
können
. [G]
The
city
,
which
now
has
a
population
of
just
under
248
,000,
has
also
posted
economic
successes
which
certainly
bear
comparison
with
Dresden
and
Leipzig
.
Auf
die
Erfolge
des
rheinischen
Pfarrerssohns
Tilmann
Otto
alias
Gentleman
folgten
Solisten
wie
Patrice
oder
das
Berliner
Soundkollektiv
Seeed
,
die
wiederum
-
siehe
Brothers
Keepers
-
mit
den
engagierten
HipHop-Crews
vernetzt
sind
. [G]
The
successes
of
Tilmann
Otto
alias
Gentleman
, a
clergyman's
son
from
the
Rhineland
,
were
followed
by
soloists
such
as
Patrice
or
the
Berlin
sound
collective
Seeed
,
who
again
-
see
Brothers
Keepers
-
are
linked
to
the
politically
committed
hip
hop
crews
.
Über
ihr
ganz
normales
Leben
und
ihre
gar
nicht
so
selbstverständlichen
Erfolge
erzählt
sie
in
ihrer
"etwas
anderen
Biographie"
"Ob
ich
das
schaffe
.
Der
andere
Weg
zum
Erfolg
." [G]
In
her
'rather
unusual'
biography
'Ob
ich
das
schaffe
.
Der
andere
Weg
zum
Erfolg'
,
she
frankly
recounts
the
story
of
her
very
ordinary
life
and
her
successes
,
which
she
never
took
for
granted
.
Bisher
feierte
"DIN
A
13"
mit
allen
Produktionen
international
große
Erfolge
bei
Publikum
und
Kritik
. [G]
All
DIN
A
13's
productions
to
date
have
been
international
sensations
with
the
public
and
the
critics
.
Da
aber
weder
die
nachholende
Modernisierung
in
Wirtschaft
und
Verwaltung
noch
der
Import
des
Nationalismus
noch
der
des
Sozialismus
die
gewünschten
Erfolge
brachte
,
entstand
die
Gegenbewegung:
keine
Nachahmung
des
Westens
,
sondern
Rückbesinnung
aufs
Eigene
. [G]
But
since
neither
catch-up
modernization
in
their
economies
and
administrations
nor
the
importing
of
nationalism
and
socialism
produced
the
desired
successes
, a
counter-movement
arose:
No
imitation
of
the
west
,
but
rather
a
return
to
tradition
was
demanded
.
Das
Berlin
Ballett
hat
sich
unter
Vladimir
Malakhov
konsolidiert
und
feiert
mit
klassischem
Tanz
große
Erfolge
. [G]
The
Berlin
Ballet
under
Vladimir
Malakhov
has
consolidated
itself
and
is
celebrating
great
successes
with
classical
dance
.
Dazu
gehören
Erfolge
. [G]
Which
means
being
successful
.
Die
japanischen
Filme
haben
natürlich
auch
große
künstlerische
Erfolge
zu
verzeichnen
,
es
werden
jedoch
primär
Spielfilme
produziert
,
und
die
wirklich
etwas
hinterfragenden
Filme
sind
nach
wie
vor
vorrangig
Dokumentarfilme
.
Unter
den
Spielfilmen
des
Mainstream-Kinos
gibt
es
so
gut
wie
kein
Beispiel
für
einen
den
Militarismus
kritisierenden
Film
. [G]
In
fact
,
Japan
also
produces
films
that
are
of
high
artistic
quality
.
However
,
most
of
the
films
with
a
self-analytical
approach
are
documentaries
,
and
there
are
very
few
mainstream
feature
films
that
deal
with
the
subject
of
militarism
.
Die
kommerziellen
Erfolge
von
Grandmaster
Flash
(
"The
Message"
)
oder
Kurtis
Blow
(
"The
Breaks"
)
verebbten
zwar
rasch
,
doch
die
Botschaften
und
Codes
der
US-Ghettos
,
die
in
HipHop-Filmen
wie
Wildstyle
oder
Beatstreet
vermittelt
wurden
,
trafen
das
Lebensgefühl
der
zweiten
"Gastarbeiter"-Generation
. [G]
Although
the
commercial
successes
of
Grandmaster
Flash
("The
Message"
)
or
Kurtis
Blow
("The
Breaks"
)
soon
faded
,
the
messages
and
codes
of
the
US
ghettos
,
as
conveyed
in
hip
hop
films
such
as
Wildstyle
or
Beatstreet
,
echoed
the
attitude
to
life
of
second-generation
"guest
workers"
.
Die
Macher
,
die
Erfolge
,
die
Kritik
[G]
The
masterminds
,
the
success
,
and
the
criticism
Die
Programmkinos
setzen
ihre
Hoffnung
auf
Arthouse-
Erfolge
. [G]
The
repertory
cinemas
are
setting
their
hopes
on
art-house
successes
.
Dies
alles
sind
kleine
Erfolge
angesichts
der
großen
Probleme
,
mit
denen
die
benachteiligten
Stadtquartiere
zu
kämpfen
haben
. [G]
These
are
of
course
just
small
successes
in
view
of
the
huge
problems
these
deprived
areas
have
to
face
.
Die
sportlichen
Erfolge
der
Frauen-Nationalmannschaft
haben
spätestens
nach
dem
Gewinn
der
Weltmeisterschaft
2003
dafür
gesorgt
,
dass
die
Zahl
der
Mädchen
und
Frauen
steigt
,
die
selber
spielen
wollen
. [G]
Certainly
since
the
World
Cup
victory
in
2003
,
the
success
on
the
pitch
of
the
women's
national
squad
has
ensured
that
increasing
numbers
of
girls
and
women
want
to
play
.
Die
wiedergewonnene
Wertschätzung
für
die
eigene
Sprache
und
den
eigenen
kulturellen
und
sozialen
Erfahrungsraum
bleibt
konstant
,
ungeachtet
der
großen
Erfolge
amerikanischer
Autoren
auch
in
Deutschland
. [G]
The
regained
esteem
for
one's
own
language
and
one's
own
experience
of
cultural
and
social
contexts
has
remained
stable
,
despite
the
great
success
of
American
authors
in
Germany
.
Doch
trotz
sichtbarer
Erfolge
wie
dem
Bau
von
Synagogen
und
Gemeindezentren
blieben
die
Prognosen
für
die
Zukunft
negativ
. [G]
However
,
despite
visible
achievements
such
as
the
construction
of
synagogues
and
community
centres
,
future
perspectives
remained
bleak
.
Ebenfalls
positiv
sieht
Radtke
die
Erfolge
des
vom
Down
Syndrom
betroffenen
Schauspielers
Bobby
Brederlow
in
dem
Portrait
Bobby
oder
im
Vierteiler
Liebe
und
andere
Katastrophen
mit
Senta
Berger
,
der
1999
gedreht
wurde
. [G]
Radtke
also
finds
it
positive
that
Bobby
Brederlow
,
the
actor
with
Down
syndrome
,
has
been
successful
in
the
film
Bobby
or
in
the
four-part
series
Liebe
und
andere
Katastrophen
(Love
and
other
Catastrophes
)
with
Senta
Berger
,
which
was
filmed
in
1999
.
Er
fand
sich
im
Ruhrgebiet
schnell
zurecht
,
feierte
Erfolge
im
Fußball
und
hofft
auf
einen
Profivertrag
beim
Spitzenverein
1.
FC
Schalke
. [G]
He
quickly
found
his
feet
in
Germany's
Ruhr
region
,
proved
himself
an
excellent
footballer
and
now
hopes
to
be
signed
by
1.
FC
Schalke
,
one
of
the
country's
top
football
clubs
.
"
Erfolge
sind
ausschlaggebend
wie
man
im
eigenen
Land
behandelt
wird
." [G]
"Success
is
a
decisive
factor
with
regard
to
how
you
are
treated
in
your
own
country"
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfolge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners