A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Emissionsmessung
Emissionsmethode
Emissionsminderung
Emissionsnorm
Emissionspreis
Emissionsprospekt
Emissionsquelle
Emissionsrate
Emissionsrechte
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Emissionspreis
Word division: Emis·si·ons·preis
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Außerdem
darf
die
Transaktion
nicht
durch
Nebenabsprachen
oder
implizite
Vereinbarungen
beeinträchtigt
werden
,
wonach
der
italienische
Staat
die
Banken
von
ihrer
Pflicht
entbinden
kann
,
falls
die
für
die
Kapitalerhöhung
angebotenen
Aktien
nicht
in
hinreichendem
Umfang
am
freien
Markt
gezeichnet
werden
,
oder
diesen
Banken
besondere
Ermäßigungen
auf
den
Emissionspreis
einräumen
kann
. [EU]
Moreover
,
the
operation
must
not
be
accompanied
by
any
collateral
agreement
or
implicit
agreement
whereby
the
Italian
State
would
exonerate
the
banks
from
their
obligation
if
the
recapitalisation
offer
was
insufficiently
subscribed
or
granted
the
banks
any
specific
discount
on
the
issue
price
.
Die
Banken
haben
ihrerseits
fest
zugesagt
,
eine
von
der
Generalversammlung
am
18
.
November
2003
gebilligte
und
ihnen
vorbehaltene
Kapitalerhöhung
von
300
Mio
.
EUR
mit
einem
Emissionspreis
von
1,25
EUR
pro
Aktie
zu
zeichnen
. [EU]
The
banks
have
undertaken
irrevocably
to
subscribe
to
a
capital
increase
,
approved
at
the
general
assembly
of
18
November
2003
and
reserved
to
them
,
of
EUR
300
million
for
an
issue
price
of
EUR
1,25
per
share
.
Die
geltenden
Bewertungsregeln
der
BIZ
sehen
die
Bewertung
von
Schuldverschreibungen
zum
Nennwert
und
von
börsennotierten
Aktien
zum
Emissionspreis
vor
. [EU]
Current
BIS
valuation
rules
are
face
value
for
debt
securities
and
issue
price
for
quoted
shares
.
Die
geltenden
Bewertungsregeln
der
BIZ
sehen
die
Bewertung
von
Schuldverschreibungen
zum
Nennwert
und
von
börsennotierten
Aktien
zum
Emissionspreis
vor
. [EU]
The
existing
valuation
rules
of
the
BIS
are
face
value
for
debt
securities
and
issue
price
for
quoted
shares
.
"Die
italienischen
Behörden
verpflichten
sich
,
die
Zeichnung
ihres
Anteils
der
geplanten
Kapitalerhöhung
von
Alitalia
zu
den
gleichen
Marktbedingungen
vorzunehmen
,
wie
sie
den
privaten
Investoren
angeboten
werden
,
insbesondere
was
den
Emissionspreis
und
die
mit
den
neu
begebenen
Aktien
verbundenen
Rechte
anbelangt
,
und
Anteile
in
einem
Umfang
zu
zeichnen
,
der
bewirkt
,
dass
ihre
Beteiligung
am
Kapital
der
Gesellschaft
nach
Abschluss
der
Kapitalerhöhung
nur
noch
49
,9 %
beträgt
. [EU]
'The
Italian
authorities
undertake
to
effect
the
subscription
of
their
part
of
the
planned
increase
in
Alitalia's
capital
on
the
same
market
conditions
as
those
that
will
be
offered
to
private
investors
,
in
particular
with
regard
to
the
issue
price
and
the
rights
connected
with
the
new
shares
issued
,
and
at
a
level
bringing
its
own
share
in
the
company's
capital
to
49
,9 %
at
the
end
of
the
operation
.
Die
Transaktion
darf
nicht
durch
Nebenabsprachen
oder
implizite
Vereinbarungen
beeinträchtigt
werden
,
wonach
der
italienische
Staat
die
Banken
von
ihrer
Pflicht
entbinden
kann
,
falls
die
für
die
Kapitalerhöhung
angebotenen
Aktien
nicht
in
hinreichendem
Umfang
am
freien
Markt
gezeichnet
werden
,
oder
diesen
Banken
besondere
Ermäßigungen
auf
den
Emissionspreis
einräumen
kann
. [EU]
The
operation
must
not
be
accompanied
by
any
collateral
agreement
or
implicit
agreement
whereby
the
Italian
State
would
exonerate
the
banks
from
their
obligation
if
the
recapitalisation
offer
was
insufficiently
subscribed
or
granted
the
banks
any
special
discount
on
the
issue
price
.
Die
Transaktion
darf
nicht
mit
einer
Sicherheitsvereinbarung
oder
sonstigen
impliziten
Vereinbarung
einhergehen
,
wonach
der
Staat
die
Bank
von
ihrer
Verpflichtung
entbinden
könnte
,
falls
die
für
die
Kapitalerhöhung
begebenen
Aktien
nicht
in
ausreichendem
Umfang
gezeichnet
werden
,
oder
der
Bank
ein
Abschlag
auf
den
Emissionspreis
gewährt
wird
. [EU]
The
operation
must
not
be
accompanied
by
any
collateral
agreement
or
implicit
agreement
whereby
the
State
would
exonerate
the
bank
from
its
obligation
if
the
recapitalisation
offer
was
insufficiently
subscribed
or
grant
the
bank
any
special
discount
on
the
issue
price
.
Festlegung
einer
Preisdifferenz
beim
Emissionspreis
der
Aktien
gegenüber
dem
Börsenkurs
[EU]
The
difference
in
the
share
issue
price
relative
to
the
stock
market
quotation
France
Télécom
kaufte
Vodafone
unverzüglich
15355531
FT-Aktien
zum
Emissionspreis
ab
,
so
dass
Vodafone
nicht
mehr
als
9,9 %
an
France
Télécom
hielt
...
Nach
der
Börseneinführung
von
Orange
SA
am
13
.
Februar
2001
trafen
Vodafone
und
France
Télécom
am
28
.
Februar
2001
eine
Vereinbarung
über
die
Modalitäten
des
Verkaufs
der
restlichen
im
Besitz
von
Vodafone
befindlichen
113
,85
Millionen
FT-Aktien
an
France
Télécom
. [EU]
France
Télécom
immediately
repurchased
from
Vodafone
15355531
France
Télécom
shares
at
their
issue
price
,
with
the
result
that
Vodafone
held
no
more
than
9,9 %
of
France
Télécom's
capital
...
Following
the
stock
exchange
listing
of
Orange
SA
on
13
February
2001
,
Vodafone
and
France
Télécom
reached
an
agreement
on
28
February
2001
on
the
arrangements
for
the
sale
to
France
Télécom
of
the
113
,85
million
France
Télécom
shares
still
held
by
Vodafone
.
In
der
derzeitigen
Krise
hat
die
Kommission
Kapitalzuführungen
genehmigt
,
bei
denen
der
Emissionspreis
auf
einer
marktorientierten
Bewertung
wie
dem
Anteilspreis
beruhte
. [EU]
In
the
context
of
the
current
crisis
,
the
Commission
previously
has
accepted
equity
injections
where
the
issue
price
was
based
on
a
market-orientated
valuation
such
as
the
share
price
[49].
Nachdem
ihnen
die
geforderten
Informationen
vorgelegen
hätten
,
hätten
die
französischen
Behörden
die
Situation
unter
Kontrolle
gehabt
(
insbesondere
was
den
Emissionspreis
betreffe
). [EU]
The
French
authorities
emphasise
that
,
with
these
factors
under
control
,
they
were
masters
of
the
situation
(in
particular
the
issue
price
).
TERP
(
theorical
ex
right
price
)
ist
ein
gewichteter
Durchschnittswert
zwischen
dem
Referenzbörsenkurs
und
dem
Emissionspreis
der
neuen
Aktien
. [EU]
TERP
(theoretical
ex
right
price
)
is
a
weighted
average
between
the
reference
quoted
market
price
and
the
subscription
price
of
the
new
shares
.
Zunächst
haben
die
Deutsche
Bank
und
AZ
FLY
bezüglich
des
Zeichnungspreises
für
die
neuen
Aktien
beschlossen
,
dass
der
Preis
oder
die
Marktspanne
(
range
)
für
den
Emissionspreis
der
Aktien
in
gemeinsamem
Einvernehmen
nach
den
üblichen
Marktgepflogenheiten
und
in
Abhängigkeit
von
den
Börsenbedingungen
zum
Zeitpunkt
des
Starts
der
Transaktion
festgelegt
wird
. [EU]
So
far
as
concerns
,
first
,
the
subscription
price
for
the
new
shares
,
Deutsche
Bank
and
AZ
Fly
have
agreed
that
the
price
or
price
range
for
the
issue
of
the
new
shares
will
be
defined
jointly
in
accordance
with
market
practices
in
the
light
of
the
stock
market
conditions
prevailing
at
the
time
of
the
launch
of
the
operation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emissionspreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners