A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dosierpumpe
Dosierspritze
Dosiersystem
Dosiertechnik
Dosierung
Dosierungskunde
Dosierungsschema
Dosierungssystem
Dosierventil
Search for:
ä
ö
ü
ß
280 results for
Dosierung
Word division: Do·sie·rung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
giftige
Wirkung
eines
Medikaments
hängt
von
seiner
Dosierung
ab
.
The
toxicity
of
a
drug
depends
on
its
dosage
.
Dagegen
sind
in
der
Peripherie
zumeist
nur
"homöopathische
Dosierung
von
Architektur"
(
Ferguson
)
wahrnehmbar
,
da
dort
der
Gestaltungseinfluss
von
Architekten
gegen
Null
tendiert
. [G]
For
the
most
part
,
by
contrast
,
only
"homeopathic
doses
of
architecture"
(Ferguson)
are
to
be
found
on
the
peripheries
,
as
architects
have
hardly
any
influence
on
the
design
process
there
.
Darf
die
Dosierung
der
Schmerzmittel
so
hoch
sein
,
dass
relative
Schmerzfreiheit
möglicherweise
den
früheren
Tod
bedeutet
? [G]
Should
the
dosage
of
this
medication
be
so
high
that
their
relative
freedom
from
pain
could
hasten
their
death
?
Stil
ist
für
mich
nämlich
einfach
eine
Frage
der
Dosierung
-
der
Dosierung
von
Reizen
." [G]
For
me
,
style
is
simply
a
question
of
dosage
-
the
dosage
of
visual
appeal
."
Alle
Organe
und
Gewebe
,
die
in
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosierung
prüfsubstanzbedingte
Schädigungen
aufweisen
,
müssen
auch
bei
allen
anderen
Gruppen
bei
geringerer
Dosierung
untersucht
werden
. [EU]
Organs
and
tissues
showing
defects
attributable
to
the
test
substance
at
the
highest
dosage
level
should
be
examined
in
all
lower-dosage
groups
.
Als
Bezugs
dosierung
unter
Standardbedingungen
gilt
die
vom
Hersteller
für
normal
verschmutztes
Geschirr
(
12
Gedecke
)
empfohlene
Dosierung
,
wie
im
IKW-Spülleistungstest
(
Kriterium
5)
festgelegt
. [EU]
The
dosage
recommended
by
the
manufacturer
to
consumers
for
normally
soiled
dishes
and
12
place
settings
is
taken
as
a
reference
dosage
under
standard
conditions
,
as
laid
down
in
the
IKW
washing
performance
test
referred
to
in
criterion
5.
Als
No-Name-Vergleichsprodukt
wird
das
im
IKW-Leistungstest
"Empfehlung
zur
Qualitätsbewertung
der
Reinigungsleistung
von
Handgeschirrspülmitteln"
(
SÖFW-Journal
,
128
.
Jahrgang
,
5-2002
, S.
11-15
)
beschriebene
Produkt
verwendet
,
wobei
die
Dosierung
in
der
Leistungsprüfung
auf
2,5
ml
des
Vergleichsprodukts
je
5
Liter
Wasser
angepasst
wird
. [EU]
The
generic
reference
detergent
shall
be
the
one
prescribed
in
IKW
performance
test
'Recommendation
for
the
quality
assessment
of
the
cleaning
performance
of
hand
dishwashing
detergents'
(SÖFW-Journal,
128
, 5,
pp
.
11-15
,
2002
)
with
the
adaptation
that
the
dosage
applied
in
the
performance
test
is
set
at
2,5
millilitres
of
the
reference
detergent
per
5
litres
of
water
.
andere
relevante
Informationen
über
das
Pflanzenschutzmittel
,
beispielsweise
über
die
Art
des
Pflanzenschutzmittels
,
die
Dosierung
,
das
Anwendungsverfahren
sowie
Häufigkeit
und
Anwendungszeitpunkt
,
etwaige
Unverträglichkeit
mit
anderen
Kulturbehandlungen
[EU]
other
relevant
information
on
the
plant
protection
product
such
as
nature
of
the
plant
protection
product
,
dose
,
method
of
application
,
number
and
timing
of
applications
,
incompatibility
with
other
crop
treatments
Anzahl
der
Versuchstiere
und
Dosierung
[EU]
Number
of
animals
and
dose
levels
Anzahl
der
Versuchstiere
und
Dosierung
[EU]
Numbers
of
animals
and
dose
levels
Auflistung
der
Daten
nach
Geschlecht
und
Dosierung
(
Zahl
der
während
des
Versuchs
gestorbenen
oder
getöteten
Tiere
,
Zahl
der
Tiere
mit
Vergiftungserscheinungen
,
Zahl
der
exponierten
Tiere
) [EU]
Tabulation
of
response
data
by
sex
and
dose
level
(i.e.
number
of
animals
that
died
or
were
killed
during
the
test
,
number
of
animals
showing
signs
of
toxicity
,
number
of
animals
exposed
)
Aus
den
vorgelegten
Angaben
muss
hervorgehen
,
zu
welchem
Zweck
,
in
welcher
Dosierung
und
auf
welche
Art
die
den
Mikroorganismus
enthaltenden
Zubereitungen
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
. [EU]
The
information
provided
must
describe
the
intended
purposes
for
which
preparations
containing
the
micro-organism
are
used
,
or
are
to
be
used
and
the
dose
and
manner
of
their
use
or
proposed
use
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
muss
hervorgehen
,
für
welchen
Zweck
die
den
Wirkstoff
enthaltenden
Zubereitungen
verwendet
werden
oder
werden
sollen
,
sowie
die
Dosierung
und
die
Art
der
Verwendung
oder
der
vorgeschlagenen
Verwendung
. [EU]
The
information
provided
must
describe
the
intended
purposes
for
which
preparations
containing
the
active
substance
are
used
,
or
are
to
be
used
and
the
dose
and
manner
of
their
use
or
proposed
use
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
die
Definition
des
Begriffs
"Nebenwirkungen"
so
geändert
werden
,
dass
sichergestellt
wird
,
dass
er
nicht
nur
schädliche
und
unbeabsichtigte
Wirkungen
bei
genehmigungsgemäßer
Anwendung
des
Arzneimittels
in
normaler
Dosierung
umfasst
,
sondern
auch
solche
bei
Medikationsfehlern
und
Anwendungen
des
Arzneimittels
,
die
über
die
Bestimmungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
hinausgehen
,
einschließlich
Fehlgebrauch
und
Missbrauch
des
Arzneimittels
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
the
definition
of
the
term
'adverse
reaction'
should
be
amended
to
ensure
that
it
covers
noxious
and
unintended
effects
resulting
not
only
from
the
authorised
use
of
a
medicinal
product
at
normal
doses
,
but
also
from
medication
errors
and
uses
outside
the
terms
of
the
marketing
authorisation
,
including
the
misuse
and
abuse
of
the
medicinal
product
.
Außer
für
reizende
oder
ätzende
Stoffe
,
die
in
der
Regel
bei
höheren
Konzentrationen
eine
Verschlimmerung
der
Wirkungen
hervorrufen
,
soll
die
Veränderlichkeit
des
Prüfvolumens
durch
die
Dosierung
möglichst
gering
gehalten
werden
,
um
ein
konstantes
Volumen
bei
allen
Dosen
zu
gewährleisten
. [EU]
Except
for
irritant
or
corrosive
substances
,
which
will
normally
reveal
exacerbated
effects
with
higher
concentrations
,
variability
in
test
volume
should
be
minimised
by
adjusting
the
concentration
to
ensure
a
constant
volume
at
all
dose
levels
.
Aus
Tierschutzgründen
wird
jedoch
eine
Dosierung
,
die
in
der
Sichtungsstudie
zum
Tod
geführt
hat
,
in
der
Hauptstudie
nicht
wiederholt
(
siehe
Anlage
2). [EU]
However
,
to
protect
animals
, a
dose
level
that
caused
death
in
the
sighting
study
will
not
be
revisited
in
the
main
study
(see
Appendix
2).
Begründung
der
gewählten
Dosierung
(
mit
Ergebnissen
des
eventuell
durchgeführten
Dosisfindungstests
) [EU]
Justification
for
dose
selection
(including
results
from
pre-screen
test
,
if
conducted
)
Begründung
der
gewählten
Dosierung
mit
Ergebnissen
des
eventuell
durchgeführten
Dosisfindungstests
;
Konzentrationen
des
Vehikels
und
der
Prüfsubstanz
sowie
Gesamtmenge
der
applizierten
Substanz
[EU]
Justification
for
dose
selection
,
including
results
from
range
finding
study
,
if
conducted
;
vehicle
and
test
substance
concentrations
used
and
the
total
amount
of
substance
applied
Bei
allen
Tieren
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosierung
sowie
bei
den
Tieren
der
Kontrollgruppe
ist
eine
histologische
Untersuchung
der
konservierten
Organe
und
Gewebe
durchzuführen
. [EU]
In
the
high
dose
group
and
in
the
control
group
,
histological
examination
should
be
performed
on
the
preserved
organs
and
tissues
.
Bei
allen
Tieren
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosierung
sowie
bei
den
Tieren
der
Kontrollgruppe(n)
ist
eine
histologische
Untersuchung
der
konservierten
Organe
und
Gewebe
durchzuführen
. [EU]
In
the
high-concentration
group
and
in
the
control
(s),
histological
examination
should
be
performed
on
preserved
organs
and
tissues
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dosierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners