A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Diluvianismus
Diluvium
Dimecamin
Dimenhydrinat
Dimension
Dimensioneriungsgrößen
Dimensionierung
Dimensionierungsabfluss
Dimensionierungshochwasser
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Dimensionen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auch
für
größere
Objekte
ist
Holzbau
wieder
interessant
,
für
große
Sporthallen
wie
jene
in
Erding
,
ein
eleganter
Bau
der
Architekten
Claus
und
Forster
,
der
sich
seine
Dimensionen
von
außen
nicht
anmerken
lässt
. [G]
Timber
is
once
again
attracting
interest
for
larger
buildings
,
too
.
These
include
large
sports
halls
like
the
one
in
Erding
,
an
elegant
building
designed
by
architects
Claus
and
Forster
.
Its
dimensions
cannot
be
seen
from
the
outside
.
Benjamins
Flaneur
stellt
für
die
Erforschung
der
kulturellen
und
historischen
Dimensionen
dieser
Räume
,
die
Art
und
Weise
,
wie
die
Bewohner
diese
erleben
und
sich
darin
bewegen
sowie
die
meist
modernitätskritische
Literatur
,
die
über
sie
geschrieben
wird
,
ein
wichtiges
Instrumentarium
bereit
. [G]
When
it
comes
to
researching
the
cultural
and
historical
dimensions
of
these
spaces
Benjamin's
"flâneur"
provides
us
with
an
important
instrument
-
not
only
for
the
way
the
residents
experience
and
move
about
in
these
spaces
,
but
also
for
any
literature
that
is
written
about
them
from
the
anti-modern-age
point
of
view
.
Dafür
wurden
13
mittelgroße
Objekte
in
einem
Raum
versammelt
,
die
auf
den
ersten
Blick
erzählen
,
wie
unprätentiös
Isa
Genzken
in
20
Jahren
künstlerischer
Arbeit
geblieben
ist
,
in
ihrer
Zurückhaltung
im
Umgang
mit
Dimensionen
und
Farbe
,
in
ihrer
Geduld
,
von
jeder
Materialeigenschaft
langsam
die
verschiedensten
Aspekte
aufzuspüren
. [G]
In
one
room
have
been
gathered
13
medium-sized
objects
which
tell
at
first
glance
how
unpretentious
Genzken
has
remained
in
20
years
of
artistic
work
-
in
her
reserve
in
handling
dimensions
and
colours
,
in
her
patience
in
slowly
exploring
the
various
aspects
of
every
property
of
her
materials
.
Die
überschaubaren
Dimensionen
ermöglichen
ein
wirtschaftliches
Überleben
in
der
Nische
.
Wobei
die
Grenzen
fließend
sind
zwischen
öffentlich
und
privat
. [G]
Its
manageable
dimensions
allow
economic
survival
in
the
niche
-
whereby
the
borders
between
the
public
and
the
private
are
fluid
.
Die
Dimensionen
des
Sanierungsprogramms
werden
deutlich
,
wenn
man
sich
klar
macht
,
dass
allein
in
den
östlichen
Bezirken
Berlins
270
.000
Wohneinheiten
,
das
entspricht
mehr
als
40
%
des
gesamten
Wohnungsbestandes
,
in
den
Großsiedlungen
angelegt
sind
. [G]
The
dimensions
of
such
a
redevelopment
programme
become
clear
when
one
realises
that
in
the
eastern
districts
of
Berlin
alone
270
,000
residential
units
,
equivalent
to
more
than
40
per
cent
of
the
total
number
,
are
on
the
big
estates
.
Die
endgültigen
Bestimmungen
(
"Definitivartikel"
)
behandeln
die
drei
Dimensionen
des
öffentlichen
Rechts
. [G]
The
definitive
articles
deal
with
the
three
dimensions
of
public
law
.
Die
Veranstaltung
legt
so
den
Schwerpunkt
insbesondere
auf
die
strukturpolitische
Dimensionen
von
Korruption
und
Korruptionskultur
. [G]
Thus
,
the
event
will
focus
in
particular
on
the
politico-structural
dimensions
of
corruption
and
corruption
culture
.
Gemeinsam
mit
regionalen
Experten
wollen
Deutsche
Gesellschaft
für
Technische
Zusammenarbeit
(
GTZ
)
und
Goethe-Institut
die
kulturellen
Dimensionen
und
Aspekte
der
Korruption
entschlüsseln
. [G]
In
cooperation
with
regional
experts
,
the
Deutsche
Gesellschaft
für
Technische
Zusammenarbeit
(GTZ)
and
Goethe-Institut
intend
to
demystify
the
cultural
dimensions
and
aspects
of
corruption
.
Schon
heute
können
wir
mit
Daten
des
IAB
Betriebspanels
nachweisen
,
dass
Unternehmen
,
die
auf
die
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
achten
,
in
den
meisten
betriebswirtschaftlichen
Dimensionen
besser
abschneiden
als
Unternehmen
,
die
dies
nicht
tun
. [G]
We
can
already
prove
with
data
from
the
IAB
panel
of
firms
that
companies
that
give
equal
opportunities
to
men
and
women
perform
better
in
most
aspects
of
business
than
those
that
do
not
.
Während
der
Spielfilm
innerhalb
der
ihm
eigenen
Dramaturgie
vor
allem
eine
lineare
Handlung
mit
psychologischer
Begründung
verfolgt
,
bemüht
sich
der
Experimentalfilm
,
die
Dimensionen
jenseits
der
üblichen
narrativen
Struktur
zu
erschließen
. [G]
While
feature
film
,
within
its
own
specific
dramaturgy
,
tends
to
pursue
a
psychologically-motivated
linear
plot
,
experimental
film
seeks
to
include
dimensions
beyond
the
usual
narrative
structure
.
Während
der
Spielfilm
innerhalb
der
ihm
eigenen
Dramaturgie
vor
allem
eine
lineare
Handlung
mit
psychologischer
Begründung
verfolgt
,
der
Dokumentarfilm
eine
logische
Argumentation
aufbaut
,
bemüht
sich
der
Experimentalfilm
,
die
audiovisuellen
Dimensionen
jenseits
der
üblichen
narrativen
Struktur
zu
erschließen
. [G]
While
feature
film
,
within
its
own
specific
dramaturgy
,
tends
to
pursue
a
psychologically-motivated
linear
plot
,
and
documentary
builds
up
a
logical
line
of
argument
,
experimental
film
seeks
to
include
audio-visual
dimensions
which
transcend
the
usual
narrative
structure
.
Wissenschaftliche
Dokumentation
'
Dimensionen
'
; [G]
Scientific
documentation
'
Dimensionen
'
;
Wobei
aus
den
anfänglichen
Club-
Dimensionen
schnell
riesige
Raves
mit
mehreren
tausenden
Tänzern
wurden
. [G]
Here
the
early
club
dimensions
were
quickly
transmuted
into
huge
raves
with
several
thousand
dancers
.
Anmerkung
3:Unternummer
1A002b1
erfasst
nicht
Fertig-
oder
Halbfertigprodukte
mit
höchstens
zwei
Dimensionen
verflochtener
Filamente
,
besonders
konstruiert
für
Verwendungen
wie
folgt:
[EU]
Note
3:1A002
.b.1.
does
not
control
finished
or
semi-finished
items
containing
a
maximum
of
two
dimensions
of
interwoven
filaments
and
specially
designed
for
applications
as
follows:
Bei
diesen
Dimensionen
handelt
es
sich
um
statistische
Begriffe
,
deren
Werte
Codelisten
entnommen
werden
. [EU]
These
dimensions
are
statistical
concepts
that
take
their
values
from
code
lists
.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Bildung
am
Arbeitsplatz
und
während
der
Arbeitszeit
als
entscheidenden
Dimensionen
des
lebenslangen
Lernens
geschenkt
werden
. [EU]
Particular
attention
should
be
given
to
training
at
the
workplace
and
during
working
hours
,
both
these
aspects
being
crucial
dimensions
of
lifelong
learning
.
Das
"Europäische
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
zur
Förderung
der
aktiven
Bürgerschaft"
wird
dazu
beitragen
,
die
Freiwilligentätigkeit
als
eine
der
wesentlichen
Dimensionen
der
aktiven
Bürgerschaft
und
der
Demokratie
ins
Bewusstsein
zu
rücken
,
da
sie
europäische
Werte
wie
Solidarität
und
Nichtdiskriminierung
in
die
Tat
umsetzt
und
damit
einen
Beitrag
zur
harmonischen
Entwicklung
europäischer
Gesellschaften
leistet
. [EU]
The
European
Year
of
Voluntary
Activities
promoting
active
citizenship
will
contribute
to
showing
that
volunteering
is
one
of
the
key
dimensions
of
active
citizenship
and
democracy
,
putting
European
values
such
as
solidarity
and
non-discrimination
into
action
and
as
such
contributing
to
the
harmonious
development
of
European
societies
.
"Datenstrukturdefinition"
sind
einem
Datensatz
zugeordnete
strukturelle
Metadaten
,
die
Informationen
über
die
Zuordnungen
zwischen
Begriffen
und
den
Maßnahmen
,
Dimensionen
und
Attributen
eines
Hyperwürfels
sowie
über
die
Darstellung
von
Daten
und
zugehörigen
deskriptiven
Metadaten
enthalten
. [EU]
'data
structure
definition'
means
a
set
of
structural
metadata
associated
with
a
data
set
,
which
includes
information
about
how
concepts
are
associated
with
the
measures
,
dimensions
,
and
attributes
of
a
hypercube
,
along
with
information
about
the
representation
of
data
and
related
descriptive
metadata
.
Der
aktuelle
Prototyp
von
SHARE
wird
entlang
dreier
Dimensionen
ausgebaut:
[EU]
The
current
prototype
of
SHARE
shall
be
upgraded
along
three
dimensions:
Der
Grad
der
Beherrschung
einer
Fremdsprache
variiert
innerhalb
dieser
vier
Dimensionen
(
Hören
,
Sprechen
,
Lesen
und
Schreiben
)
und
innerhalb
der
verschiedenen
Sprachen
sowie
je
nach
dem
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Hintergrund
,
dem
Umfeld
und
den
Bedürfnissen
und/oder
Interessen
des
Einzelnen
. [EU]
An
individual's
level
of
proficiency
will
vary
between
the
four
dimensions
(listening,
speaking
,
reading
and
writing
)
and
between
the
different
languages
,
and
according
to
that
individual's
social
and
cultural
background
,
environment
,
needs
and/or
interests
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dimensionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners