DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Autofahrer
Search for:
Mini search box
 

13 results for Autofahrer
Word division: Au·to·fah·rer
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.

Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.

Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.

Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. It would be overstating the case to say that all motorists speed.

Als Autofahrer ist man eher in der Defensive. [G] As a car driver, one tends to be more on the defensive.

Dabei dachte er wohl auch an den Nutzen, den die Systeme, die in "Stanley" den Fahrer ersetzen, für den Autofahrer im Straßenverkehr haben. [G] He was probably thinking here of the advantages "Stanley's" driverless systems will bring to motorists in everyday traffic.

Dass der Saft in seinem Fahrzeug kein reines Mineralölprodukt, sondern zu fünf Prozent "grün" ist, merkt der Autofahrer selbst nicht einmal. [G] The motorist won't even notice that the fuel in his car is five per cent "green", instead of being a pure mineral oil product.

Es ist aber auch ein Klischee, dass die Radfahrer hier das Sagen haben und dass die Autofahrer die Bösen sind. [G] Nonetheless, it is simply a cliché to claim that cyclists call the shots here and that the car drivers are the bad guys.

Haben Autofahrer in der Schwarzwaldmetropole einen schweren Stand? [G] Do car drivers in the Black Forest metropolis have a tough life?

In den Geschichten kämpft der einfältige, jegliche Autoritäten verachtende Holsteiner gegen die Tücken des Alltags und regt sich über Autofahrer, Beamte, Politessen und verkehrsberuhigte Innenstädte auf. [G] In the Werner stories, this straightforward Holsteiner with his healthy contempt for all forms of authority struggles to overcome the perils of everyday life and gets wound up about car drivers, civil servants, traffic wardens and traffic-calmed city centres.

Mit dem Umstieg auf den aus Raps gewonnenen Rapsölfettsäure-Methylester (RME), kurz: Biodiesel, kann der deutsche Autofahrer zwischen fünf und zehn Cent pro Liter sparen. [G] By switching to rape methyl ester (RME) - or biodiesel - German motorists can save between five and ten cent per litre.

Suchten preissensible Autofahrer im vergangenen Jahr noch vergebens nach überzeugenden Alternativen neben Fahrrad oder Pedes, werden sie seit 1. Januar 2004 an vielen Tankstellen fündig. [G] Whereas last year price-sensitive motorists searched in vain for convincing alternatives apart from cycling or walking, from 1 January 2004 they will find cheaper fuel at many petrol stations.

Im Gegensatz zum Fall, der Gegenstand der Entscheidung 1999/705/EG war, ist es daher nicht denkbar, dass ein Autofahrer über die Grenze fährt, um Erdgas zu einem niedrigeren Preis zu kaufen, zumal die Reichweite eines Erdgasmotors geringer ist als die eines benzinbetriebenen Kraftfahrzeugs (300 km gegenüber mindestens 600 km) und das Tanken von Erdgas nur während der Öffnungszeiten der Tankstelle erfolgen kann. [EU] Contrary to the case covered by Decision 1999/705/EC, it is therefore inconceivable that a driver would cross the border in order to buy cheaper methane, especially since the range of a methane-fuelled engine is smaller than a petrol engine (300 km versus at least 600 km) and refuelling with methane is possible only during service station opening hours.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners