A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auflösen
Auflösen semantischer Mehrdeutigkeiten
Auflöser
Auflösewalze
Auflösung
Auflösung einer Versammlung
Auflösung eines Anlagefonds
Auflösung roter Blutkörperchen
Auflösungsbandbreite
Search for:
ä
ö
ü
ß
607 results for
Auflösung
Word division: Auf·lö·sung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Auflösung
der
Popgruppe
kam
nicht
überraschend
.
The
break-up
of
the
pop
group
came
as
no
surprise
.
Axel
Hütte
dekliniert
wie
einige
österreichische
Kollegen
mit
klassischen
Mitteln
die
Möglichkeiten
der
Landschafterei
und
ihres
romantischen
Selbstbildes
bis
zur
Auflösung
in
die
Bedeutungslosigkeit
- d.h.
bis
zur
Tilgung
des
letzten
Restes
an
Verweis
auf
vorherige
Bilder
-
durch
und
schafft
dennoch
immer
wieder
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
Like
some
of
his
Austrian
peers
,
Axel
Hütte
uses
traditional
means
to
explore
the
many
possibilities
of
landscapes
and
their
romantic
self-portrayal
to
the
point
of
disintegration
into
meaninglessness
- i.e.
to
the
point
of
extirpating
the
very
last
reference
to
previous
images
-
and
still
makes
simply
beautiful
pictures
again
and
again
.
Current
trends
in
the
graphic
arts
indicate
mixed
forms
from
painting
,
graphics
and
collage
and
lead
to
a
resolution
of
the
traditional
separation
of
the
art
history
disciplines
. [G]
Aktuelle
Tendenzen
der
Grafik
weisen
auf
Mischformen
aus
Malerei
,
Grafik
und
Collage
und
führen
zu
einer
Auflösung
der
traditionellen
Trennung
der
kunsthistorischen
Gattungen
.
Die
Amerikanerin
Meg
Stuart
schließt
sich
mit
ihrer
Kompanie
"Damaged
Goods"
der
Berliner
Volksbühne
an
,
wo
sie
weiter
am
Problem
der
Auflösung
von
privatem
und
öffentlichem
Raum
arbeiten
wird
. [G]
The
American
Meg
Stuart
with
her
company
"Damaged
Goods"
is
joining
the
Berliner
Volksbühne
,
where
she
will
continue
to
work
on
the
problem
of
the
dissolution
of
private
and
public
spheres
.
Die
Auflösung
der
Bilder
ins
Immaterielle
bedeutet
eine
spezielle
Sensibilität
für
die
Materialität
der
Dinge
,
und
vielleicht
liegt
hierin
die
Hinwendung
Ueckers
zu
allem
Naturhaften
und
Prozessualen
begründet
,
die
sein
Werk
insgesamt
auszeichnet
. [G]
The
dissolution
of
pictures
into
immateriality
presupposes
a
special
sensibility
for
the
materiality
of
things
,
and
perhaps
in
this
is
founded
Uecker's
turn
towards
everything
natural
and
processive
which
distinguishes
his
work
as
a
whole
.
Die
Auflösung
der
Bilder
ins
Immaterielle
,
in
die
Ungreifbarkeit
reiner
Optik
oder
die
Gedanklichkeit
utopischer
Entwürfe
ging
einher
mit
der
Begeisterung
für
eine
Technik
,
die
dies
alles
ermöglichen
sollte
. [G]
The
dissolution
of
pictures
into
the
immaterial
,
into
the
intangibility
of
pure
vision
or
the
ideality
of
utopian
projects
,
went
hand
in
hand
with
the
enthusiasm
for
a
technology
which
was
to
make
all
this
possible
.
Die
Probleme
präsentieren
sich
-
so
erklärt
Funke
-
wie
im
richtigen
Leben:
"Nämlich
ganz
plötzlich
,
ohne
Auflösung
oft
. [G]
As
Funke
explains
,
problems
arise
as
they
do
in
real
life:
"That
is
to
say
quite
suddenly
,
often
without
being
resolved
.
Einige
Monate
später
,
im
Frühjahr
2005
,
titelte
gar
eine
Konferenz
zum
selben
Thema
mit
der
Feststellung
,
dass
"das
Original
in
der
Photographie"
"ein
Begriff
in
Auflösung
"
sei
. [G]
Some
months
later
,
in
the
spring
of
2005
,
another
conference
on
the
same
subject
was
called
"The
Original
in
Photography:
A
Disintegrating
Concept"
.
Es
mag
als
gewagte
These
erscheinen
,
wenn
man
das
Ende
des
Bildjournalismus
verkündet
und
seine
Auflösung
in
das
Editorial
Design
hinein
beschreibt
. [G]
Proclaiming
the
end
of
photo-journalism
and
describing
its
dissolution
into
editorial
design
may
seem
a
daring
thesis
.
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
waren
,
wie
bereits
erwähnt
,
Mitbegründer
der
"Internationalen
Stadt"
,
Berlin
,
und
starteten
nach
deren
Auflösung
die
Site
"sero
.org",
wo
sie
Projekte
versammeln
,
die
von
der
Thematisierung
des
Datenmülls
(
"rem@il"
)
bis
zur
Verknüpfung
des
Netzes
mit
Real-Environment-Installationen
(
"SCANNER"
)
reichen
. [G]
As
mentioned
above
,
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
were
founding
members
of
the
Internationale
Stadt
in
Berlin
,
and
when
it
closed
down
,
they
set
up
the
Sero
.org
website
,
collecting
projects
based
on
themes
ranging
from
spam
(rem@il)
to
linking
the
web
with
real
environment
installations
(SCANNER).
0Anmerkung:
Der
Elutionsgradient
muss
unter
Umständen
geringfügig
verändert
werden
,
damit
die
in
Abbildung
1
gezeigte
Auflösung
erreicht
wird
. [EU]
0Note:
The
eluting
gradient
may
require
slight
modification
in
order
to
achieve
the
resolution
shown
in
figure
1.
39
Bei
der
Feststellung
,
wann
eine
im
Zusammenhang
mit
der
Auflösung
eines
leistungsorientierten
Plans
mehrerer
Arbeitgeber
oder
des
Ausscheidens
des
Unternehmens
aus
einem
leistungsorientierten
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
entstandene
Schuld
anzusetzen
und
wie
sie
zu
bewerten
ist
,
hat
ein
Unternehmen
IAS
37
Rückstellungen
,
Eventualschulden
und
Eventualforderungen
anzuwenden
. [EU]
39
In
determining
when
to
recognise
,
and
how
to
measure
, a
liability
relating
to
the
wind-up
of
a
multi-employer
defined
benefit
plan
,
or
the
entity's
withdrawal
from
a
multi-employer
defined
benefit
plan
,
an
entity
shall
apply
IAS
37
Provisions
,
Contingent
Liabilities
and
Contingent
Assets
.
42
35
0
Wertberichtigungen
auf
Forderungen
und
Zuführungen
zu
Rückstellungen
für
Eventualverbindlichkeiten
und
für
Kreditrisiken
sowie
Erträge
aus
der
Auflösung
derartiger
Wertberichtigungen
und
aus
derartigen
Rückstellungen
[EU]
42
35
0
Value
adjustments
and
value
readjustments
in
respect
of
loans
and
advances
and
provisions
for
contingent
liabilities
and
for
commitments
42
36
0
Sonstige
Wertberichtigungen
und
Erträge
aus
der
Auflösung
von
Wertberichtigungen
[EU]
42
36
0
Other
value
adjustments
and
value
readjustments
Abbildung
1
zeigt
ein
typisches
Chromatogramm
,
das
sich
aus
der
silylierten
Testlösung
zur
Prüfung
der
Auflösung
ergeben
sollte
(4.10). [EU]
Figure
1
shows
a
typical
chromatogram
which
should
be
obtained
from
a
silylated
resolution
test
mixture
(4.10),
Abbildung
6.1.2
zeigt
die
Methoden
zur
Bestimmung
des
Strangendes
mit
einer
Scan-
Auflösung
von
500
ppi
. [EU]
Figure
6.1.2
illustrates
the
three
methods
used
for
determining
the
end
of
a
leg
that
is
based
on
a
scanning
resolution
of
500
ppi
.
Ab
dem
1.
Juli
2011
erfüllt
das
Zentrum
nach
der
Auflösung
der
Westeuropäischen
Union
(
WEU
)
die
administrativen
Aufgaben
nach
Artikel
23a
." [EU]
As
from
1
July
2011
,
following
the
dissolution
of
the
Western
European
Union
("WEU"),
the
Centre
shall
perform
the
administrative
tasks
set
out
in
Article
23a
.'
Ab
dem
1.
Juli
2011
erfüllt
das
Zentrum
nach
der
Auflösung
der
WEU
im
Namen
Belgiens
,
Deutschlands
,
Griechenlands
,
Spaniens
,
Frankreichs
,
Italiens
,
Luxemburgs
,
der
Niederlande
,
Portugals
und
des
Vereinigten
Königreichs
(
im
Folgenden
'die
zehn
Mitgliedstaaten'
)
die
folgenden
verbleibenden
administrativen
Aufgaben
der
WEU:
[EU]
From
1
July
2011
,
the
Centre
shall
,
on
behalf
of
Belgium
,
Germany
,
Greece
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Luxembourg
,
the
Netherlands
,
Portugal
,
and
the
United
Kingdom
(hereinafter
"the
Ten
Member
States"
),
perform
the
following
residual
administrative
tasks
of
the
WEU:
Aber
auch
im
Zeitrahmen
einer
normalen
Umstrukturierung
sind
Gegenleistungen
angesichts
des
oben
beschriebenen
Umfangs
kurz-
und
mittelfristig
schwer
oder
nur
mit
erheblichen
Verlusten
aus
dem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
sowie
der
Kündigung
bzw
.
Auflösung
langfristiger
Verträge
und
Positionen
umsetzbar
,
ohne
die
Lebensfähigkeit
des
Unternehmens
nachhaltig
zu
gefährden
bzw
.
wahrscheinlich
unmöglich
zu
machen
. [EU]
But
,
within
the
time
needed
for
an
ordinary
restructuring
operation
,
compensatory
measures
on
the
scale
described
above
can
be
implemented
in
the
short
and
medium
term
only
with
difficulty
or
at
the
cost
of
heavy
losses
on
the
sale
of
parts
of
the
organisation
or
the
cancellation
or
termination
of
long‐
;term
contracts
and
positions
if
the
viability
of
the
firm
is
not
to
be
jeopardised
for
a
long
time
to
come
or
indeed
rendered
in
all
probability
impossible
.
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Prüfung
müssen
im
Zuge
der
Umstrukturierung
möglicherweise
unter
anderem
die
Strategie
und
die
Tätigkeit
der
Bank
grundlegend
überprüft
werden
,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Konzentration
auf
das
Kerngeschäft
,
Neuausrichtung
des
Geschäftsmodells
,
Auflösung
oder
Verkauf
von
Geschäftsbereichen/Tochtergesellschaften
,
Änderung
des
Aktiv-Passiv-Managements
und
sonstige
Änderungen
. [EU]
Depending
on
the
outcome
of
this
assessment
,
restructuring
will
have
to
comprise
an
in-depth
review
of
the
bank's
strategy
and
activity
,
including
,
for
example
,
focussing
on
core
business
,
reorientation
of
business
models
,
closure
or
divestment
of
business
divisions/subsidiaries
,
changes
in
the
asset-liability
management
and
other
changes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auflösung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners