A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anflugweg
Anflugwinkel
Anflutung
Anflutungszeit
Anforderung
Anforderungen in Friedenszeiten
Anforderungsanalyse
Anforderungsanalysen
Anforderungsentwicklung
Search for:
ä
ö
ü
ß
17534 results for
Anforderungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Auf
dem
Papier
entsprechen
mehrere
Bewerber
den
Anforderungen
.
On
paper
,
several
of
the
applicants
fill
the
bill
.
Bei
der
Methode
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
den
gesetzlichen
Anforderungen
entspricht
.
The
method
is
presumed
to
comply
with
the
legal
requirements
.
Der
Jahresbericht
entspricht
nicht
den
Anforderungen
.
The
annual
report
doesn't
come
up
to
the
mark
;
The
annual
report
fails
to
come
up
to
scratch
.
Er
sagte
,
die
Pumpen
entsprächen
nicht
den
Anforderungen
.
He
said
the
pumps
did
not
meet
the
requirements
.
Der
Server
gibt
die
Download-
Anforderungen
zurück
.
The
server
echoes
the
download
requests
.
20
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
stellen
sich
-
wie
Eva
Forster
-
mit
viel
Einsatz
und
Energie
den
tagtäglichen
Anforderungen
. [G]
Eva
Forster
and
a
score
of
other
staff
devote
a
great
deal
of
energy
and
effort
to
the
everyday
exigencies
of
the
job
.
Aber
auch
in
Deutschland
können
veränderte
Anforderungen
in
der
Gesellschaft
zu
funktionalem
Analphabetismus
führen
. [G]
Yet
even
in
Germany
,
changing
social
needs
can
result
in
functional
illiteracy
.
Bei
sorgfältiger
Standortwahl
-
entsprechend
den
Anforderungen
des
Natur-
und
Umweltschutzes
-
liege
die
Nutzung
der
Windenergie
im
öffentlichen
Interesse
und
entspräche
dem
Staatsziel
Umweltschutz
Art
.
20a
Grundgesetz
. [G]
If
locations
are
chosen
carefully
-
complying
with
nature
conservation
and
environmental
needs
-
the
use
of
wind
power
is
in
the
public
interest
and
fulfils
the
national
objective
of
protecting
the
environment
set
out
in
Article
20a
of
the
Basic
Law
.
Über
"fibre
engineering"
werden
Textilien
für
ganz
spezielle
Anforderungen
hergestellt
. [G]
"Fibre
engineering"
is
used
to
produce
textiles
for
very
specific
purposes
.
Denn
der
einschneidende
Wechsel
von
der
analogen
zur
digitalen
Bildproduktion
und
Bilddistribution
veränderte
die
technischen
Anforderungen
ebenso
wie
den
Umgang
der
Bildabnehmer
,
speziell
bei
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
. [G]
For
the
drastic
change
from
analogue
to
digital
image
production
and
distribution
altered
both
technical
demands
and
dealings
with
employers
,
particularly
newspapers
and
magazines
.
Denn
Studien
,
die
sich
mit
verschiedenen
,
lokalen
Schülerkulturen
auseinander
setzen
,
zeigten
,
dass
deren
Männlichkeitsbilder
mit
schulischen
Anforderungen
kaum
kompatibel
waren
. [G]
After
all
,
studies
into
different
local
pupil
cultures
found
that
their
images
of
masculinity
were
more
or
less
incompatible
with
school
requirements
.
Die
Medienkunst
bedingt
nicht
nur
besondere
Präsentationsformen
,
sondern
sie
stellt
auch
besondere
Anforderungen
im
Hinblick
auf
Betreuung
und
Wartung
der
Geräte
. [G]
Media
art
not
only
requires
a
very
special
form
of
presentation
,
it
has
particular
demands
in
terms
of
handling
and
maintaining
the
components
.
Eine
Industrienation
stellt
zwangsläufig
höhere
Anforderungen
an
die
Lese-
und
Schreibkompetenz
ihrer
Bürger
als
es
der
Mindeststandard
eines
Entwicklungslandes
verlangt
. [G]
An
industrial
nation
inevitably
needs
its
citizens
to
have
better
reading
and
writing
skills
than
the
rudimentary
standard
required
in
a
developing
country
.
Ein
Prozedere
,
das
höchste
Anforderungen
an
das
schauspielerische
Handwerkszeug
stellt
. [G]
This
is
a
procedure
that
makes
great
demands
on
their
acting
craft
.
Für
diese
Anforderungen
muss
die
Architektur
einen
individuellen
Beitrag
leisten
. [G]
Architecture
has
to
provide
customized
contributions
to
meeting
these
demands
.
Im
Jahr
zuvor
war
keines
der
teilnehmenden
Autos
den
Anforderungen
gewachsen
gewesen
. [G]
The
year
before
none
of
the
cars
taking
part
in
the
race
succeeded
in
finishing
the
course
.
Mit
anspruchsvoller
technischer
Ausstattung
und
flexibler
Bühnen-
und
Zuschauerraumgestaltung
kann
auf
644
m²
Fläche
auf
die
Anforderungen
der
unterschiedlichsten
Projekte
reagiert
werden
. [G]
With
its
sophisticated
technical
equipment
and
flexible
possibilities
for
the
design
of
stage
and
auditorium
,
the
644
square
meter
area
can
accommodate
the
demands
of
the
most
diverse
projects
.
Sie
gelten
als
so
genannte
"funktionale
Analphabeten"
.
Das
sind
Menschen
,
die
den
Anforderungen
einer
Informationsgesellschaft
nicht
oder
nur
mit
größter
Mühe
gerecht
werden
können
. [G]
Known
as
"functionally
illiterate"
,
these
are
people
whose
reading
and
writing
skills
are
insufficient
to
meet
the
challenges
of
an
information
society
.
Viele
seiner
Arbeiten
entwirft
er
zugleich
hybrid:
als
Videotape
und
gleichzeitig
in
installativer
Form
,
wie
"The
Oral
Thing"
2001
,
ein
zynischer
Kommentar
auf
US-Talkshows
,
um
einerseits
den
Anforderungen
des
Kunstmarkts
nachzukommen
,
andererseits
eine
darüber
hinaus
gehende
Verbreitung
der
Bänder
zu
gewährleisten
. [G]
He
produces
many
of
his
works
in
hybrid
media
-
both
as
a
videotape
and
in
the
form
of
an
installation
at
the
same
time
,
on
the
one
hand
to
satisfy
the
demands
of
the
art
market
,
and
on
the
other
hand
to
ensure
dissemination
of
the
tapes
beyond
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners