DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4059 results for Allgemeine
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. It has (now) finally sunk in.

Was ist die allgemeine Meinung? What's the consensus?

Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed.

Die Störungen der Finanzmärkte beginnen, auf die allgemeine Konjunktursituation auszustrahlen. The disturbances of the finance markets start to radiate on the general economic situation.

Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. General enquiries are dealt with by our head office.

Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst. People are becoming more sensitized to this threat.

Aber es gilt nicht als Geheimnis, dass Luxusmode, wie die von Escada, derzeit in einer Flaute steckt, bedingt durch die allgemeine Konjunktur in Deutschland. [G] However, it is no trade secret that luxury fashion labels, including Escada, are currently experiencing a downturn due to the general state of Germany's economy.

"Absolut unprofessionell" nannte die 33-jährige Abwehrspezialistin Denise Klecker ihren Sport in einem Interview in der FAZ, ein halbes Jahr nach dem Olympia-Triumph. [G] "Totally unprofessional," was the label given by defender Denise Klecker, 33, to her sport in an interview in Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) six months after her team's Olympic triumph.

Als Duo zeichnen sie seit 20 Jahren zusammen - für das Satiremagazin "Titanic" ebenso wie für die "Frankfurter Allgemeine Zeitung" und den "Stern". [G] The duo has worked together for 20 years, creating caricatures for the satirical magazine Titanic as well as for the broadsheet Frankfurter Allgemeine Zeitung and the news magazine Stern.

Angehörige - das können Ehefrauen oder Ehemänner sein, Lebenspartner, Freunde, Freundinnen, Verwandte, Kinder, Väter und Mütter. Sie alle erhalten über den "i-Punkt" allgemeine Informationen zum Strafvollzug und über die Besonderheiten der einzelnen Justizvollzugsanstalten (JVA) in Rheinland-Pfalz. [G] Spouses, companions, friends, relatives, children and parents - i-Punkt fits them all out with general information about jail and the particularities of various prisons in the Rhineland-Palatinate.

Aufgenommen und menschlich, beruflich und moralisch aufgefangen wird Giordano vom Chefredakteur der "Jüdischen Allgemeinen Zeitung" Karl Marx. [G] Giordano was taken up and given personal, professional and moral aid in his time of need by the editor of the Jüdische Allgemeine Zeitung, Karl Marx.

Besonders wertvoll ist die Sammlung der Periodika: Neben den etwa 80 laufenden Abonnements aktueller Zeitungen lagern über 500 deutsch-jüdische Zeitungen und Zeitschriften im Magazin der Germania Judaica - wie etwa die ersten Ausgaben der "Allgemeinen Zeitung des Judentums" aus dem Jahre 1837. [G] One of the library's most valuable assets is the periodicals collection. Besides some 80 current subscriptions to newspapers of today it contains more than 500 German-Jewish newspapers and periodicals, including the first issues of Allgemeine Zeitung des Judentums from 1837.

Claudius Seidl ist Feuilletonchef bei der deutschen Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung (F.A.S.) und Autor des Buches "Schöne junge Welt" (2005). [G] Claudius Seidl is the editor of the review section of the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (F.A.S.) and author of the book "Schöne junge Welt" ("Beautiful Young World", 2005).

Das System soll über eine Internet-Website für das allgemeine Publikum und die Branche verfügbar sein. [G] The system is to be made available to the general public and the media industry on the Internet.

Der Begriff ist sowohl Bezeichnung für die Erscheinung des unverbundenen Nebeneinanders von in Funktion, Maßstab und Nutzung ganz unterschiedlichen Elementen, z.B. Shopping-Center neben Einfamilienhäusern neben Autobahn, als auch für eine allgemeine Struktur, die die historische Stadt "unterwandert". [G] Zwischenstadt means sprawl: the patchwork proximity of unconnected and highly disparate elements which vary in function, scale and use. It describes the hotch-potch on the margins of the metropolitan landscape - shopping centres alongside family homes next to a motorway, for example - but it also denotes a more general structure which is "undermining" the historical norms of city life.

Die allgemeine geistige und gemütshafte Entkrampfung, die die deutsche Gesellschaft seit ca. 1968, beschleunigt durch das Kaltekriegsende und den Mauerfall, erlebt, ist allen Komikproduzenten zu Gute gekommen. [G] Overall, German society has become more relaxed, both intellectually and emotionally, since around 1968, and the end of the Cold War and the fall of the Berlin Wall have speeded up this process. That has certainly been good for everyone working in caricature.

Die ersten positiven Ergebnisse liegen jetzt vor: eine intensive musikalische Arbeit im frühen Kindesalter entwickelt nicht nur das Interesse an Rhythmen, Klängen und Instrumenten, sondern auch die allgemeine Lernmotivation bei Kindern. [G] also fosters a general motivation to learn in children.

Die gleichnamige Comicserie von Volker Reicher (* 1944) erscheint seit dem Frühjahr 2002 täglich in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. [G] The eponymous series of comics by Volker Reiche (b. 1944) comes out everyday (since the spring of 2002) in the Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Die Mitglieder des Parlaments können über das Internet auf Artikel oder Inhaltsverzeichnisse politisch relevanter Zeitschriften ebenso zurückgreifen wie auf allgemeine Lexika, Wörterbücher, Statistiken, Gesetzestexte und juristische Kommentare. [G] Via the Internet, the Members of the Bundestag can access articles or contents lists from politically relevant periodicals as well as general encyclopaedias, dictionaries, statistical works, legal texts and legal commentaries.

Die Presse wertete Gronbachs ironisches Spiel mit nationalen Symbolen als Ausdruck eines neuen deutschen Selbstbewusstseins, im Spiegel (1.12.03), in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung (15.11.03), in der Welt am Sonntag (11.1.04) und in zahlreichen Modezeitschriften erschienen Beiträge über sie. [G] The press has seen Gronbach's ironic playfulness with national symbols as an expression of a newly-acquired German self-confidence. Articles about her were published in Spiegel magazine (1 December 2003), the Frankfurter Allgemeine Zeitung (15 November 2003), the Welt am Sonntag (11 January 2004) and various fashion magazines.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners