A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschlußprozedur
Abschlußschaltung
Abschlußtest
Abschlußtraining
Abschlußzeugnis
Abschlämm-Entsalzen
Abschlämmautomat
Abschlämmen
Abschlämmleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
Abschläge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abschläge
aufgrund
von
mit
Mängeln
behafteten
Reiskörnern
[EU]
Price
reductions
for
defective
rice
grains
Abschläge
auf
zum
Zeitpunkt
des
Ankaufs
bereits
ausgefallene
bilanzielle
Forderungen
gemäß
Teil
3
Nummer
1
werden
auf
dieselbe
Weise
behandelt
wie
Wertberichtigungen
. [EU]
Discounts
on
balance
sheet
exposures
purchased
when
in
default
according
to
Part
3,
point
1
shall
be
treated
in
the
same
manner
as
value
adjustments
.
Abschläge
für
das
Eigengewicht
[EU]
Price
reductions
for
specific
weight
Abschläge
für
den
Eiweißgehalt
[EU]
Price
reductions
for
protein
content
Abschläge
für
den
Feuchtigkeitsgehalt
des
Hartweizens
[EU]
Reductions
due
to
the
moisture
content
of
durum
wheat
Abschläge
für
den
Feuchtigkeitsgehalt
[EU]
Price
reductions
for
moisture
content
Abschläge
für
feste
Verzinsung
und
Floater
[EU]
Haircuts
for
fixed
coupons
and
floaters
Abschläge
für
Nullkupon
[EU]
Haircuts
for
zero
coupon
Analog
zu
Erwägungsgrund
250
könnte
die
Kommission
akzeptieren
,
dass
der
Marktwert
der
erlassenen
Schuldtitel
unter
pari
lag
.
Unter
Berücksichtigung
der
Abschläge
,
die
vergleichbare
Banken
bei
ähnlichen
Titeln
gewährt
haben
,
erscheint
ein
Abschlag
von
[135 - 405]
Mio
.
EUR
(
oder
[10 - 30] %)
gerechtfertigt
. [EU]
By
analogy
with
recital
250
,
the
Commission
could
accept
that
the
market
value
of
the
debt
instruments
waived
by
the
Dutch
State
was
below
par
.
Taking
into
account
discounts
of
similar
instruments
of
peer
banks
, a
discount
of
EUR
[135 - 405]
million
(or [10 - 30] %)
is
justified
.
Angesichts
der
von
den
Beratern
von
Anglo
im
Mai
2010
veranschlagten
Höhe
der
Abschläge
würde
ein
Notverkauf
(
Firesale
)
der
nicht
auf
die
NAMA
übertragenen
Darlehen
wesentlich
höhere
Verluste
bewirken
als
eine
geordnete
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
([...]). [EU]
Considering
the
discount
levels
estimated
by
Anglo's
market
advisors
in
May
2010
,
the
fire
sale
of
non-NAMA
loans
from
Anglo
would
imply
substantially
higher
losses
than
an
orderly
work-out
of
the
loan
book
([...]) [66].
Anwendung
zusätzlicher
Abschläge
[EU]
Application
of
supplementary
haircuts
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
sieht
vor
,
dass
der
Mindestpreis
bei
Qualitätsabweichungen
der
Zuckerrüben
von
der
Standardqualität
durch
Zu-
und
Abschläge
entsprechend
berichtigt
wird
. [EU]
Under
Article
5(3)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
,
the
minimum
price
is
adjusted
by
price
increases
or
reductions
to
allow
for
deviations
in
the
quality
of
the
beet
from
the
standard
quality
.
Außerdem
kann
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
sortenmäßige
Ausrichtung
der
Produktion
Zu-
und
Abschläge
auf
den
Interventionspreis
festsetzen
. [EU]
Moreover
,
increases
and
reductions
of
the
intervention
price
may
be
fixed
by
the
Commission
in
order
to
ensure
that
production
is
orientated
towards
certain
varieties
.
Bei
Anwendung
der
laut
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
vorgesehenen
Zu-
und
Abschläge
wird
der
in
Absatz
1
des
genannten
Artikels
angegebene
Mindestpreis
für
Quotenzuckerrüben
pro
0,1 %
Zuckergehalt
[EU]
For
the
purposes
of
applying
the
price
increases
and
reductions
provided
for
in
Article
5(3)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
,
the
minimum
price
for
quota
beet
referred
to
in
Article
5(1)
of
that
Regulation
shall
,
for
each
0,1 %
of
sucrose
content
,
be:
Bei
der
Festsetzung
der
Zu-
und
Abschläge
sind
die
wesentlichen
Beschaffenheitsmerkmale
von
Rohreis
zu
berücksichtigen
,
damit
eine
objektive
Bewertung
der
Qualität
vorgenommen
werden
kann
.
Mit
der
Bestimmung
des
Feuchtigkeitsgehalts
,
der
Ausbeute
bei
der
Verarbeitung
und
des
Anteils
der
mit
Mängeln
behafteten
Körner
,
die
nach
einfachen
und
effizienten
Verfahren
erfolgen
kann
,
wird
diesem
Erfordernis
ausreichend
Genüge
getan
. [EU]
For
the
application
of
the
price
increases
and
reductions
,
account
should
be
taken
of
the
basic
characteristics
of
the
paddy
rice
,
thereby
allowing
an
objective
assessment
of
its
quality
to
be
made
;
assessing
the
moisture
content
,
the
milling
yield
and
grain
defects
,
using
simple
and
effective
methods
,
meets
this
requirement
.
Bei
dieser
Gelegenheit
sind
außerdem
einige
veraltete
Sortenbezeichnungen
aus
der
Sortenliste
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
708/98
der
Kommission
vom
30
.
März
1998
über
die
Übernahme
von
Rohreis
durch
die
Interventionsstellen
und
zur
Festsetzung
der
anzuwendenden
Berichtigungsbeträge
,
Zu-
und
Abschläge
zu
streichen
. [EU]
This
is
also
the
occasion
to
remove
certain
obsolete
varieties
from
the
list
of
varieties
contained
in
Annex
II
to
Commission
Regulation
(EC)
No
708/98
of
30
March
1998
on
the
taking
over
of
paddy
rice
by
the
intervention
agencies
and
fixing
the
corrective
amounts
and
price
increases
and
reductions
to
be
applied
[2].
Bei
einer
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
dürfen
jedoch
keine
Auf-
oder
Abschläge
berücksichtigt
werden
,
die
nicht
mit
der
Bilanzierungseinheit
in
dem
IFRS
übereinstimmen
,
der
eine
Bewertung
zum
beizulegenden
Zeitwert
vorschreibt
oder
gestattet
(
siehe
Paragraphen
13
und
14
). [EU]
However
, a
fair
value
measurement
shall
not
incorporate
a
premium
or
discount
that
is
inconsistent
with
the
unit
of
account
in
the
IFRS
that
requires
or
permits
the
fair
value
measurement
(see
paragraphs
13
and
14
).
Dabei
trägt
sie
dem
Liquiditätsrisiko
infolge
des
Ausfalls
eines
Marktteilnehmers
sowie
dem
Konzentrationsrisiko
bei
bestimmten
Vermögenswerten
unter
anderem
durch
Forderung
ausreichender
Sicherheiten
und
Vornahme
entsprechender
Abschläge
Rechnung
. [EU]
It
shall
take
into
account
the
liquidity
risk
following
the
default
of
a
market
participant
and
the
concentration
risk
on
certain
assets
that
may
result
in
establishing
the
acceptable
collateral
and
the
relevant
haircuts
.
Da
die
Wertpapiere
aber
eine
lange
Laufzeit
hatten
und
sich
der
am
Markt
notierte
Kreditspread
nach
ihrem
Ankauf
vergrößerte
,
waren
auch
hier
erhebliche
Abschläge
auf
den
Marktpreis
zu
verzeichnen
. [EU]
However
,
due
to
their
long
maturities
and
with
the
market
credit
spread
widening
since
acquisition
,
the
securities
suffered
from
a
significant
discount
in
terms
of
market
price
.
Daher
hat
der
EZB-Rat
beschlossen
,
die
Notenbankfähigkeit
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
für
die
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
wiederherzustellen
,
wobei
auf
solche
Schuldtitel
besondere
Abschläge
anzuwenden
sind
,
die
sich
von
den
in
Abschnitt
6.4.2
von
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2011/14
vorgesehenen
Abschläge
n
unterscheiden
. [EU]
The
Governing
Council
has
therefore
decided
to
restore
the
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
for
Eurosystem's
monetary
policy
operations
,
subject
to
applying
specific
haircuts
to
such
instruments
different
from
those
provided
for
in
Section
6.4.2
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschläge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners