A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abonnementpreis
Abonnementsbedingungen
Abonnementspreis
Abonnementvorstellung
Abonnent
Abonnentenanalyse
Abonnentenversicherung
Abordnung
Abort
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Abonnenten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Als
Sky
zur
NDS-Technologie
übergegangen
ist
,
hat
es
sämtliche
Decoder
seiner
Abonnenten
ausgetauscht
. [EU]
When
it
decided
to
change
to
NDS
technology
,
Sky
accordingly
replaced
all
its
subscribers'
decoders
.
Basis:
ungefähr
70
000
Abonnenten
[EU]
Basis:
about
70
000
subscribers
Daher
stellen
sie
eine
wichtige
Ergänzung
für
die
Abonnenten
von
Multi-Play-Angeboten
von
DSL-Betreibern
dar
,
die
Zugang
zu
einem
breiten
Pay-TV-Angebot
haben
möchten
. [EU]
They
are
therefore
an
important
addition
for
subscribers
to
DSL
operators'
multiple-play
offers
who
wish
to
have
access
to
a
wide-ranging
pay-TV
offer
.
Da
in
den
nächsten
Jahren
mit
einem
Anstieg
der
DSL-Anschlüsse
in
Frankreich
zu
rechnen
ist
,
dürfte
zwangsläufig
auch
die
Zahl
der
Multiple-Play-
Abonnenten
der
DSL-Anbieter
weiterhin
deutlich
zunehmen
. [EU]
Given
the
increase
forecast
in
the
number
of
households
with
a
DSL
connection
in
France
in
the
next
few
years
,
the
number
of
subscribers
to
the
DSL
operators'
multiple-play
offerings
should
in
the
nature
of
things
continue
to
grow
rapidly
.
Dass
es
keine
Verzerrung
des
Wettbewerbs
gibt
,
zeigt
sich
auch
daran
,
dass
die
Zahl
der
Sky-
Abonnenten
im
ersten
Halbjahr
2005
um
7,4 %
gestiegen
ist
. [EU]
The
absence
of
distortion
of
competition
is
confirmed
by
the
fact
that
in
the
first
six
half
of
2005
Sky's
subscriptions
increased
by
7,4 %.
Die
Association
belge
des
éditeurs
des
journaux
übermittelte
ihre
Stellungnahmen
am
28
.
August
2009
.
Darin
betonte
sie
,
dass
ein
effizientes
System
für
die
flächendeckende
Zustellung
der
Tageszeitungen
in
Belgien
zu
einheitlichen
und
angemessenen
Preisen
,
durch
das
die
Abonnenten
ihre
Tageszeitungen
frühmorgens
erhalten
,
für
die
Demokratie
und
Gleichbehandlung
sehr
wichtig
sei
. [EU]
On
28
August
2009
,
the
Association
Belge
des
Editeurs
de
Journaux/Belgische
Vereniging
van
Dagbladuitgevers
submitted
comments
,
in
which
it
underlined
the
importance
,
in
terms
of
democracy
and
equality
,
of
an
efficient
newspaper
distribution
system
throughout
Belgium
,
at
uniform
and
affordable
prices
,
so
that
subscribers
can
receive
their
newspapers
early
in
the
morning
.
Die
DSL-Anbieter
sind
ausschließlich
für
die
Übermittlung
der
Programmbouquets
von
Vivendi
und
in
keinem
Fall
für
deren
Vertrieb
zuständig
,
da
Vivendi
sich
die
direkte
Geschäftsbeziehung
zu
seinen
Abonnenten
selbst
vorbehält
. [EU]
Thus
the
DSL
operators
act
only
as
carriers
of
Vivendi's
packages
and
never
as
distributors
;
Vivendi
keeps
the
direct
commercial
relationship
with
subscribers
to
its
packages
for
itself
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
wichtigsten
Determinanten
des
Geschäftsplans
,
auf
die
UPC
aufmerksam
macht
,
entweder
bereits
von
der
Kommission
in
ihrer
Bewertung
des
Geschäftsplans
von
GNA
berücksichtigt
wurden
,
wie
der
Verbreitungsgrad
,
die
prozentuale
Zunahme
der
Abonnenten
,
der
Kündigungsprozentsatz
,
die
Vorleistungseinnahmen
,
die
Investitionskosten
,
die
erwartete
Lebensdauer
des
Netzes
und
die
Berechnung
des
"Restwertes"
,
oder
aber
für
die
Bewertung
von
geringer
Bedeutung
sind
,
wie
die
in
dem
Plan
gewählte
Methode
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
main
determinants
of
the
business
plan
brought
forward
by
UPC
have
either
already
been
addressed
in
the
Commission's
assessment
of
GNA's
business
plan
(such
as
penetration
rate
,
subscriber
take-up
rate
,
churn
rate
,
wholesale
revenues
,
investment
costs
,
life-expectancy
of
the
network
in
the
'residual
value'
calculation
)
or
are
of
limited
relevance
for
its
assessment
(the
choice
of
methodology
in
the
plan
) [100].
Diese
Abgrenzung
basiert
insbesondere
auf
Unterschieden
in
der
Art
der
Geschäftsbeziehung
zwischen
dem
Rundfunkanbieter
und
der
Einnahmequelle
(
wie
zum
Beispiel
Abonnenten
oder
Werbekunden
)
sowie
auf
Unterschieden
in
der
Art
der
Finanzierung
,
denn
Bezahlfernsehen
wird
in
erster
Linie
durch
Abonnenten
gebühren
finanziert
,
während
frei
empfangbares
Fernsehen
von
staatlicher
Seite
und/oder
durch
Werbeeinnahmen
finanziert
wird
. [EU]
The
markets
are
separate
in
particular
with
respect
to
the
type
of
trading
relationship
which
exists
between
the
broadcaster
and
the
revenue
provider
(e.g.
subscriber
or
advertiser
)
as
well
as
with
respect
to
the
form
of
funding
,
with
pay-TV
being
financed
primarily
by
subscription
fees
while
free-to-air
television
is
financed
by
public
authorities
and/or
by
advertising
revenue
[60].
Diese
Verordnung
gilt
für
Ratings
,
die
von
in
der
Gemeinschaft
registrierten
Ratingagenturen
abgegeben
und
der
Öffentlichkeit
bekannt
gegeben
oder
an
Abonnenten
weitergegeben
werden
. [EU]
This
Regulation
applies
to
credit
ratings
issued
by
credit
rating
agencies
registered
in
the
Community
and
which
are
disclosed
publicly
or
distributed
by
subscription
.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
für
Ratings
gelten
,
die
von
einer
Ratingagentur
aufgrund
eines
Einzelauftrags
abgegeben
und
ausschließlich
an
die
Person
weitergegeben
werden
,
die
den
Auftrag
erteilt
hat
,
und
die
nicht
zur
Veröffentlichung
oder
zur
Verteilung
an
Abonnenten
bestimmt
sind
. [EU]
This
Regulation
should
not
apply
to
credit
ratings
that
a
credit
rating
agency
produces
pursuant
to
an
individual
order
and
provides
exclusively
to
the
person
who
ordered
it
and
which
are
not
intended
for
public
disclosure
or
distribution
by
subscription
.
Diese
wies
im
Juni
2005
ca
. 3,3
Mio
.
Nutzer
auf
und
hatte
am
Ende
desselben
Jahres
schätzungsweise
3,9
Mio
.
Abonnenten
zu
verzeichnen
. [EU]
Around
four-fifths
of
these
households
subscribe
to
Sky
Italia's
DTH
platform
(satellite)
which
reported
about
3,3
million
customers
in
June
2005
and
an
estimated
3,9
million
subscribers
by
the
end
of
that
year
.
Durch
Verpflichtung
3
wird
es
Vivendi
untersagt
,
die
Abonnenten
von
SFR/Télé
2
beim
Zugang
zu
den
von
Vivendi
vertriebenen
Programmbouquets
zu
begünstigen
;
dabei
handelt
es
sich
um
Canal+
Le
Bouquet
(
in
dem
derzeit
vier
Premium-Programme
zusammengefasst
sind
,
die
schwerpunktmäßig
auf
die
Erstausstrahlung
von
Sportsendungen
und
Kinospielfilmen
ausgerichtet
sind
)
und
die
Bouquets
Canal
Satellite
und
TPS
,
die
mit
ihren
diversen
Ablegern
mehrere
Dutzend
Spartenprogramme
(u. a.
Jugend
,
Information
,
Entdeckung
,
Kinospielfilme
(
Zweitausstrahlung
))
umfassen
. [EU]
Commitment
3
bars
Vivendi
from
granting
SFR/Télé
2
subscribers
preferential
access
to
the
channel
packages
it
distributes
,
namely:
Canal+
Le
Bouquet
(which
currently
includes
four
premium
channels
,
dominated
by
first
transmission
of
sporting
events
and
films
)
and
the
Canal
Satellite
and
TPS
packages
,
which
,
in
their
various
forms
,
bring
together
dozens
of
thematic
channels
(youth,
news
,
discovery
,
repeated
films
,
etc
.).
Ein
Rating
einer
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
und
gemäß
dieser
Verordnung
registrierten
Ratingagentur
gilt
als
abgegeben
,
sobald
es
auf
der
Website
der
Ratingagentur
oder
auf
anderem
Wege
veröffentlicht
oder
an
Abonnenten
weitergegeben
und
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
10
präsentiert
und
bekannt
gegeben
wurde
,
wobei
gemäß
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
übernommene
Ratings
eindeutig
gekennzeichnet
werden
müssen
. [EU]
A
credit
rating
agency
established
in
the
Community
and
registered
in
accordance
with
this
Regulation
shall
be
deemed
to
have
issued
a
credit
rating
when
the
credit
rating
has
been
published
on
the
credit
rating
agency's
website
or
by
other
means
or
distributed
by
subscription
and
presented
and
disclosed
in
accordance
with
the
obligations
of
Article
10
,
clearly
identifying
that
the
credit
rating
is
endorsed
in
accordance
with
paragraph
3
of
this
Article
.
Entspricht
der
koordinierten
Weltzeit
(
UTC
)
der
Veröffentlichung
der
Maßnahme
oder
der
Verteilung
an
Abonnenten
. [EU]
This
shall
coincide
with
the
Coordinated
Universal
Time
(UTC)
of
publication
of
the
action
or
distribution
by
subscription
.
Nach
Erkenntnis
der
dänischen
Behörden
haben
einige
Verlage
den
Vertrieb
ihrer
Veröffentlichungen
an
Abonnenten
in
Dänemark
so
umgestellt
,
dass
er
durch
Gebiete
führt
,
die
von
der
Sechsten
Richtlinie
nicht
erfasst
werden
;
dies
führt
zu
Einnahmenausfällen
für
den
dänischen
Staat
und
wirkt
sich
somit
auch
negativ
auf
die
Eigenmittel
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
The
Danish
authorities
have
discovered
that
some
publishing
companies
re-route
the
distribution
of
their
publications
to
subscribers
in
Denmark
via
territories
not
covered
by
the
Sixth
Directive
,
with
a
loss
in
revenue
for
Denmark
and
consequently
with
a
negative
impact
on
the
Community's
own
resources
.
private
Ratings
,
die
von
Ratingagenturen
aufgrund
eines
Einzelauftrags
abgegeben
und
ausschließlich
an
die
Person
weitergegeben
werden
,
die
den
Auftrag
erteilt
hat
,
und
die
nicht
zur
öffentlichen
Bekanntgabe
oder
zur
Weitergabe
an
Abonnenten
bestimmt
sind
[EU]
private
credit
ratings
produced
pursuant
to
an
individual
order
and
provided
exclusively
to
the
person
who
placed
the
order
and
which
are
not
intended
for
public
disclosure
or
distribution
by
subscription
Sky
vermietet
seinen
Abonnenten
Decoder
,
in
die
diese
"geschlossene"
Technologie
eingebaut
ist
. [EU]
Sky
rents
decoders
containing
this
closed
technology
to
its
subscribers
.
Sky
vermietet
seinen
Abonnenten
Decoder
mit
der
"geschlossenen"
Technologie:
Als
sich
Sky
für
die
NDS-Technologie
entschied
,
hat
der
Sender
sämtliche
Decoder
seiner
Abonnenten
ausgetauscht
. [EU]
Sky
rents
decoders
that
use
this
closed
technology
to
its
subscribers
.
When
it
decided
to
change
to
NDS
technology
,
Sky
replaced
all
its
subscribers'
decoders
.
So
behauptet
zum
Beispielt
einer
der
Beschwerdeführer
-
Sky
Italia
-
seinen
Abonnenten
einen
Decoder
und
eine
Parabolantenne
gratis
angeboten
zu
haben
. [EU]
For
example
,
one
of
the
complainants
-
Sky
Italia
-
claims
that
it
provided
its
subscribers
with
a
free
decoder
and
satellite
dish
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abonnenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners