A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for 1939
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
1939
stand
die
Welt
wie
auch
1914
am
Rande
eines
Krieges
.
In
1939
,
as
in
1914
,
the
world
was
on
the
brink
of
war
.
1939
wird
Heidersberger
Industriephotograph
in
den
Stahlwerken
Braunschweig
. [G]
In
1939
Heidersberger
became
an
industrial
photographer
at
the
Braunschweig
steelworks
.
Anders
im
Jahre
1939
,
als
Georg
Elser
zur
Tat
schritt:
Angesichts
der
akuten
Gefährdung
des
Friedens
und
der
Menschenrechte
war
ein
Widerstandsfall
gegeben
. [G]
The
situation
was
different
in
1939
when
Georg
Elser
took
action
.
There
was
a
case
for
resistance
in
view
of
the
acute
threat
to
peace
and
human
rights
.
Aus
Glaubens-
und
Gewissensgründen
war
es
,
wie
er
im
Frühjahr
1939
seinem
Freund
,
dem
englischen
Bischof
George
Bell
,
in
einem
zweifelnd-verzweifelnden
Brief
schrieb
,
für
ihn
undenkbar
,
den
Eid
auf
den
"Führer"
zu
leisten
und
in
diesem
-
hier
und
jetzt
nahenden
-
Krieg
Nazideutschlands
zur
Waffe
zu
greifen
. [G]
For
reasons
of
faith
and
conscience
,
it
was
unthinkable
for
him
,
as
he
wrote
in
the
spring
of
1939
to
his
friend
the
English
bishop
George
Bell
in
a
letter
full
of
doubt
and
despair
,
to
swear
an
oath
to
the
"Führer"
and
to
take
up
arms
for
Nazi
Germany
in
the
here
and
now
approaching
war
.
Barbara
Klemm
,
geboren
1939
in
Münster
,
absolvierte
eine
Ausbildung
zur
Porträtfotografin
. [G]
Barbara
Klemm
,
born
in
Münster
,
trained
as
a
portrait
photographer
.
Das
Genre
des
Kriegsfilms
und
die
Zeit
von
1939
-1945
verlangen
in
der
Tat
beträchtliche
Budgets
,
was
die
Zahl
der
Projekte
begrenzt
und
internationale
Koproduktionen
erforderlich
macht
. [G]
Producing
a
war
film
that
takes
place
between
1939
and
1945
requires
having
a
big
budget
,
therefore
limiting
the
number
of
such
projects
and
making
international
co-productions
necessary
.
Der
1939
in
Prag
geborene
und
ebenfalls
in
München
wohnende
Steiger
meint
dazu:
"Den
Sinn
meines
Lebens
habe
ich
in
dem
Augenblick
gefunden
,
als
ich
die
Fähigkeit
verlor
,
ihn
durch
Worte
auszudrücken
." [G]
Born
in
1939
in
Prague
and
also
a
denizen
of
Munich
,
Steiger
says:
"I
found
the
meaning
of
my
life
at
the
moment
I
lost
the
ability
to
express
it
in
words
."
Der
meistgedruckte
,
unverkennbarste
und
wohl
bekannteste
deutschsprachige
Zeitungskarikaturist
ist
Horst
Haitzinger
,
der
1939
in
Oberösterreich
geboren
wurde
und
seit
vielen
Jahrzehnten
in
München
lebt
.Seit
1958
kommentiert
der
vielfach
Ausgezeichnete
das
politische
Weltgeschehen
. [G]
Germany's
most
widely
printed
,
most
unmistakable
and
probably
best-known
newspaper
cartoonist
is
Horst
Haitzinger
.
Born
in
Upper
Austria
in
1939
,
Haitzinger
has
been
living
in
Munich
for
several
decades
and
commenting
on
world
politics
since
1958
.
Der
Wissenschaftler
Lo
Yu-tang
(
Luo
Yetang
)
von
der
Taiwan
National
Sun
Yat-sen
University
zitiert
Peter
F.
Drucker
aus
The
End
of
Economic
Man
(
New
York
1939
).
Er
führt
an
,
dass
die
Deutschen
,
obwohl
sie
in
der
Phase
der
Aufarbeitung
des
Zweiten
Weltkriegs
noch
Hindernisse
durch
die
rechten
konservativen
Kräfte
zu
erdulden
hätten
,
aber
,
wenn
man
sie
mit
den
Japanern
vergleiche
,
ein
Volk
seien
,
welches
tapfer
der
Verantwortung
für
die
eigene
Geschichte
ins
Auge
sehe
. [G]
Taiwan
National
Sun
Yat-sen
University
researcher
Lo
Yu-tang
quoted
The
End
of
Economic
Man
(Peter F.
Drucker
,
1939
)
to
the
effect
that
although
the
Germans
still
encounter
obstacles
from
right-wing
conservative
forces
during
their
self-reflection
process
,
Germans
are
brave
in
facing
up
to
their
historical
responsibility
in
comparison
with
,
say
,
the
Japanese
.
Es
bot
sich
ihm
eine
einmalige
Chance
zur
Emigration
,
als
er
im
Sommer
1939
die
Genehmigung
zu
einem
USA-Aufenthalt
erhielt
und
theologische
Freunde
ihm
dort
den
Weg
in
eine
berufliche
Zukunft
ebnen
wollten
. [G]
The
summer
of
1939
offered
Bonhoeffer
a
unique
chance
to
emigrate
when
he
received
permission
for
a
stay
in
the
USA
and
theological
friends
wanted
to
pave
the
way
there
for
his
professional
future
.
Ferner
liegen
inzwischen
erste
Studien
über
stalinistische
Morde
in
den
sowjetischen
Besatzungsgebieten
Polens
zwischen
1939
und
1941
vor
. [G]
In
addition
,
there
are
also
first
studies
on
Stalinist
murders
between
1939
and
1941
in
the
Soviet-occupied
territories
of
Poland
.
Georg
Elsers
Anschlag
im
Münchener
Bürgerbräu
ist
ihm
allerdings
nur
in
der
Zeittafel
am
Ende
seines
Buches
unter
dem
8.
11
.
1939
der
kurzen
Erwähnung
wert:
"Missglücktes
Attentat
des
Einzelgängers
Georg
Elser
auf
Hitler
in
München
." [G]
Nevertheless
Georg
Elser's
assassination
attempt
at
Munich's
Bürgerbräu
on
8.11.1939
is
only
thought
worthy
of
brief
mention
in
the
chronology
at
the
end
of
his
book:
"Unsuccessful
attempt
on
Hitler's
life
by
a
loner
,
Georg
Elser
,
in
Munich"
.
In
der
Geburtsurkunde
des
Journalisten
und
Schriftstellers
ist
die
Stadt
Brünn
angegeben
,
nach
dem
Versailler
Vertrag
zur
Tschechoslowakei
gehörig
,
zuvor
zu
Österreich-Ungarn
und
nach
1939
zum
"Großdeutschen
Reich"
. [G]
Karasek's
birth
certificate
gives
Brünn
-
Brno
-
as
his
place
of
birth
, a
city
which
was
part
of
Austria-Hungary
until
the
signing
of
the
Versailles
Treaty
,
when
it
was
ceded
to
Czechoslovakia
,
and
which
belonged
to
the
German
Reich
after
1939
.
Während
des
Naziregimes
musste
sich
ihre
Schule
vorgegebenen
Regeln
und
Inhalten
anpassen
,
wurde
allerdings
1939
dennoch
wegen
Paluccas
"halbjüdischer"
Herkunft
geschlossen
. [G]
During
the
Nazi
regime
her
school
had
to
conform
to
centrally
designated
rules
and
content
,
and
was
even
shut
down
in
1939
because
of
Palucca's
"half-Jewish"
origins
.
Am
23
.
Februar
1939
entschieden
die
Hauptvertreter
der
Kooperative
,
dass
der
Geschäftsbereich
auf
die
Sammlung
und
industrielle
Trocknung
von
Kamille
ausgeweitet
werden
sollte
und
es
wurde
beschlossen
,
zu
diesem
Zweck
eine
Fabrik
zu
errichten
. [EU]
On
23
February
1939
the
central
representatives
of
the
cooperative
decided
to
extend
their
activities
to
include
the
gathering
and
industrial
drying
of
camomile
and
to
build
a
factory
necessary
for
this
purpose
.
aufgrund
des
Steuerabkommens
zwischen
Frankreich
und
dem
Fürstentum
Monaco
vom
18
.
Mai
1963
und
des
Abkommens
über
Freundschaft
und
gutnachbarliche
Beziehungen
zwischen
Italien
und
der
Republik
San
Marino
wird
Monaco
nicht
als
Drittland
und
San
Marino
nicht
als
Drittland
in
Bezug
auf
die
Verbrauchsteuer
betrachtet
[EU]
In
view
of
the
Fiscal
Agreement
between
France
and
the
Principality
of
Monaco
dated
18
May
1963
and
the
Agreement
of
friendship
and
neighbourly
relations
between
Italy
and
the
Republic
of
San
Marino
dated
31
March
1939
,
Monaco
shall
not
be
regarded
as
a
third
country
and
San
Marino
shall
not
be
regarded
as
a
third
country
in
respect
of
excise
duty
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1939
/2006
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
462/2003
zur
Festlegung
der
den
Sektor
Schweinefleisch
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
für
die
Einfuhr
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
den
Staaten
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(
AKP-Staaten
) [EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1939
/2006
of
21
December
2006
amending
Regulation
(EC)
No
462/2003
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
the
arrangements
applicable
to
imports
of
certain
pigmeat
products
originating
in
the
ACP
States
Chigwedere
,
Aeneas
Soko
Minister
für
Bildung
,
Sport
und
Kultur
,
geb
.
25
.11.1939 [EU]
Chigwedere
,
Aeneas
Soko
Minister
of
Education
,
Sports
and
Culture
,
born
25
.11.1939
Dabengwa
,
Dumiso
Hochrangiges
Ausschussmitglied
im
Politbüro
der
ZANU
(
PF
),
geb
.
1939
[EU]
Dabengwa
,
Dumiso
ZANU
(PF)
Politburo
Senior
Committee
Member
,
born
1939
Das
durch
die
Maßnahmen
begünstigte
Unternehmen
ist
die
1939
gegründete
Gesellschaft
SNIACE
,
die
Zellulose
,
Papier
,
Viskosefasern
,
synthetische
Fasern
und
Natriumsulfat
herstellt
. [EU]
The
beneficiary
of
the
measures
is
SNIACE
,
an
undertaking
founded
in
1939
.
The
undertaking
produces
cellulose
,
paper
,
viscose
fibres
,
synthetic
fibres
and
sodium
sulphate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1939":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners