A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
130 results for Ü.
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ähnlich
wie
im
Falle
aller
anderen
betroffenen
Länder
stiegen
auch
die
Preise
der
Einfuhren
aus
Libyen
,
und
zwar
um
77
%
zwischen
2002
und
dem
UZÜ
. [EU]
As
with
the
other
countries
concerned
,
Libyan
import
prices
increased
,
by
77
%
between
2002
and
the
RIP
.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
sind
Vertragsparteien
des
CWÜ
. [EU]
All
EU
Member
States
are
States
Parties
to
the
CWC
.
Auch
der
auf
dieses
Land
entfallende
Marktanteil
nahm
zwischen
2002
und
2003
geringfügig
zu
und
verringerte
sich
anschließend
kontinuierlich
bis
auf
0,3 %
im
UZÜ
. [EU]
Similarly
,
its
market
share
slightly
increased
between
2002
and
2003
then
dropped
continuously
,
falling
at
0,3 %
in
the
RIP
.
Auch
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
verringerte
sich
während
des
UZÜ
. [EU]
The
market
share
of
imports
from
other
countries
decreased
during
the
RIP
as
well
.
Auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
Informationen
ergab
die
Untersuchung
die
recht
bedeutende
Dumpingspanne
von
20
,7 %
während
des
UZÜ
. [EU]
On
the
basis
of
the
best
facts
available
,
the
investigation
has
established
the
existence
of
dumping
during
the
RIP
of
20
,7 %,
which
is
quite
substantial
.
Auf
dieser
Berechnungsgrundlage
betrug
die
Subventionsspanne
infolge
der
betreffenden
Kapitalhilfen
für
den
Antragsteller
0,5 %
im
UZÜ
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
subsidy
rate
established
for
the
applicant
in
respect
of
these
capital
subsidies
during
the
RIP
amounts
to
0,5 %.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
festgestellt
,
dass
der
Unionsverbrauch
im
Bezugszeitraum
um
17
%
zurückging
,
nämlich
von
45738
Tonnen
im
Jahr
2008
auf
38000
Tonnen
im
UZÜ
. [EU]
On
this
basis
,
during
the
period
considered
,
the
Union
consumption
decreased
by
17
%,
from
45738
tonnes
in
2008
to
38000
tonnes
during
the
RIP
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
festgestellt
,
dass
der
Unionsverbrauch
um
24
%
zurückging
,
nämlich
von
48534
Tonnen
im
Jahr
2007
auf
36725
Tonnen
im
UZÜ
. [EU]
On
this
basis
,
during
the
period
considered
,
the
Union
consumption
decreased
by
24
%,
from
48534
tonnes
in
2007
to
36725
tonnes
,
during
the
RIP
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
festgestellt
,
dass
sich
der
Gemeinschaftsverbrauch
im
Bezugszeitraum
um
28
%
erhöht
hat
,
nämlich
von
62317
Tonnen
im
Jahr
2004
auf
79813
Tonnen
im
UZÜ
. [EU]
On
this
basis
,
during
the
period
considered
,
the
Community
consumption
increased
by
28
%,
from
62317
tonnes
in
2004
to
79813
tonnes
during
the
RIP
.
Auf
die
vier
Gemeinschaftshersteller
in
der
Stichprobe
entfielen
63
%
und
auf
die
vorgenannten
zehn
Gemeinschaftshersteller
75
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
im
UZÜ
. [EU]
The
four
sampled
Community
producers
accounted
for
63
%
of
the
total
Community
industry
production
during
the
RIP
,
whilst
the
above
10
Community
producers
accounted
for
75
%
of
the
total
Community
production
during
the
RIP
.
Auf
sie
entfallen
100
%
der
Produktion
und
ein
Anteil
von
1,5 %
der
SWR-Einfuhren
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
in
UZAÜ
. [EU]
They
thus
account
for
100
%
of
production
and
represented
a
share
of
1,5 %
of
imports
into
the
Community
market
in
the
ERIP
.
Aus
Indien
werden
beträchtliche
Mengen
eingeführt
,
ihr
Marktanteil
vergrößerte
sich
von
11
%
im
Jahr
2008
auf
16
%
im
UZÜ
. [EU]
With
regard
to
imports
from
India
,
it
is
noted
that
their
volumes
are
significant
and
that
their
market
share
has
increased
from
11
%
in
2008
to
16
%
in
the
RIP
.
Aus
öffentlich
verfügbaren
Daten
geht
hervor
,
dass
das
chinesische
Produktionsvolumen
bei
rund
22000
Tonnen
liegt
und
damit
mehr
als
doppelt
so
hoch
ist
wie
der
Gemeinschaftsverbrauch
im
UZÜ
. [EU]
Publicly
available
data
show
that
the
Chinese
production
volume
is
around
22000
tonnes
,
which
is
more
than
double
the
consumption
in
the
Community
during
the
RIP
.
Bei
den
Einfuhren
aus
Libyen
war
im
Jahr
2003
ein
Anstieg
zu
verzeichnen
,
dann
aber
ein
kontinuierlicher
Rückgang
bis
zum
Ende
des
UZÜ
. [EU]
Imports
from
Libya
increased
in
2003
but
then
dropped
constantly
until
the
end
of
the
RIP
.
bei
der
Einhaltung
ihrer
Meldepflichten
und
Inspektionsmeldepflichten
nach
Artikel
VI
des
CWÜ
. [EU]
complying
with
their
declarations
and
inspection
declarations
requirements
under
Article
VI
of
the
CWC
.
Bessere
Wahrnehmung
des
Übereinkommens
,
seiner
Bestimmungen
und
seiner
Vorteile
für
Vertragsstaaten
über
regionale
,
subregionale
und
bilaterale
Programme
und
die
Beteiligung
von
Nichtvertragsstaaten
an
Veranstaltungen
der
OVCW
,
wie
z. B.
Lehrgängen
,
Workshops
und
Seminaren
zur
Durchführung
des
CWÜ
. [EU]
Enhanced
awareness
of
the
CWC
,
its
provisions
,
and
benefits
to
States
Parties
through
regional
,
sub-regional
and
bilateral
programmes
and
participation
of
States
not
Parties
in
OPCW
events
such
as
training
courses
,
workshops
and
seminars
on
the
implementation
of
the
CWC
.
Da
der
Verbrauch
im
selben
Zeitraum
um
fast
25
%
zurückging
,
führte
dies
zu
einem
sprunghaften
Anstieg
des
Marktanteils
der
indischen
Ausführer
von
etwa
1,5 %
im
Jahr
2006
auf
etwa
5 %
im
UZÜ
. [EU]
Given
that
consumption
declined
by
almost
25
%
over
the
same
period
,
this
resulted
in
a
sharp
rise
in
the
market
share
held
by
Indian
exporters
from
around
1,5 %
in
2006
to
around
5 %
during
the
RIP
.
Da
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
stärker
zurückgingen
als
der
Verbrauch
,
sank
der
Marktanteil
der
VR
China
leicht
,
nämlich
von
4,4 %
im
Jahr
2007
auf
3,1 %
im
UZÜ
. [EU]
Since
the
imports
from
the
PRC
fell
more
than
the
consumption
during
the
period
considered
,
the
market
share
of
the
PRC
dropped
slightly
from
4,4 %
in
2007
to
3,1 %
in
the
RIP
.
Da
die
Produktion
im
Vergleich
zur
Kapazität
stärker
zurückging
,
verringerte
sich
die
daraus
resultierende
Kapazitätsauslastung
von
69
%
im
Jahr
2007
auf
66
%
im
UZÜ
.
Wirtschaftszweig
der
Union
[EU]
As
production
declined
relatively
more
than
capacity
,
the
resulting
capacity
utilisation
declined
,
from
69
%
in
2007
to
66
%
in
the
RIP
.
UI
Da
die
während
des
UZÜ
festgelegten
Normalwerte
nicht
immer
rechnerisch
ermittelt
wurden
,
wurde
untersucht
,
ob
man
davon
ausgehen
könnte
,
dass
die
Preise
der
Inlandsverkäufe
auf
demselben
Niveau
bleiben
werden
wie
während
des
UZÜ
. [EU]
Since
the
normal
values
established
during
the
RIP
were
not
always
constructed
,
it
was
examined
whether
the
domestic
sales
prices
are
likely
to
remain
at
the
same
level
as
during
the
RIP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ü.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners