DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

130 results for Ü.
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Ähnlich wie im Falle aller anderen betroffenen Länder stiegen auch die Preise der Einfuhren aus Libyen, und zwar um 77 % zwischen 2002 und dem UZÜ. [EU] As with the other countries concerned, Libyan import prices increased, by 77 % between 2002 and the RIP.

Alle EU-Mitgliedstaaten sind Vertragsparteien des CWÜ. [EU] All EU Member States are States Parties to the CWC.

Auch der auf dieses Land entfallende Marktanteil nahm zwischen 2002 und 2003 geringfügig zu und verringerte sich anschließend kontinuierlich bis auf 0,3 % im UZÜ. [EU] Similarly, its market share slightly increased between 2002 and 2003 then dropped continuously, falling at 0,3 % in the RIP.

Auch der Marktanteil der Einfuhren aus anderen Ländern verringerte sich während des UZÜ. [EU] The market share of imports from other countries decreased during the RIP as well.

Auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen ergab die Untersuchung die recht bedeutende Dumpingspanne von 20,7 % während des UZÜ. [EU] On the basis of the best facts available, the investigation has established the existence of dumping during the RIP of 20,7 %, which is quite substantial.

Auf dieser Berechnungsgrundlage betrug die Subventionsspanne infolge der betreffenden Kapitalhilfen für den Antragsteller 0,5 % im UZÜ. [EU] Based on the above, the subsidy rate established for the applicant in respect of these capital subsidies during the RIP amounts to 0,5 %.

Auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass der Unionsverbrauch im Bezugszeitraum um 17 % zurückging, nämlich von 45738 Tonnen im Jahr 2008 auf 38000 Tonnen im UZÜ. [EU] On this basis, during the period considered, the Union consumption decreased by 17 %, from 45738 tonnes in 2008 to 38000 tonnes during the RIP.

Auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass der Unionsverbrauch um 24 % zurückging, nämlich von 48534 Tonnen im Jahr 2007 auf 36725 Tonnen im UZÜ. [EU] On this basis, during the period considered, the Union consumption decreased by 24 %, from 48534 tonnes in 2007 to 36725 tonnes, during the RIP.

Auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass sich der Gemeinschaftsverbrauch im Bezugszeitraum um 28 % erhöht hat, nämlich von 62317 Tonnen im Jahr 2004 auf 79813 Tonnen im UZÜ. [EU] On this basis, during the period considered, the Community consumption increased by 28 %, from 62317 tonnes in 2004 to 79813 tonnes during the RIP.

Auf die vier Gemeinschaftshersteller in der Stichprobe entfielen 63 % und auf die vorgenannten zehn Gemeinschaftshersteller 75 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion im UZÜ. [EU] The four sampled Community producers accounted for 63 % of the total Community industry production during the RIP, whilst the above 10 Community producers accounted for 75 % of the total Community production during the RIP.

Auf sie entfallen 100 % der Produktion und ein Anteil von 1,5 % der SWR-Einfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt in UZAÜ. [EU] They thus account for 100 % of production and represented a share of 1,5 % of imports into the Community market in the ERIP.

Aus Indien werden beträchtliche Mengen eingeführt, ihr Marktanteil vergrößerte sich von 11 % im Jahr 2008 auf 16 % im UZÜ. [EU] With regard to imports from India, it is noted that their volumes are significant and that their market share has increased from 11 % in 2008 to 16 % in the RIP.

Aus öffentlich verfügbaren Daten geht hervor, dass das chinesische Produktionsvolumen bei rund 22000 Tonnen liegt und damit mehr als doppelt so hoch ist wie der Gemeinschaftsverbrauch im UZÜ. [EU] Publicly available data show that the Chinese production volume is around 22000 tonnes, which is more than double the consumption in the Community during the RIP.

Bei den Einfuhren aus Libyen war im Jahr 2003 ein Anstieg zu verzeichnen, dann aber ein kontinuierlicher Rückgang bis zum Ende des UZÜ. [EU] Imports from Libya increased in 2003 but then dropped constantly until the end of the RIP.

bei der Einhaltung ihrer Meldepflichten und Inspektionsmeldepflichten nach Artikel VI des CWÜ. [EU] complying with their declarations and inspection declarations requirements under Article VI of the CWC.

Bessere Wahrnehmung des Übereinkommens, seiner Bestimmungen und seiner Vorteile für Vertragsstaaten über regionale, subregionale und bilaterale Programme und die Beteiligung von Nichtvertragsstaaten an Veranstaltungen der OVCW, wie z. B. Lehrgängen, Workshops und Seminaren zur Durchführung des CWÜ. [EU] Enhanced awareness of the CWC, its provisions, and benefits to States Parties through regional, sub-regional and bilateral programmes and participation of States not Parties in OPCW events such as training courses, workshops and seminars on the implementation of the CWC.

Da der Verbrauch im selben Zeitraum um fast 25 % zurückging, führte dies zu einem sprunghaften Anstieg des Marktanteils der indischen Ausführer von etwa 1,5 % im Jahr 2006 auf etwa 5 % im UZÜ. [EU] Given that consumption declined by almost 25 % over the same period, this resulted in a sharp rise in the market share held by Indian exporters from around 1,5 % in 2006 to around 5 % during the RIP.

Da die Einfuhren aus der VR China im Bezugszeitraum stärker zurückgingen als der Verbrauch, sank der Marktanteil der VR China leicht, nämlich von 4,4 % im Jahr 2007 auf 3,1 % im UZÜ. [EU] Since the imports from the PRC fell more than the consumption during the period considered, the market share of the PRC dropped slightly from 4,4 % in 2007 to 3,1 % in the RIP.

Da die Produktion im Vergleich zur Kapazität stärker zurückging, verringerte sich die daraus resultierende Kapazitätsauslastung von 69 % im Jahr 2007 auf 66 % im UZÜ. Wirtschaftszweig der Union [EU] As production declined relatively more than capacity, the resulting capacity utilisation declined, from 69 % in 2007 to 66 % in the RIP. UI

Da die während des UZÜ festgelegten Normalwerte nicht immer rechnerisch ermittelt wurden, wurde untersucht, ob man davon ausgehen könnte, dass die Preise der Inlandsverkäufe auf demselben Niveau bleiben werden wie während des UZÜ. [EU] Since the normal values established during the RIP were not always constructed, it was examined whether the domestic sales prices are likely to remain at the same level as during the RIP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners