DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for issue
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Er verfügt über eine mittlere Ausfallzeit (MTBF) von mindestens 15000 Stunden auf der Grundlage von entweder Bellcore TR-NWT-000332, Ausgabe 6 von 12/97, oder von in der Praxis erhobenen Daten. [EU] Ter um tempo médio entre avarias (MTBF) de pelo menos 15000 horas, quer com base em Bellcore TR-NWT-000332, issue 6, 12/97, quer em dados coligidos na prática; e ainda

("[FT's Baa3 rating meant that it was] hard to say who would buy a potential bond issue. The negative outlook increases the possibility of the company becoming a fallen angel, if it is unable to solve its debt problem".) [EU] ('[FT's Baa3 rating meant that it was] hard to say who would buy a potential bond issue. The negative outlook increases the possibility of the company becoming a fallen angel, if it is unable to solve its debt problem'.)

If the ECB is not the ancillary system's CB, the ECB shall be deemed instructed to issue the abovementioned guarantee to the ancillary system's CB." [EU] If the ECB is not the ancillary system's CB, the ECB shall be deemed instructed to issue the abovementioned guarantee to the ancillary system's CB.».

Im Falle von Asset-Backed Securities müssen die Ratings in einem öffentlich zugänglichen Ratingbericht erläutert werden, und zwar entweder in Form eines detaillierten 'Pre-Sale Report' oder eines 'New Issue Report'. Dieser Bericht muss unter anderem eine umfassende Analyse der strukturellen und rechtlichen Aspekte, eine genaue Beurteilung des Sicherheitenpools, eine Analyse der Transaktionsbeteiligten sowie aller sonstigen relevanten Besonderheiten einer Transaktion enthalten. [EU] Relativamente aos instrumentos de dívida titularizados, as notações terão de ser explicadas num relatório de notação de crédito disponível ao público, nomeadamente um relatório pormenorizado de pré-venda ou de novas emissões, incluindo, designadamente, uma análise abrangente dos aspectos estruturais e jurídicos, uma avaliação detalhada da garantia global e uma análise dos participantes na transacção, bem como uma análise de quaisquer outras particularidades relevantes de uma transacção.

Im Zusammenhang mit den vorliegenden Spezifikationen DARF die Differenz zwischen Datum und Zeit für die nächste Aktualisierung ("Next update") und dem Veröffentlichungszeitpunkt ("List issue date and time") sechs (6) Monate NICHT übersteigen. [EU] No âmbito das presentes especificações, a diferença entre a data e hora da «Next update» e a «List issue date and time» NÃO DEVERÁ exceder seis (6) meses.

this);">In the meantime, liquidity risk remains and in our view, a right issue is a matter of when not if. The government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt. [EU] In the meantime, liquidity risk remains and in our view, a right issue is a matter of when not if. [...] The government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt.

Issue Date [Emissionsdatum] [EU] Issue Date [Data de emissão]

'ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 no ... [date and place of issue])'. [EU] "ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 No ... [data e local de emissão])"

List issue date and time (Abschnitt 5.3.14) [EU] List issue date and time (cláusula 5.3.14)

Siehe beispielsweise OPTA: KPN's Next Generation Network: All-IP, Issue Paper, 22. Mai 2006. [EU] Ver, por exemplo, OPTA: KPN's Next Generation Network: All-IP, documento temático, 22 de Maio de 2006.

State of issue/Ausstellendes Land: [EU] País de emissão:

Unterfonds (Sub-Funds) [EU] Emissão de acções gratuitas (issue of bonus shares)

Züge, die für den Einsatz auf Ausbaustrecken im Vereinigten Königreich vorgesehen sind, müssen die Fahrzeugbegrenzungslinie "UK1 (Ausgabe 2)", definiert in Anhang C dieser TSI, einhalten. [EU] Os comboios concebidos para a circulação interoperável nas linhas adaptadas da Grã-Bretanha devem estar conformes com o gabari «UK1 (issue 2)» definido no Anexo C.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners