A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Hosen
Hosenanzug
Hosenaufschlag
Hosenträger
Hospital
Hospiz
Hostess
Hot Dog
Hotel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
61 results for
hospital
|
hospital
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
5
Hospital
Street
,
Bauk
Htaw
,
Pyithaya
,
Yankin
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
5
Hospital
Street
,
Bauk
Htaw
,
Pyithaya
,
Yankin
,
Rangum
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
297/95
wird
die
Genehmigungsgebühr
um
50
%
ermäßigt
,
wenn
der
Antragsteller
ein
Krankenhaus
oder
ein
kleines
oder
mittleres
Unternehmen
ist
und
nachweisen
kann
,
dass
innerhalb
der
Gemeinschaft
ein
besonderes
Interesse
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Gesundheit
an
dem
betroffenen
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
besteht
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
Regulamento
(CE) n.o
297/95
, a
taxa
aplicável
à
autorização
de
introdução
no
mercado
é
reduzida
em
50
%
se
o
requerente
for
um
hospital
ou
uma
pequena
ou
média
empresa
e
puder
provar
que
o
medicamento
de
terapia
avançada
em
causa
representa
um
interesse
específico
de
saúde
pública
para
a
Comunidade
.
"Anbieter
von
Gemeinschaftsverpflegung"
Einrichtungen
jeder
Art
(
darunter
auch
Fahrzeuge
oder
fest
installierte
oder
mobile
Stände
)
wie
Restaurants
,
Kantinen
,
Schulen
,
Krankenhäuser
oder
Catering-Unternehmen
,
in
denen
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
Lebensmittel
für
den
unmittelbaren
Verzehr
durch
den
Endverbraucher
zubereitet
werden
[EU]
«Estabelecimento
de
restauração
colectiva»
,
qualquer
estabelecimento
(incluindo
um
veículo
ou
uma
banca
fixa
ou
móvel
),
tal
como
um
restaurante
,
uma
cantina
,
uma
escola
,
um
hospital
e
uma
empresa
de
serviços
de
restauração
,
no
qual
,
no
âmbito
de
uma
actividade
empresarial
,
são
preparados
géneros
alimentícios
prontos
para
consumo
pelo
consumidor
final
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
,
die
in
einem
Krankenhaus
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
,
sollten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
sein
,
wobei
gleichzeitig
sicherzustellen
ist
,
dass
die
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Vorschriften
im
Hinblick
auf
Qualität
und
Sicherheit
nicht
unterminiert
werden
. [EU]
Os
medicamentos
de
terapia
avançada
preparados
numa
base
não
rotineira
,
de
acordo
com
normas
de
qualidade
específicas
e
utilizados
no
mesmo
Estado-Membro
,
num
hospital
,
sob
a
responsabilidade
profissional
exclusiva
de
um
médico
, a
fim
de
executar
uma
receita
médica
individual
para
um
medicamento
especificamente
concebido
para
um
doente
determinado
,
deverão
ser
excluídos
do
âmbito
de
aplicação
do
presente
regulamento
,
assegurando-se
simultaneamente
que
as
normas
comunitárias
de
qualidade
e
segurança
não
sejam
prejudicadas
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
,
die
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
. [EU]
Aos
medicamentos
de
terapia
avançada
,
definidos
no
Regulamento
(CE) n.o
1394/2007
,
preparados
a
título
esporádico
,
de
acordo
com
normas
de
qualidade
específicas
, e
utilizados
num
hospital
no
mesmo
Estado-Membro
sob
a
responsabilidade
profissional
exclusiva
de
um
médico
, a
fim
de
executar
uma
receita
médica
individual
para
um
produto
especificamente
concebido
para
um
doente
determinado
.
Befehlshaber
Militär
hospital
,
Mingaladon
,
Geburtsdatum:
1.2.1946,
Bago
[EU]
Comandante
,
Hospital
dos
Serviços
da
Defesa
,
Mingaladon
,
dn
1.2.1946,
Bago
Befehlshaber
Militär
hospital
,
Mingaladon
,
Geburtsdatum:
1.2.1946,
Bago
[EU]
Comandante
,
Hospital
dos
Serviços
da
Defesa
,
Mingaladon
,
dn
1.2.1946,
ln
Bago
Befehlshaber
Militär
hospital
Pyin
Oo
Lwin
[EU]
Comandante
do
Hospital
dos
Serviços
de
Defesa
de
Pyin
Oo
Lwin
Befehlshaber
,
Militär
hospital
Pyin
Oo
Lwin
[EU]
Comandante
,
Serviços
da
Defesa
do
Hospital
de
Pyin
Oo
Lwin
Befehlshaber
,
Militär
hospital
Pyin
Oo
Lwin
[EU]
Comandante
,
Serviços
da
Defesa
do
Hospital
Pyin
Oo
Lwin
bei
Behandlung
in
einer
Krankenanstalt
,
für
die
ein
Landesgesundheitsfonds
zuständig
ist
,
der
Landesgesundheitsfonds
,
der
für
den
Wohn-
oder
Aufenthaltsort
der
betreffenden
Person
zuständig
ist"
[EU]
em
caso
de
tratamento
num
hospital
que
dependa
de
um
Fundo
Regional
de
Saúde
,
este
fundo
(Landesgesundheitsfonds) é
competente
para
o
lugar
de
residência
ou
de
estada
do
interessado
;».
bei
der
der
Patient
eine
Infektion
aufweist
,
er
jedoch
weniger
als
zwei
Tage
nach
einer
vorherigen
Einweisung
erneut
in
ein
Krankenhaus
der
Akutversorgung
eingewiesen
wurde
, [EU]
o
doente
apresenta
uma
infeção
,
mas
foi
readmitido
menos
de
dois
dias
após
uma
admissão
anterior
num
hospital
de
cuidados
agudos
bei
der
der
Patient
weniger
als
28
Tage
nach
seiner
Entlassung
aus
einem
Akutversorgungskrankenhaus
mit
einer
Clostridium-difficile-Infektion
eingewiesen
wurde
(
oder
innerhalb
von
2
Tagen
entsprechende
Symptome
entwickelt
). [EU]
o
doente
foi
admitido
com
uma
infeção
provocada
por
Clostridium
difficile
(ou
desenvolve
os
respetivos
sintomas
no
prazo
de
2
dias
)
menos
de
28
dias
depois
de
ter
tido
alta
de
hospital
de
cuidados
agudos
.
Bei
jüngsten
Katastrophenschutzoperationen
und
-übungen
unter
Einsatz
von
Katastrophenschutzmodulen
wurde
deutlich
,
dass
die
allgemeinen
Anforderungen
der
beiden
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2008/73/EG
,
Euratom
aufgeführten
Module
"Waldbrandbekämpfungseinheit
mit
Löschhubschraubern"
und
"Feldlazarett"
zum
Teil
geändert
werden
müssen
. [EU]
Operações
e
exercícios
de
protecção
civil
recentes
com
mobilização
de
módulos
provaram
a
necessidade
de
se
alterarem
parcialmente
os
requisitos
gerais
de
dois
módulos
listados
no
anexo
II
da
Decisão
2008/73/CE
,
Euratom
,
nomeadamente
os
módulos
«Combate
aéreo
a
incêndios
florestais
com
aviões»
e
«
Hospital
de
campanha»
.
"Bereitstellungsorganisation"
eine
Einrichtung
des
Gesundheitswesens
,
ein
Team
oder
eine
Abteilung
eines
Krankenhauses
,
eine
Person
oder
eine
andere
Stelle
,
die
die
Bereitstellung
von
Organen
durchführt
oder
koordiniert
und
von
der
zuständigen
Behörde
gemäß
dem
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
angewandten
Rechtsrahmen
dafür
zugelassen
ist
[EU]
«Organismo
de
colheita»
,
um
estabelecimento
de
cuidados
de
saúde
,
uma
equipa
ou
uma
unidade
de
um
hospital
,
uma
pessoa
ou
qualquer
outro
organismo
que
proceda
à
recolha
de
órgãos
ou
à
sua
coordenação
e
que
esteja
autorizado
a
fazê-lo
pela
autoridade
competente
ao
abrigo
do
enquadramento
regulamentar
do
Estado-Membro
em
causa
"Beschaffungseinrichtung":
eine
Einrichtung
des
Gesundheitswesens
oder
eine
Krankenhausabteilung
oder
eine
andere
Stelle
,
die
zur
Beschaffung
menschlicher
Gewebe
und
Zellen
tätig
wird
und
möglicherweise
nicht
als
Gewebebank
zugelassen
,
benannt
,
genehmigt
oder
lizenziert
ist
[EU]
«Organismo
de
colheita»
,
um
estabelecimento
de
cuidados
de
saúde
ou
uma
unidade
de
um
hospital
ou
qualquer
outro
organismo
que
desempenhe
actividades
de
colheita
de
tecidos
e
células
de
origem
humana
e
que
não
se
encontre
acreditado
,
designado
,
autorizado
ou
licenciado
como
serviço
manipulador
de
tecidos
Bezeichnung
der
Anlage
Krankenhaus
A [EU]
Nome
da
instalação
Hospital
A
Brigadegeneral
Than
Sein
[EU]
Comandante
,
Hospital
dos
Serviços
da
Defesa
,
Mingaladon
, d.n.
Chefarzt
des
Notfallkrankenhauses
Minsk
[EU]
Director
clínico
do
Hospital
de
Urgências
de
Minsk
Das
Krankenhaus
,
die
Einrichtung
oder
die
private
Praxis
,
in
dem/der
das
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
verwendet
wird
,
richtet
ein
System
zur
Rückverfolgbarkeit
von
Patienten
und
Arzneimitteln
ein
und
betreibt
es
. [EU]
O
hospital
,
instituição
ou
consultório
particular
onde
o
medicamento
de
terapia
avançada
é
utilizado
deve
estabelecer
e
manter
um
sistema
de
rastreabilidade
de
doentes
e
de
produtos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hospital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners