DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for geri
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

24. Juli 1963, Ndusu/Ruhengeri Nordprovinz, Ruanda [EU] 24 de Julho de 1963, Ndusu/Ruhen geri, Província do Norte, Ruanda

Deutschland hat beantragt, den Beruf "Altenpfleger(in)" hinzuzufügen, der nach dem Altenpflegegesetz vom 17. November 2000 sowie der Ausbildungs- und Prüfungsverordnung für den Beruf der Altenpflegerin und des Altenpflegers vom 26. November 2002 die Voraussetzungen von Artikel 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt. [EU] A Alemanha solicitou o aditamento da profissão «enfermeiro/a de cuidados geriátricos ("Altenpflegerin und Altenpfleger")», que corresponde às condições da alínea c), subalínea ii), do artigo 11.o da Directiva 2005/36/CE, tal como resulta da lei sobre os cuidados geriátricos, de 17 de Novembro de 2000, e do despacho relativo à formação e aos exames para a profissão de enfermeiro/a geriátrico/a, de 26 de Novembro de 2002.

Die Fokussierung auf den Kundenhandel und die Bündelung und organisatorische Abtrennung des Eigenhandels verbessert nach Ansicht der Kommission die Transparenz, reduziert die Risiken und hilft der Bank, diese besser zu bewältigen. [EU] No entender da Comissão, centrar as atenções nas transacções efectuadas por ordem dos clientes e congregar e separar do ponto de vista organizacional as transacções próprias permite melhorar a transparência, reduzir os riscos e auxiliar o banco a geri-los melhor.

Die Kommission hebt hervor, dass BNFL - entgegen den Andeutungen von Greenpeace - keineswegs verpflichtet ist, seine radioaktiven Abfälle wiederaufzubereiten. [EU] A Comissão salienta que, ao contrário do que a Greenpeace parece afirmar, a BNFL não era obrigada a reprocessar estes resíduos, mas sim apenas a geri-los.

Die Politik der CBSA besteht darin, eine vertrauliche Behandlung der Daten zu gewährleisten und eine Datenverwaltung zu betreiben, die im Einklang mit dem kanadischen Rechtsrahmen und der unter Nummer 38 beschriebenen Politik der CBSA und der kanadischen Regierung in Bezug auf Datenverwaltung und -sicherheit steht. [EU] A política do CBSA visa proteger a confidencialidade das informações e geri-las em conformidade com a política das autoridades canadianas em matéria de legislação, bem como com as políticas do CBSA e do Governo do Canadá relacionadas com a gestão e a segurança das informações, como descrito na secção 38.

Diese beiden letzten Geschäftsbereiche sowie die Sparte Industriekessel muss Alstom auch weiterhin nach den Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verwalten, ihnen dabei die Mittel für eine normale Entwicklung bereitstellen und keine Maßnahmen ergreifen, die ihren Wert mindern würde, wie beispielsweise die Übertragung von immateriellen Anlagewerten (Patenten, Genehmigungen, Handelsabkommen usw.), Beschäftigten, Kunden oder Verkaufskapazitäten an die Muttergesellschaft oder irgendeinen anderen Teil der Alstom-Gruppe. [EU] No que diz respeito a estas duas últimas actividades, bem como às caldeiras industriais, a Alstom deverá continuar a geri-las de acordo com os princípios de boa gestão, assegurando-lhe os meios para um desenvolvimento normal, e não tomando qualquer medida que diminua o seu valor, por exemplo, a transferência de activos intangíveis (patentes, autorizações, acordos comerciais, etc.), de pessoal, de clientes ou de capacidade de venda para casa-mãe ou qualquer outra parte do grupo Alstom.

Die wissenschaftlichen und technischen Einrichtungen, in denen diese Ex-situ-Sammlungen aufbewahrt werden, unterstehen weiterhin den IARCs, die sich verpflichten, diese Ex-situ-Sammlungen in Übereinstimmung mit international anerkannten Normen zu bewirtschaften und zu verwalten; hierzu zählen insbesondere die von der Kommission für genetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft der FAO gebilligten Normen für Genbanken. [EU] As infra-estruturas científicas e técnicas em que são conservadas as colecções permanecem sob a autoridade dos CIIA, que se comprometem a geri-las e administrá-las de acordo com normas internacionalmente aceites, em particular as normas relativas aos bancos de germoplasma aprovadas pela Comissão dos Recursos Genéticos para a Alimentação e a Agricultura da FAO.

Durch Autopsie dieser Tiere soll festgestellt werden, ob sich, unabhängig vom Alterungsprozess, prüfsubstanzbezogene pathologische Erscheinungsformen entwickelt haben. [EU] Estes animais deverão ser escalados para sacrifício para uma avaliação da patologia relacionada com a substância a testar, não complicada por alterações geriátricas.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners