A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for Reversível
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Aufgrund
von
Unterschieden
zwischen
den
nationalen
Rechtssystemen
und
den
jeweiligen
verfahrenstechnischen
Abläufen
werden
Einkünfte
(z. B.
Zinszahlungen
),
die
für
eine
Sicherheit
während
der
Laufzeit
einer
befristeten
Transaktion
anfallen
,
möglicherweise
von
den
nationalen
Zentralbanken
unterschiedlich
behandelt
. [EU]
Dependendo
das
diferenças
nos
sistemas
jurídicos
e
práticas
operacionais
nacionais
, o
tratamento
dos
fluxos
de
rendimento
(por
exemplo
,
pagamentos
de
cupão
)
respeitantes
a
um
activo
recebido
durante
o
prazo
de
uma
operação
reversível
pode
diferir
entre
bancos
centrais
nacionais
.
Aufgrund
von
Unterschieden
zwischen
den
nationalen
Rechtssystemen
und
den
jeweiligen
verfahrenstechnischen
Abläufen
werden
Einkünfte
(z. B.
Zinszahlungen
),
die
für
eine
Sicherheit
während
der
Laufzeit
einer
befristeten
Transaktion
anfallen
,
möglicherweise
von
den
NZBen
unterschiedlich
behandelt
. [EU]
Dependendo
das
diferenças
nos
sistemas
jurídicos
e
práticas
operacionais
nacionais
, o
tratamento
dos
fluxos
de
rendimento
(por
exemplo
,
pagamentos
de
cupão
)
respeitantes
a
um
activo
recebido
durante
o
prazo
de
uma
operação
reversível
pode
diferir
entre
BCN
.
Bei
befristeten
Transaktionen
in
Form
von
besicherten
Krediten
werden
die
Zinsen
aus
dem
festgesetzten
Zinssatz
auf
den
ausstehenden
Kreditbetrag
und
der
Laufzeit
des
Geschäfts
berechnet
. [EU]
Os
juros
de
uma
operação
reversível
sob
a
forma
de
empréstimo
garantido
são
determinados
aplicando
a
taxa
de
juro
específica
ao
montante
do
crédito
durante
o
prazo
da
operação
.
Bei
dem
am
besten
validierten
Rückmutationssystem
wird
der
haploide
Stamm
XV
185-14C
verwendet
.
Er
weist
die
"ochre"
.
Nonsense-Mutationen
ade
2-1
,
arg
4-17
,
lys
1-1
und
trp
5-48
,
die
durch
Basenaustauschmutagene
,
die
ortsspezifische
Mutationen
oder
"ochre"
-Suppressor-Mutationen
induzieren
,
reversibel
sind
. [EU]
O
método
de
mutação
reversível
mais
frequentemente
utilizado
implica
a
utilização
da
estirpe
haplóide
XV
185-14C
que
inclui
as
mutações
nonsense
ocre
ade
2-1
,
arg
4-17
,
lys
1-1
e
trp
5-48
,
que
são
reversíveis
por
mutagénios
que
provoquem
substituições
de
bases
induzindo
mutações
num
locus
específico
ou
mutações
supressivas
ocre
.
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
)
besteht
der
Freiraum
aus
dem
von
den
beiden
Freiraumzonen
umgebenen
Bereich
;
die
Freiraumzonen
werden
durch
die
beiden
unterschiedlichen
Stellungen
des
Lenkrads
und
des
Sitzes
bestimmt
. [EU]
Para
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), a
zona
livre
corresponde
à
envolvente
das
duas
zonas
livres
definidas
pelas
duas
posições
diferentes
do
volante
e
do
banco
.
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
)
besteht
der
Freiraum
aus
dem
von
den
beiden
Freiraumzonen
umgebenen
Bereich
;
die
Freiraumzonen
werden
durch
die
beiden
unterschiedlichen
Stellungen
des
Lenkrads
und
des
Sitzes
bestimmt
. [EU]
Para
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversível
), a
zona
livre
corresponde
à
envolvente
das
duas
zonas
livres
definidas
pelas
duas
posições
diferentes
do
volante
e
do
banco
.
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
),
deren
Schutzvorrichtung
aus
einem
hinten
angebrachten
Überrollbügel
mit
zwei
Pfosten
besteht
,
muss
die
Energie
dem
höchsten
Wert
entsprechen
,
der
sich
aus
den
nachstehenden
Formeln
ergibt:
[EU]
No
caso
de
um
tractor
com
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
)
cuja
estrutura
de
protecção
consista
num
arco
de
segurança
à
retaguarda
com
dois
montantes
, a
energia
deve
ser
o
valor
maior
dado
pelas
fórmulas
seguintes:
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
): [EU]
No
caso
de
tractores
com
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
):
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
)
hat
die
Höhe
den
höchsten
Wert
,
der
sich
aus
der
obigen
Formel
und
den
nachstehenden
Formeln
ergibt:
[EU]
No
caso
de
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), a
altura
é o
valor
maior
dado
pela
fórmula
aplicável
acima
e
pela
fórmula
seleccionada
abaixo:
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
)
ist
die
Höhe
entweder
≥
; [EU]
No
caso
de
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), a
altura
deve
ser
o
valor
maior
dado
por
uma
das
fórmulas
acima
ou
abaixo:
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
)
muss
der
Lasteinleitungspunkt
in
der
Querebene
liegen
,
die
zur
Längsmittelebene
rechtwinklig
verläuft
und
durch
den
Mittelpunkt
des
Abschnitts
geht
,
in
dem
sich
die
beiden
Sitz-Index-Punkte
treffen
,
die
durch
Verbindung
der
beiden
Sitzstellungen
bestimmt
werden
. [EU]
Para
os
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), o
ponto
de
aplicação
da
carga
deve
estar
situado
no
plano
perpendicular
ao
plano
médio
do
tractor
e
que
passa
pelo
ponto
médio
do
segmento
que
une
os
dois
pontos
índice
do
banco
definidos
de
acordo
com
as
duas
posições
diferentes
do
banco
.
Bei
einer
Zugmaschine
mit
umkehrbarem
Führerstand
(
mit
umkehrbarem
Sitz
und
Lenkrad
)
wird
der
Aufschlagpunkt
in
der
Querebene
festgelegt
,
die
zur
Längsmittelebene
rechtwinkelig
verläuft
und
durch
den
Mittelpunkt
des
Abschnitts
geht
,
in
dem
sich
die
beiden
Sitz-Index-Punkte
treffen
,
die
durch
Verbindung
der
beiden
Sitzstellungen
bestimmt
werden
. [EU]
Para
os
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), o
ponto
de
impacto
deve
estar
situado
no
plano
perpendicular
ao
plano
médio
do
tractor
e
que
passa
pelo
ponto
médio
do
segmento
que
une
os
dois
pontos
índice
do
banco
definidos
de
acordo
com
as
duas
posições
diferentes
do
banco
.
Beispiel
1
Liquiditätszuführende
befristete
Transaktion
über
Mengentender
[EU]
Exemplo
1
Operação
reversível
de
cedência
de
liquidez
através
de
leilão
de
taxa
fixa
Beispiel
2
Liquiditätszuführende
befristete
Transaktion
über
Zinstender
[EU]
Exemplo
2
Operação
reversível
de
cedência
de
liquidez
através
de
leilão
de
taxa
variável
Bei
Zugmaschinen
mit
umkehrbarem
Fahrerplatz
(
Sitz
und
Lenkrad
sind
umkehrbar
)
muss
die
Energie
dem
höchsten
Wert
entsprechen
,
der
sich
aus
der
obigen
Formel
oder
der
nachstehenden
Formel
ergibt:
[EU]
No
caso
de
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), a
energia
deve
ser
o
valor
maior
dado
por
uma
das
fórmulas
acima
ou
abaixo:
Bei
Zugmaschinen
mit
umkehrbarem
Fahrerplatz
(
Sitz
und
Lenkrad
sind
umkehrbar
)
muss
die
Energie
dem
höchsten
Wert
entsprechen
,
der
sich
aus
der
obigen
Formel
oder
einer
der
nachstehenden
Formeln
ergibt:
[EU]
No
caso
de
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), a
energia
deve
ser
o
valor
maior
dado
pela
fórmula
acima
ou
uma
das
fórmulas
abaixo:
Bei
Zugmaschinen
mit
umkehrbarem
Führerstand
hat
die
Höhe
den
höchsten
Wert
,
der
sich
aus
den
oben
und
unten
stehenden
Formeln
ergibt:
[EU]
No
caso
de
tractores
com
posição
de
condução
reversível
(banco e
volante
reversíveis
), a
altura
é o
valor
maior
obtido
pelas
fórmulas
aplicáveis
acima
e
abaixo:
Bestimmung
der
Freiraumzone
für
Zugmaschinen
mit
nicht
umkehrbarem
Sitz
. [EU]
Determinação
da
zona
livre
para
tractores
com
um
banco
não
reversível
Bestimmung
der
Freiraumzone
für
Zugmaschinen
mit
umkehrbarem
Führerstand
[EU]
Determinação
da
zona
livre
para
tractores
com
uma
posição
de
condução
reversível
Den
Leitlinien
zufolge
ist
eine
Rettungsbeihilfe
ihrem
Wesen
nach
eine
vorübergehende
,
reversible
Unterstützungsmaßnahme
,
die
das
Unternehmen
so
lange
über
Wasser
halten
soll
,
bis
ein
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplan
erstellt
worden
ist
. [EU]
De
acordo
com
as
Orientações
,
um
auxílio
de
emergência
é
por
natureza
um
apoio
temporário
e
reversível
,
cujo
objectivo
prioritário
consiste
em
manter
em
funcionamento
uma
empresa
em
dificuldade
durante
o
tempo
necessário
para
a
elaboração
de
um
plano
de
reestruturação
ou
de
liquidação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reversível":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners