A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Incoterms
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
CIF-
bzw
.
DAF-Wert
(
nach
der
Incoterms
-2000-Definition
)
der
betroffenen
Ware
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
nach
TARIC-Position
[EU]
Os
valores
CIF
ou
DAF
(conforme
aplicável
e
definido
em
Incoterms
2000
)
do
produto
em
causa
na
fronteira
comunitária
,
por
posição
TARIC
Da
die
Aufhebung
der
Lieferbindung
der
Hilfe
eine
zusätzliche
Flexibilisierung
vertraglich
vereinbarter
Lieferbedingungen
erfordert
,
ist
es
zweckmäßig
,
in
laufenden
Ausschreibungen
und
in
mit
Nichtregierungsorganisationen
geschlossenen
Lieferverträgen
über
die
als
Nahrungsmittelhilfe
zu
liefernden
Waren
auch
Lieferbedingungen
festzuschreiben
,
die
den
neuesten
INCOTERMS
,
den
von
der
Internationalen
Handelskammer
(
ICC
)
herausgegebenen
Internationalen
Handelsklauseln
genügen
. [EU]
A
desvinculação
da
ajuda
exige
uma
maior
flexibilidade
no
que
respeita
às
condições
de
entrega
aplicáveis
,
pelo
que
é
conveniente
que
os
concursos
lançados
pelas
organizações
não
governamentais
ou
os
contratos
de
fornecimento
por
elas
celebrados
no
que
respeita
a
produtos
a
fornecer
a
título
de
ajuda
alimentar
prevejam
condições
de
entrega
específicas
,
em
conformidade
com
a
última
edição
dos
Incoterms
publicada
pela
Câmara
de
Comércio
Internacional
[5].
Der
Auftragnehmer
muss
sowohl
den
Verpflichtungen
nachkommen
,
die
sich
aus
der
Ausschreibungsbekanntmachung
ergeben
,
als
auch
jenen
,
welche
die
Incoterms
und
sein
Angebot
nach
sich
ziehen
. [EU]
O
fornecedor
seleccionado
cumprirá
as
obrigações
que
lhe
incumbem
em
conformidade
com
todas
as
condições
definidas
no
anúncio
de
concurso
,
bem
como
as
condições
decorrentes
dos
Incoterms
e
da
proposta
por
ele
apresentada
.
Der
Ausschreibungsbekanntmachung
sind
die
einschlägigen
Incoterm-Lieferbedingungen
des
Vertrages
sowie
die
anwendbare
Ausgabe
der
Internationalen
Handelsklauseln
(
Incoterms
)
beizufügen
. [EU]
O
anúncio
de
concurso
especificará
as
condições
de
entrega
Incoterms
pertinentes
para
efeitos
do
contrato
de
fornecimento
e
incluirá
a
edição
dos
Incoterms
aplicável
.
Die
der
Kommission
mitgeteilten
Anträge
sind
gültig
,
wenn
in
jedem
Einzelfall
klar
das
Ausfuhrland
,
der
anwendbare
TARIC-Code
,
die
einzuführende
Menge
,
die
Vertragsnummer
,
der
CIF-
bzw
.
DAF-Wert
(
nach
der
Incoterms
-2000-Definition
),
der
Wert
der
betroffenen
Ware
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
nach
TARIC-Code
und
das
für
die
Höchstmenge
geltende
Jahr
angegeben
sind
. [EU]
Os
pedidos
incluídos
nas
notificações
feitas
à
Comissão
só
serão
válidos
se
indicarem
claramente
,
em
cada
caso
, o
país
de
exportação
, o
código
TARIC
aplicável
,
as
quantidades
a
importar
, o
número
do
contrato
,
os
valores
CIF
ou
DAF
(conforme
aplicável
e
definido
em
Incoterms
2000
)
do
produto
em
causa
na
fronteira
comunitária
,
por
código
TARIC
, e o
ano
do
limite
quantitativo
aplicável
.
die
Regeln
für
die
Ausstellung
von
Frachtrechnungen
für
Güterkraftverkehrsleistungen
anwenden
können
sowie
die
Bedeutung
und
die
Wirkungen
der
Incoterms
kennen
[EU]
Ser
capaz
de
aplicar
as
regras
relativas
à
facturação
dos
serviços
de
transporte
rodoviário
de
mercadorias
e
conhecer
o
significado
e
os
efeitos
dos
Incoterms
Die
Waren
sind
unter
Einhaltung
der
nachstehenden
Internationalen
Handelsklausen
(
Incoterms
)
zu
liefern:
[EU]
Os
produtos
serão
fornecidos
de
acordo
com
uma
das
seguintes
cláusulas
comerciais
(Incoterms):
Gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
e
der
Grundverordnung
wurde
der
Normalwert
berichtigt
,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
sich
die
Preise
in
den
Preislisten
auch
auf
andere
Lieferbedingungen
als
auf
die
Stufe
ab
Werk
bezogen
,
sowie
der
Ausfuhrpreis
,
um
Unterschiede
bei
den
Lieferbedingungen
sowie
bei
anderen
zwischen
der
Stufe
ab
Werk
und
den
CIF-
Incoterms
anfallenden
Kosten
zu
berücksichtigen
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o
10
,
alínea
e)
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
, o
valor
normal
foi
ajustado
de
modo
a
ter
em
conta
o
facto
de
os
preços
indicados
nas
listas
de
preços
corresponderem
a
condições
de
entrega
diferentes
das
que
se
aplicam
ao
estádio
à
saída
da
fábrica
,
enquanto
o
preço
de
exportação
foi
ajustado
em
função
das
diferenças
a
nível
de
condições
de
entrega
e
despesas
incorridas
entre
os
estádios
à
saída
da
fábrica
e
CIF
.
Incoterms
CCI/CEE
Genf
[EU]
Incoterms
CCI/CEE
Genebra
Nach
der
Incoterms
-2000-Definition
. [EU]
Como
definido
em
Incoterms
2000
.
Setzen
die
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegebenen
Incoterms
-Klauseln
eine
Transportversicherung
des
Auftragnehmers
voraus
,
so
lautet
diese
Versicherung
mindestens
auf
die
Angebotssumme
,
die
den
Zuschlag
erhalten
hat
;
und
sie
muss
ferner
die
mit
der
Beförderung
und
allen
lieferrelevanten
anderen
Tätigkeiten
des
Auftragnehmers
verbundenen
Gefahren
bis
zur
festgelegten
Lieferstufe
abdecken
. [EU]
Sempre
que
,
por
força
do
Incoterms
especificado
no
anúncio
de
concurso
, o
fornecedor
for
obrigado
a
subscrever
uma
apólice
de
seguro
de
transporte
,
essa
apólice
,
que
deverá
cobrir
,
no
mínimo
, o
montante
da
proposta
,
abrangerá
todos
os
riscos
inerentes
ao
transporte
e a
qualquer
outra
actividade
do
fornecedor
relacionada
com
o
fornecimento
até
ao
estádio
de
entrega
previsto
no
contrato
.
Sofern
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
und
im
Vertrag
nicht
anders
angegeben
,
gelten
die
Verpflichtungen
für
den
Auftragnehmer
(
Verkäufer
)
und
die
NRO
(
Käufer
)
gemäß
den
Internationalen
Handelsklauseln
(
Incoterms
). [EU]
Salvo
disposição
em
contrário
no
anúncio
de
concurso
e
no
contrato
,
serão
aplicáveis
as
obrigações
previstas
nos
Incoterms
no
que
respeita
ao
fornecedor
(vendedor) e à
ONG
(comprador).
Sofern
in
der
Ausschreibungsbeschreibung
und
in
den
auf
den
Vertrag
anwendbaren
Incoterms
-Klauseln
nicht
anders
angegeben
,
erledigt
der
Auftragnehmer
die
Formalitäten
für
die
Beschaffung
der
Ausfuhrbescheinigung
,
die
mit
dem
Versand
verbundenen
Zollförmlichkeiten
sowie
die
Zollabfertigung
und
trägt
die
damit
verbundenen
Kosten
und
Abgaben
. [EU]
Salvo
disposição
em
contrário
no
anúncio
de
concurso
e
em
conformidade
com
as
condições
Incoterms
aplicáveis
ao
contrato
, o
fornecedor
cumprirá
as
formalidades
relativas
à
obtenção
da
licença
de
exportação
,
ao
regime
de
trânsito
e à
importação
e
suportará
os
respectivos
custos
e
encargos
.
Um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
die
Ware
sowohl
zu
cif-
als
auch
zu
daf-Bedingungen
(
Gemeinschaftshafen
)
nach
Incoterms
2000
geliefert
wird
und
die
im
in
Rechnung
gestellten
Preis
enthaltenen
Transport-
,
Bereitstellungs-
und
Verladekosten
sehr
unterschiedlich
sind
,
je
nachdem
ob
der
Transport
über
Land
zu
einer
Gemeinschaftsgrenze
(
zu
daf-Bedingungen
)
oder
per
Schiff
über
Häfen
von
Drittländern
zu
einem
Gemeinschaftshafen
(
cif
(
Gemeinschaftshafen
)-Bedingungen)
erfolgt
,
sollten
für
diese
beiden
Lieferformen
unterschiedliche
Mindesteinfuhrpreise
gelten
. [EU]
Para
ter
em
conta
o
facto
de
os
produtos
serem
expedidos
tanto
na
modalidade
DAF
como
CIF
(porto
comunitário
),
como
definido
em
Incoterms
2000
, e
de
os
custos
de
transporte
,
movimentação
e
carga
incluídos
nos
preços
facturados
serem
significativamente
diferentes
consoante
o
transporte
se
efectue
por
via
terrestre
até
uma
fronteira
comunitária
(DAF)
ou
por
via
marítima
através
de
porto
s
em
países
terceiros
até
um
porto
comunitário
(CIF
–
;
porto
comunitário
), o
PMI
referente
a
estas
duas
modalidades
de
expedição
deveria
ser
diferenciado
.
vergleichbare
Incoterms
vereinbart
wurden
[EU]
os
incoterms
eram
comparáveis
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Incoterms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners