DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Genuinidade
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

Die einzige Maßnahme im Untersuchungszeitraum, deren Gesamtkosten in Höhe von 367,12 EUR tatsächlich aus dem Haushalt des IVV gedeckt wurden, war eine 2000 durchgeführte Schulung von allgemeinem Interesse zum "Weininformations- und Verwaltungssystem 2000", die für Beamte der regionalen Landwirtschaftsämter (regionale Dienststellen des Landwirtschaftsministeriums) und Mitarbeiter der regionalen Weinkommissionen, die für die Gewährleistung der Echtheit und der Qualität der Weine aus den definierten Qualitätsweinregionen zuständig sind, bestimmt war. [EU] A única acção no período em análise cujo custo foi realmente suportado pelo orçamento do IVV foi a formação de interesse geral «Sistema de Informação e Gestão Vitivinícola 2000», realizada em 2000, com um custo total de 367,12 EUR, cujos destinatários foram os funcionários das Direcções Regionais da Agricultura (os serviços regionais do próprio Ministério da Agricultura) e os funcionários das Comissões Vitivinícolas Regionais, que são as entidades competentes para garantir a genuinidade e a qualidade dos vinhos das regiões específicas.

Nach den aktuellen Informationen sei diese Maßnahme ausschließlich für Beamte der regionalen Landwirtschaftsämter und Mitarbeiter der regionalen Weinkommissionen, die für die Kontrolle und Überprüfung der Echtheit und der Qualität der Weine aus den definierten Qualitätsweinregionen zuständig sind, bestimmt gewesen. [EU] Em conformidade com as novas informações fornecidas, os destinatários dessa formação teriam sido exclusivamente os funcionários das Direcções Regionais da Agricultura e os funcionários das Comissões Vitivinícolas Regionais, que seriam as entidades competentes para controlar e verificar a genuinidade e a qualidade dos vinhos das regiões em causa.

Zum Schutz der Integrität der Euro-Banknoten und um eine ordnungsgemäße Erkennung von Fälschungen zu ermöglichen, müssen die in Umlauf befindlichen Euro-Banknoten in gutem Zustand erhalten bleiben, damit sie einfach und zuverlässig auf Echtheit geprüft werden können; daher müssen Euro-Banknoten auf ihre Umlauffähigkeit geprüft werden. [EU] Para proteger a confiança nas notas de euro e permitir a adequada detecção de contrafacções, as notas de euro em circulação devem ser mantidas em bom estado de conservação, de modo a assegurar uma verificação fácil e fiável da sua genuinidade. Importa, por conseguinte, controlar a qualidade das notas de euro.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners