A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Genuinidade
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Die
einzige
Maßnahme
im
Untersuchungszeitraum
,
deren
Gesamtkosten
in
Höhe
von
367
,12
EUR
tatsächlich
aus
dem
Haushalt
des
IVV
gedeckt
wurden
,
war
eine
2000
durchgeführte
Schulung
von
allgemeinem
Interesse
zum
"Weininformations-
und
Verwaltungssystem
2000"
,
die
für
Beamte
der
regionalen
Landwirtschaftsämter
(
regionale
Dienststellen
des
Landwirtschaftsministeriums
)
und
Mitarbeiter
der
regionalen
Weinkommissionen
,
die
für
die
Gewährleistung
der
Echtheit
und
der
Qualität
der
Weine
aus
den
definierten
Qualitätsweinregionen
zuständig
sind
,
bestimmt
war
. [EU]
A
única
acção
no
período
em
análise
cujo
custo
foi
realmente
suportado
pelo
orçamento
do
IVV
foi
a
formação
de
interesse
geral
«Sistema
de
Informação
e
Gestão
Vitivinícola
2000»
,
realizada
em
2000
,
com
um
custo
total
de
367
,12
EUR
,
cujos
destinatários
foram
os
funcionários
das
Direcções
Regionais
da
Agricultura
(os
serviços
regionais
do
próprio
Ministério
da
Agricultura
) e
os
funcionários
das
Comissões
Vitivinícolas
Regionais
,
que
são
as
entidades
competentes
para
garantir
a
genuinidade
e a
qualidade
dos
vinhos
das
regiões
específicas
.
Nach
den
aktuellen
Informationen
sei
diese
Maßnahme
ausschließlich
für
Beamte
der
regionalen
Landwirtschaftsämter
und
Mitarbeiter
der
regionalen
Weinkommissionen
,
die
für
die
Kontrolle
und
Überprüfung
der
Echtheit
und
der
Qualität
der
Weine
aus
den
definierten
Qualitätsweinregionen
zuständig
sind
,
bestimmt
gewesen
. [EU]
Em
conformidade
com
as
novas
informações
fornecidas
,
os
destinatários
dessa
formação
teriam
sido
exclusivamente
os
funcionários
das
Direcções
Regionais
da
Agricultura
e
os
funcionários
das
Comissões
Vitivinícolas
Regionais
,
que
seriam
as
entidades
competentes
para
controlar
e
verificar
a
genuinidade
e a
qualidade
dos
vinhos
das
regiões
em
causa
.
Zum
Schutz
der
Integrität
der
Euro-Banknoten
und
um
eine
ordnungsgemäße
Erkennung
von
Fälschungen
zu
ermöglichen
,
müssen
die
in
Umlauf
befindlichen
Euro-Banknoten
in
gutem
Zustand
erhalten
bleiben
,
damit
sie
einfach
und
zuverlässig
auf
Echtheit
geprüft
werden
können
;
daher
müssen
Euro-Banknoten
auf
ihre
Umlauffähigkeit
geprüft
werden
. [EU]
Para
proteger
a
confiança
nas
notas
de
euro
e
permitir
a
adequada
detecção
de
contrafacções
,
as
notas
de
euro
em
circulação
devem
ser
mantidas
em
bom
estado
de
conservação
,
de
modo
a
assegurar
uma
verificação
fácil
e
fiável
da
sua
genuinidade
.
Importa
,
por
conseguinte
,
controlar
a
qualidade
das
notas
de
euro
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Genuinidade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners