A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
275 results for Diferencial
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
1 =
hoch
(<
10
m;
Differentialmodus
, z. B.
eines
DGNSS-Empfängers
) 0 =
gering
(>
10
m;
autonomer
Modus
, z. B.
eines
GNSS-Empfängers
oder
eines
anderen
elektronischen
Geräts
zur
Positionsbestimmung
);
Standard
= 0. [EU]
1 =
elevada
(<
10
m;
modo
diferencial
do
receptor
DGNSS
,
por
exemplo
) 0 =
baixa
(>
10
m;
modo
autónomo
do
receptor
GNSS
,
por
exemplo
,
ou
de
outro
dispositivo
electrónico
de
determinação
da
posição
);
pré-definição
= 0
2006
entschied
sich
Galp
Energia
für
eine
etwas
andere
Berechnung
der
Mindestrendite
.
Statt
um
[1-5]
Prozentpunkte
werden
die
WACC
um
[10-50] %
erhöht
(
WACC2006
+
Hurdle
Rate2006
= [1,1-1,5] x
WACC2006
). [EU]
Nesse
ano
foi
estabelecido
que
a
taxa
mínima
aplicável
aos
projetos
seria
igual
ao
CMPC
acrescido
de
um
diferencial
de
[1-5]
pontos
percentuais
(pp).
Em
2006
, a
Galp
Energia
decidiu
que
a
taxa
mínima
seria
calculada
de
uma
forma
ligeiramente
diferente
, a
saber
,
em
vez
de
acrescentar
[1-5]
pp
ao
CMPC
,
optou
por
aumentar
o
CMPC
em
[10-50] % (CMPC2006 +
taxa
mínima2006
= [1,1-1,5] x
CMPC2006
).
2007
waren
die
Preise
dieser
Einfuhren
zwar
noch
mit
den
chinesischen
Preisen
vergleichbar
,
die
Differenz
zwischen
den
Preisen
vergrößerte
sich
aber
im
Jahr
2009
auf
18
%
und
im
UZ
auf
16
%. [EU]
Embora
os
preços
dessas
importações
fossem
comparáveis
com
os
preços
chineses
em
2007
, o
diferencial
de
preço
aumentou
para
18
%
em
2009
e
16
%
no
PI
.
Achsantriebs-Übersetzung
[EU]
Relação
no
diferencial
Achsantriebsübersetzung
[EU]
Relações
no
diferencial
Achsantrieb-Übersetzung:
... [EU]
Relação
no
diferencial
:
...
Achsbrücken
(
Triebachsen
)
mit
Ausgleichgetriebe
,
auch
mit
anderen
Kraftübertragungsvorrichtungen
,
Tragachsen
und
Teile
davon
[EU]
Eixos
de
transmissão
com
diferencial
,
mesmo
providos
de
outros
órgãos
de
transmissão
,
outros
eixos
, e
suas
partes
Achsbrücken
(
Triebachsen
)
mit
Ausgleichsgetriebe
,
auch
mit
anderen
Kraftübertragungsvorrichtungen
für
Personen-
,
Lastkraftwagen
und
Kraftfahrzeuge
zu
besonderen
Zwecken
[EU]
Eixos
de
transmissão
com
diferencial
,
mesmo
providos
de
outros
órgãos
de
transmissão
Analysen
zur
Differenzialdiagnose
[EU]
Testes
para
o
diagnóstico
diferencial
Angenommen
,
ein
Unternehmen
hat
ein
Depot
vorauszahlbarer
Darlehen
...
Der
beizulegende
Zeitwert
der
Darlehen
am
Tag
des
Geschäftsvorfalls
beträgt
10
.100
WE
und
der
beizulegende
Zeitwert
des
Zinsüberschusses
von
0,5 %
beträgt
40
WE
. [EU]
Suponha-se
que
uma
entidade
dispõe
de
uma
carteira
de
empréstimos
amortizáveis
antecipadamente
... O
justo
valor
dos
empréstimos
à
data
da
transacção
é
de
10100
UC
e o
justo
valor
do
diferencial
de
0,5 % é
40
UC
.
Ansprüche
auf
Familienleistungen
nach
anderen
widerstreitenden
Rechtsvorschriften
werden
bis
zur
Höhe
des
nach
den
vorrangig
geltenden
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Betrags
ausgesetzt
;
erforderlichenfalls
ist
ein
Unterschiedsbetrag
in
Höhe
des
darüber
hinausgehenden
Betrags
der
Leistungen
zu
gewähren
. [EU]
Os
direitos
a
prestações
familiares
devidas
nos
termos
da
ou
das
outras
legislações
em
causa
são
suspensos
até
ao
montante
previsto
na
primeira
legislação
e é
concedido
um
complemento
diferencial
,
se
for
caso
disso
,
relativamente
à
parte
que
excede
esse
montante
.
Auch
wenn
dieser
abweichende
Satz
nur
für
Torf
gilt
,
könnte
damit
die
Tätigkeit
zur
Herstellung
des
neuen
lokalen
Brennstoffs
erhalten
werden
,
wenn
er
zu
einem
Satz
besteuert
wird
,
der
für
lokal
hergestellten
Torf
angewendet
würde
,
wenn
es
eine
solche
Herstellung
gäbe
. [EU]
Embora
limitado
à
turfa
,
este
diferencial
permitirá
manter
a
actividade
associada
à
produção
deste
combustível
local
,
que
será
tributado
à
taxa
que
se
aplicaria
à
turfa
produzida
localmente
se
tal
produção
existisse
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Dokuments
nahm
die
Beratungsfirma
LECG
eine
Analyse
des
Kapitalwerts
der
Kostendifferenz
zwischen
den
beiden
in
Frage
stehenden
Investitionsstandorten
vor
. [EU]
Com
base
neste
documento
, a
empresa
de
consultoria
LECG
efectuou
uma
análise
do
valor
actual
líquido
do
diferencial
de
custos
entre
as
duas
localizações
consideradas
para
o
projecto
.
Aufgrund
der
beträchtlichen
Mengen
und
des
Preisunterschieds
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Einfuhren
aus
Indien
in
gewissem
Umfang
zu
der
negativen
wirtschaftlichen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitragen
. [EU]
Tendo
em
conta
os
volumes
significativos
e o
diferencial
de
preços
,
considera-se
que
as
importações
indianas
estão
a
contribuir
,
em
certa
medida
,
para
a
situação
económica
negativa
da
indústria
da
União
.
Aus
der
Bilanz
2005
der
CDP
SpA
geht
hervor
,
dass
die
durchschnittlichen
Costs
of
funding
bei
2,3 %
lagen
und
der
Unterschied
zwischen
dem
Kredit-
und
Einlagezinssatz
1,5
Prozentpunkte
ausmachte
. [EU]
Além
disso
,
de
acordo
com
as
contas
anuais
da
CDP
em
2005
, o
custo
médio
de
financiamento
foi
de
2,3 % e o
diferencial
entre
as
taxas
de
activos
e
passivos
foi
de
1,5
pontos
percentuais
.
Aus
diesem
Grund
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
ihre
ursprüngliche
Vorgehensweise
im
vorliegenden
Fall
vertretbar
war
und
ist
,
da
die
Zugrundelegung
der
Zinssatzdifferenz
einen
viel
höheren
Vorteil
ergeben
würde
als
die
Periodisierung
der
nominellen
Kreditbeträge
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
considera
que
a
sua
abordagem
inicial
foi
e é
razoável
no
caso
em
apreço
,
dado
que
o
diferencial
de
taxas
de
juro
proporcionaria
uma
vantagem
muito
mais
elevada
do
que
a
mera
repartição
do
valor
nominal
dos
empréstimos
ao
longo
do
tempo
.
Aus
diesem
Grund
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
ihre
ursprüngliche
Vorgehensweise
im
vorliegenden
Fall
vertretbar
war
und
ist
,
da
die
Zugrundelegung
der
Zinssatzdifferenz
einen
viel
höheren
Vorteil
ergeben
würde
als
die
Periodisierung
des
nominellen
Kreditbetrags
. [EU]
A
Comissão
considera
,
por
conseguinte
,
que
a
sua
abordagem
inicial
relativamente
ao
caso
em
apreço
era
e
continua
a
ser
razoável
,
na
medida
em
que
o
diferencial
de
taxa
de
juro
conduziria
a
um
montante
muito
mais
elevado
em
termos
de
vantagem
do
que
uma
simples
repartição
do
montante
nominal
do
empréstimo
ao
longo
do
tempo
.
Aus
Tabelle
4
geht
hervor
,
dass
die
Nichtberücksichtigung
der
nicht
gemeinsamen
Risiken
bei
der
Berechnung
des
von
France
Télécom
zu
zahlenden
Beitrags
zu
einer
erheblichen
Differenz
zwischen
der
Gegenleistung
,
die
France
Télécom
an
den
Staat
zahlt
,
und
dem
Betrag
,
den
sie
zahlen
würde
,
wenn
der
Beitragssatz
nach
den
Berechnungsgrundlagen
für
die
Abgaben
der
Wettbewerber
so
berechnet
würde
,
dass
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
gewährleistet
sind
,
führt
. [EU]
Resulta
assim
do
Quadro
4
que
a
não
tomada
em
consideração
dos
riscos
não
comuns
no
cálculo
da
contribuição
a
pagar
pela
France
Télécom
se
traduz
num
diferencial
considerável
entre
a
contrapartida
paga
pela
France
Télécom
ao
Estado
e a
que
pagaria
se
a
taxa
de
contribuição
fosse
calculada
para
assegurar
uma
equidade
concorrencial
total
com
as
bases
de
cálculo
dos
encargos
dos
concorrentes
.
Bei
der
Differenzialdiagnose
von
HPAI
sind
insbesondere
folgende
Krankheiten
zu
berücksichtigen:
[EU]
No
diagnóstico
diferencial
da
GAAP
,
deve
atender-se
,
em
especial
,
às
seguintes
doenças:
Bei
der
regelmäßigen
Anpassung
der
jährlichen
Gebühr
legen
die
finnischen
Behörden
die
am
Markt
herrschende
Renditespanne
zwischen
Serienanleihen
des
Staates
und
erstklassigen
Industrieanleihen
aus
dem
"Business
Loan
Index"
von
J P
Morgan
zugrunde
. [EU]
A
referência
utilizada
pelo
Governo
finlandês
para
a
revisão
periódica
da
taxa
anual
é o
diferencial
de
rendimento
no
mercado
entre
obrigações
do
Tesouro
com
vencimentos
escalonados
e
obrigações
de
empresas
de
primeira
categoria
no
índice
JP
Morgan
de
empréstimos
a
empresas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Diferencial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners