A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
146 results for vertebrados
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
(5)
Bis
zum
14
.
Dezember
2016
erstellt
die
Kommission
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
dieser
Verordnung
im
Zusammenhang
mit
dem
Datenschutz
bei
Versuchen
und
Studien
mit
Wirbeltieren
. [EU]
A
más
tardar
el
14
de
diciembre
de
2016
,
la
Comisión
informará
sobre
los
efectos
de
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
en
lo
relativo
a
la
protección
de
datos
de
los
ensayos
y
estudios
en
los
que
se
hayan
utilizado
vertebrados
.
alle
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
vorgesehenen
relevanten
Informationen
über
das
Pflanzenschutzmittel
,
insbesondere
die
Informationen
über
Auswirkungen
auf
Vögel
und
andere
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
terrestrische
Wirbeltiere
[EU]
toda
la
información
pertinente
sobre
el
producto
fitosanitario
contemplada
en
el
anexo
del
Reglamento
(UE)
no
545/2011
,
incluida
la
información
relativa
a
efectos
sobre
las
aves
y
otros
vertebrados
terrestres
no
objetivo
Am
15
.
Juni
2006
wurde
im
Rahmen
der
Vierten
Multilateralen
Konsultation
der
Parteien
des
Europäischen
Übereinkommens
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Wirbeltiere
ein
überarbeiteter
Anhang
A
zu
diesem
Übereinkommen
angenommen
,
der
Leitlinien
für
die
Unterbringung
und
Pflege
von
Versuchstieren
enthält
. [EU]
El
15
de
junio
de
2006
,
la
Cuarta
Consulta
Multilateral
de
las
Partes
en
el
Convenio
europeo
sobre
la
protección
de
los
animales
vertebrados
utilizados
para
experimentación
y
otros
fines
científicos
aprobó
un
apéndice
A
revisado
del
citado
Convenio
,
que
establece
directrices
sobre
alojamiento
y
cuidado
de
animales
utilizados
para
experimentación
.
Am
23
.
März
1998
hat
der
Rat
den
Beschluss
1999/575/EG
über
den
Abschluss
des
Europäischen
Übereinkommens
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Wirbeltiere
durch
die
Gemeinschaft
angenommen
. [EU]
El
23
de
marzo
de
1998
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
1999/575/CE
,
relativa
a
la
celebración
por
la
Comunidad
del
Convenio
Europeo
sobre
la
protección
de
los
animales
vertebrados
utilizados
para
experimentación
y
otros
fines
científicos
[4].
Andere
lebende
Wirbeltiere
als
in
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
werden
mit
einem
einmalig
nummerierten
,
nicht
veränderbaren
Mikrochip-Transponder
gemäß
den
ISO-Normen
11784:1996
(E)
und
11785:1996
(E)
oder
,
falls
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Methode
wegen
physischer
oder
durch
das
Verhalten
der
betreffenden
Exemplare/Arten
bedingter
Eigenschaften
ungeeignet
ist
,
mit
Hilfe
von
einmalig
nummerierten
Ringen
,
Bändern
,
Etiketten
,
Tätowierungen
oder
durch
jedes
andere
geeignete
Mittel
identifizierbar
gemacht
. [EU]
Los
animales
vertebrados
vivos
distintos
de
las
aves
nacidas
y
criadas
en
cautividad
se
marcarán
mediante
un
marcador
de
radiofrecuencia
(microchip)
inalterable
con
número
único
que
cumpla
las
normas
ISO
11784:1996
(E) y
11785:1996
(E) o,
en
el
caso
de
que
se
haya
demostrado
al
órgano
de
gestión
competente
que
ese
método
no
resulta
apropiado
por
las
características
físicas
o
de
comportamiento
del
espécimen
o
la
especie
,
los
especímenes
se
marcarán
con
anillas
,
cintas
,
etiquetas
,
tatuajes
u
otros
métodos
similares
con
número
único
, o
serán
identificables
por
otro
medio
adecuado
.
Art
und
Ausmaß
des
Risikos
für
Menschen
und
Tiere
(
normalerweise
vom
Menschen
gefütterte
,
gehaltene
oder
verzehrte
Tierarten
)
sowie
für
andere
Wirbeltierarten
,
die
keine
Zielarten
sind
,
bewerten
zu
können
. [EU]
Permitir
la
realización
de
una
evaluación
sobre
la
naturaleza
y
grado
de
los
riesgos
para
las
personas
,
los
animales
(especies
habitualmente
alimentadas
y
criadas
o
consumidas
por
el
hombre
) y
de
los
riesgos
para
otras
especies
de
vertebrados
no
objetivo
.
Auf
der
vierten
multilateralen
Anhörung
der
Vertragsparteien
des
Europäischen
Übereinkommens
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Wirbeltiere
unterstützt
die
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
Annahme
eines
überarbeiteten
Anhangs
A
des
Übereinkommens
mit
Leitlinien
für
die
Unterbringung
und
Pflege
der
Tiere
. [EU]
En
la
cuarta
consulta
multilateral
de
las
Partes
en
el
Convenio
Europeo
sobre
la
protección
de
los
animales
vertebrados
utilizados
para
experimentación
y
otros
fines
científicos
,
la
Comisión
apoyará
en
nombre
de
la
Comunidad
la
adopción
del
apéndice
A
revisado
del
Convenio
que
contiene
las
directrices
relativas
al
alojamiento
y a
los
cuidados
de
los
animales
.
Auf
weitere
nicht
an
Wirbeltieren
vorgenommene
Versuche
kann
verzichtet
werden
. [EU]
Podrá
omitirse
la
realización
de
nuevos
ensayos
en
los
que
no
se
utilicen
animales
vertebrados
.
Ausfuhrgenehmigungen
für
die
in
Anhang
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
genannten
lebenden
Wirbeltiere
werden
nur
ausgestellt
,
wenn
der
Antragsteller
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
hat
,
dass
die
einschlägigen
Vorschriften
von
Artikel
66
der
vorliegenden
Verordnung
eingehalten
werden
. [EU]
Los
permisos
de
exportación
solo
se
expedirán
en
relación
con
animales
vertebrados
vivos
de
las
especies
enumeradas
en
el
anexo
A
del
Reglamento
(CE)
no
338/97
cuando
el
solicitante
haya
demostrado
al
órgano
de
gestión
competente
que
se
cumplen
las
condiciones
previstas
en
el
artículo
66
del
presente
Reglamento
.
Auswirkungen
auf
die
zu
bekämpfenden
Wirbeltiere
[EU]
Impacto
en
los
vertebrados
que
es
preciso
controlar
Auswirkungen
auf
Landwirbeltiere
außer
Vögel
[EU]
Efectos
en
vertebrados
terrestres
que
no
sean
aves
Avizide
,
Fischbekämpfungsmittel
sowie
Biozide
gegen
sonstige
Wirbeltiere
. [EU]
Los
avicidas
,
los
piscicidas
y
los
biocidas
para
el
control
de
otros
vertebrados
.
Beabsichtigt
jemand
,
Versuche
und
Studien
mit
Wirbeltieren
durchzuführen
,
so
trifft
er
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Versuche
und
Studien
nicht
bereits
durchgeführt
oder
begonnen
wurden
. [EU]
Quienes
tengan
intención
de
realizar
ensayos
y
estudios
con
vertebrados
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
comprobar
que
dichos
ensayos
y
estudios
no
se
han
iniciado
o
realizado
previamente
.
bei
Daten
,
die
keine
Versuche
an
Wirbeltieren
betreffen
,
kann
[EU]
la
posibilidad
,
en
caso
de
que
los
datos
no
guarden
relación
con
ensayos
con
animales
vertebrados
,
Bei
Daten
,
die
Versuche
an
Wirbeltieren
einschließen
,
muss
bzw
. [EU]
La
obligación
,
en
caso
de
que
los
datos
guarden
relación
con
ensayos
con
animales
vertebrados
, y
Bei
der
Erstellung
der
vollständigen
Unterlagen
sind
alle
zumutbaren
Anstrengungen
zu
unternehmen
,
um
insbesondere
Wiederholungsversuche
mit
Wirbeltieren
zu
vermeiden
und
gegebenenfalls
gemeinsame
vollständige
Unterlagen
zu
erstellen
. [EU]
En
la
elaboración
del
expediente
completo
se
hará
todo
lo
posible
por
evitar
la
duplicación
de
experimentos
con
animales
vertebrados
y
establecer
,
si
procede
,
un
expediente
completo
colectivo
.
Bei
einem
Biozidprodukt
zur
Bekämpfung
von
Wirbeltieren
wird
in
der
Regel
davon
ausgegangen
,
dass
es
das
Kriterium
nach
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
erfüllt
,
es
sei
denn
, [EU]
No
se
debe
considerar
en
principio
que
un
biocida
destinado
al
control
de
vertebrados
cumple
el
criterio
ii
)
del
artículo
19
,
apartado
1,
letra
b),
salvo
que:
bei
Informationen
,
die
keine
Wirbeltierversuche
einschließen
,
ist
es
ihm
freigestellt
[EU]
podrá
solicitar
,
en
caso
de
que
la
información
no
guarde
relación
con
ensayos
con
animales
vertebrados
Bei
Informationen
,
die
Wirbeltierversuche
einschließen
,
ist
er
verpflichtet
,
und
[EU]
Solicitará
,
en
caso
de
que
la
información
guarde
relación
con
ensayos
con
animales
vertebrados
, y
Bei
jeder
Studie
,
für
die
Wirbeltiere
eingesetzt
werden
,
erläutern
die
betreffenden
Antragsteller
im
Einzelnen
,
in
welcher
Weise
versucht
wurde
,
die
Wiederholung
von
Tests
zu
vermeiden
,
und
begründen
gegebenenfalls
,
warum
eine
Studie
zu
wiederholen
ist
. [EU]
Para
cada
estudio
que
implique
la
utilización
de
animales
vertebrados
,
los
solicitantes
afectados
deberán
detallar
las
medidas
que
han
tomado
para
tratar
de
evitar
la
duplicación
de
los
ensayos
y
justificar
,
en
su
caso
,
la
necesidad
de
efectuar
un
estudio
duplicado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertebrados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners