A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Programmzeitraum
Programmzeitschrift
progredient
Progression
progressiv
progressiv gesinnt
Prohibition
prohibitiv
Prohibitiv-
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for
progressiv
Word division: pro·gres·siv
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Außerhalb
dieses
Mittelteils
muss
die
Prüfstückbreite
progressiv
zunehmen
. [EU]
Más
allá
de
esta
parte
central
,
el
ancho
de
la
probeta
deberá
aumentar
progresivamente
.
Bei
einem
abschaltbaren
oder
progressiv
laufenden
Lüfter
oder
Gebläse
ist
die
Prüfung
bei
ausgeschaltetem
bzw
.
mit
maximalem
Schlupf
laufendem
Lüfter
oder
Gebläse
durchzuführen
. [EU]
Cuando
se
incorporen
un
ventilador
o
un
soplante
desconectables
,
el
ensayo
se
realizará
con
estos
elementos
desconectados
y,
cuando
el
ventilador
o
el
soplante
sean
progresivos
,
se
efectuará
con
estos
mecanismos
en
su
régimen
máximo
de
deslizamiento
.
Bei
einem
simulierten
Überholmanöver
,
das
entsprechend
der
Beschreibung
in
der
Anlage
bei
einer
progressiv
bis
auf
80
km/h
ansteigenden
Geschwindigkeit
durchgeführt
wird
,
darf
es
für
den
Fahrzeugführer
nicht
schwierig
sein
,
die
miteinander
verbundenen
Fahrzeuge
zu
beherrschen
. [EU]
Una
maniobra
de
adelantamiento
simulada
,
tal
como
se
define
en
el
apéndice
,
realizada
a
una
velocidad
progresivamente
creciente
hasta
alcanzar
80
km/h
,
no
deberá
plantear
al
conductor
ninguna
dificultad
para
controlar
el
conjunto
.
Der
prozentuale
Anteil
an
progressiv
motilen
Spermien
ist
subjektiv
oder
objektiv
zu
bestimmen
. [EU]
El
porcentaje
de
espermatozoides
progresivamente
móviles
se
determina
de
forma
objetiva
o
subjetiva
.
Die
Anpassung
der
gewährten
Beihilfen
nach
der
in
den
Erwägungsgründen
29
bis
36
beschriebenen
Alternative
bringt
die
Rückzahlungsmodalitäten
in
Einklang
mit
der
Praxis
der
Kommission:
Die
Rückzahlung
ist
progressiv
und
entspricht
im
Falle
des
Programmerfolgs
dem
nominalen
Vorschussbetrag
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
. [EU]
La
modificación
de
las
ayudas
concedidas
con
arreglo
a
la
segunda
posibilidad
descrita
en
los
considerandos
29
a
36
hace
que
las
modalidades
de
reembolso
de
los
anticipos
se
ajusten
a
la
práctica
de
la
Comisión:
el
reembolso
es
progresivo
y
en
caso
de
éxito
asciende
al
importe
del
nominal
del
anticipo
y
los
intereses
acumulados
.
Die
Bedeutung
dieses
Risikos
wächst
mit
der
Höhe
der
Investition
in
ein
Unternehmen
,
mit
der
Unternehmensgröße
und
mit
der
Phase
der
Unternehmensentwicklung
,
da
die
Verfügbarkeit
von
privatem
Risikokapital
unter
diesen
Umständen
progressiv
zunimmt
. [EU]
Este
riesgo
se
hace
más
pertinente
al
aumentar
la
cantidad
de
un
tramo
de
inversión
invertido
en
una
empresa
,
el
tamaño
de
la
empresa
y
con
las
etapas
empresariales
más
avanzadas
, a
medida
que
la
disposición
de
capital
riesgo
privado
se
hace
progresivamente
disponible
en
estas
circunstancias
.
Die
Eckwerte
für
die
Kontrollen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anlage
2
erreicht
sind
. [EU]
Los
objetivos
de
inspección
evolucionarán
de
manera
progresiva
hasta
alcanzar
los
objetivos
de
referencia
definidos
en
el
apéndice
2.
Die
Eckwerte
für
Inspektionen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anhang
II
erreicht
sind
. [EU]
Los
objetivos
de
inspección
evolucionarán
de
manera
progresiva
hasta
alcanzar
los
objetivos
de
referencia
fijados
en
el
anexo
II
.
Die
Eckwerte
für
Kontrollen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anlage
1
erreicht
sind
. [EU]
Los
objetivos
de
inspección
evolucionarán
de
manera
progresiva
hasta
alcanzar
los
objetivos
de
referencia
definidos
en
el
apéndice
1.
Die
Jahresgebühren
sollten
über
die
gesamte
Laufzeit
des
Patents
hinweg
progressiv
gestaltet
sein
und
zusammen
mit
den
in
der
Antragsphase
an
die
Europäische
Patentorganisation
zu
entrichtenden
Gebühren
alle
Kosten
für
die
Erteilung
des
Europäischen
Patents
und
die
Verwaltung
des
einheitlichen
Patentschutzes
abdecken
. [EU]
Las
tasas
anuales
deben
ser
progresivas
durante
el
período
de
vigencia
de
la
patente
y
cubrir
,
junto
con
las
tasas
pagaderas
a
la
Organización
Europea
de
Patentes
durante
la
fase
previa
a
la
concesión
,
todos
los
costes
ligados
a
la
concesión
de
la
patente
europea
y a
la
gestión
de
la
protección
unitaria
mediante
patente
.
Die
Kontrolleckwerte
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anhang
I
erreicht
sind
. [EU]
Los
objetivos
de
inspección
evolucionarán
de
manera
progresiva
hasta
alcanzar
los
objetivos
de
referencia
fijados
en
el
anexo
I.
Die
Preise
stiegen
bis
2009
progressiv
um
16
%
an
,
bevor
sie
im
UZÜ
um
5
Prozentpunkte
sanken
. [EU]
Los
precios
aumentaron
progresivamente
un
16
%
hasta
2009
,
antes
de
caer
5
puntos
porcentuales
durante
el
PIR
.
Die
von
den
belgischen
Behörden
angewandten
Rückzahlungsmodalitäten
sind
progressiv
und
ermöglichen
,
dass
der
Staat
im
Erfolgsfall
den
Vorschussbetrag
zuzüglich
Zinsen
(
berechnet
anhand
des
bei
Gewährung
der
Beihilfe
geltenden
Referenz-
und
Abzinsungssatzes
der
Kommission
)
zurückerhält
. [EU]
Las
modalidades
de
reembolso
elegidas
por
las
autoridades
belgas
son
progresivas
y
permiten
recuperar
,
cuando
se
haya
alcanzado
el
éxito
,
el
principal
y
los
intereses
calculados
sobre
la
base
del
tipo
de
referencia
y
de
actualización
de
la
Comisión
en
vigor
en
el
momento
de
la
concesión
de
la
ayuda
.
eine
Betriebskostenbeihilfe
,
deren
Höhe
durch
eine
Tariftabelle
mit
progressiv
/degressiv
gestaffelten
Sätzen
geregelt
wird
;
der
Beihilfebetrag
wird
von
dem
für
die
Vergabe
der
Zuschüsse
zuständigen
Ausschuss
festgelegt
und
kann
von
diesem
im
Rahmen
der
vorgesehenen
Grenzen
unter
Berücksichtigung
der
Bemühungen
des
Senders
im
Hinblick
auf
die
interne
Verwaltung
und
seiner
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Bildung
,
Vereinswesen
,
Kultur
sowie
bürgernahe
Kommunikation
auf
lokaler
Ebene
aufgestockt
werden
[EU]
una
subvención
de
explotación
de
un
importe
establecido
por
un
baremo
,
al
principio
creciente
y
posteriormente
decreciente
,
fijado
por
la
comisión
encargada
de
conceder
las
subvenciones
y
que
esta
puede
incrementar
dentro
de
límites
definidos
teniendo
en
cuenta
los
esfuerzos
realizados
por
el
servicio
en
materia
de
gestión
interna
y
de
las
actividades
desarrolladas
en
los
ámbitos
educativo
,
asociativo
y
cultural
o
de
la
comunicación
social
de
proximidad
Gesamtanzahl
von
Spermien
im
Nebenhodenschwanz
,
progressiv
motile
Spermien
in
Prozent
,
morphologisch
normale
Spermien
in
Prozent
und
abnorme
Spermien
in
Prozent
mit
Angabe
der
jeweiligen
festgestellten
Abnormität
[EU]
Número
total
de
espermatozoides
en
la
cola
del
epidídimo
,
porcentaje
de
espermatozoides
progresivamente
móviles
,
porcentaje
de
espermatozoides
de
morfología
normal
y
porcentaje
de
espermatozoides
por
anomalía
detectada
In
allen
anderen
Fällen
ist
der
Tarif
progressiv
und
mit
einem
wachsenden
Vorteil
für
Alcoa
verbunden
. [EU]
En
todos
los
demás
casos
,
la
tarifa
es
progresiva
y
confiere
a
Alcoa
una
ventaja
creciente
[112].
progressiv
oder
nicht
progressiv
verlaufende
Erkrankung
des
Nervensystems
[EU]
cualquier
enfermedad
estabilizada
o
progresiva
del
sistema
nervioso
sind
über
die
gesamte
Laufzeit
des
Patents
hinweg
progressiv
gestaltet
[EU]
progresivas
durante
el
período
de
vigencia
de
la
protección
unitaria
mediante
patente
Was
das
Entgelt
für
potenzielle
weitere
staatliche
Garantien
nach
dem
Umstrukturierungsplan
angeht
,
dient
die
bestehende
staatliche
Garantie
als
Referenzgröße
(1,048 %),
zu
der
ein
progressiv
gestalteter
Satz
von
12
,5
Basispunkten
hinzukommen
wird
,
der
jeweils
am
Quartalsende
um
weitere
12
,5
Basispunkte
steigt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
fijación
del
precio
de
las
posibles
garantías
adicionales
del
Estado
incluidas
en
el
plan
de
reestructuración
,
se
establecerá
como
referencia
la
garantía
del
Estado
existente
(1,048 %)
más
una
comisión
suplementaria
ajustable
al
alza
de
12
,5
puntos
básicos
que
se
introducirá
e
incrementará
en
12
,5
puntos
básicos
al
final
de
cada
trimestre
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "progressiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners