DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Analgesia
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Analgesie, Anästhesie und Wiederbelebung [EU] Analgesia, anestesia y reanimación

Bupivacain ermöglicht eine 4 bis 6 Stunden anhaltende Lokalanästhesie und ist zur postoperativen Analgesie und der Behandlung von Laminitis besser geeignet, da oft nur eine Injektion ausreicht; dies ist für das Wohlergehen des Tiers besser als stündliche Injektionen mit Lidocain. [EU] La bupivacaína proporciona de 4 a 6 horas de anestesia local y por ello es mucho más adecuada para la analgesia postoperatoria y para la gestión de la laminitis, ya que a menudo una sola inyección es suficiente; por razones de bienestar, esto es preferible a las inyecciones de lignocaína repetidas cada hora.

chirurgische Eingriffe unter Vollnarkose mit angemessenen Schmerzmitteln, die mit postoperativen Schmerzen, Leiden oder Beeinträchtigung des Allgemeinzustands einhergehen. [EU] Cirugía bajo anestesia general y analgesia apropiada, asociada con dolor o sufrimiento posquirúrgicos o alteración posquirúrgica de la condición general.

Das Ausschalten von Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden durch die erfolgreiche Anwendung von Betäubungsmitteln, Schmerzmitteln oder anderen Methoden schließt die Verwendung eines Tieres in Verfahren nicht aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie aus. [EU] La eliminación del dolor, sufrimiento, angustia o daño duradero mediante la utilización satisfactoria de analgesia, anestesia u otros métodos no excluirá del ámbito de la presente Directiva la utilización de un animal en dichos procedimientos.

Die Analgesie hält lange an und hat in dieser Verabreichung kaum systemische Wirkungen. [EU] Proporciona una analgesia de larga duración con pocos efectos sistémicos por esta vía.

Eine Kastration oder ein Kupieren der Schwänze nach dem siebten Lebenstag darf nur durch einen Tierarzt unter Anästhesie und anschließender Verwendung schmerzstillender Mittel durchgeführt werden. [EU] En caso de que la castración o el raboteo se realicen a partir del séptimo día de vida, se llevarán a cabo únicamente mediante una anestesia y una analgesia prolongada practicada por un veterinario.

In diesen Fällen ist eine wissenschaftliche Begründung mit Angaben zu den verordneten Betäubungsmitteln oder Analgetika vorzulegen. [EU] En dichos casos, debe proporcionarse una justificación científica acompañada de una descripción del tratamiento por anestesia o analgesia.

Jegliches Leid der Tiere ist auf ein Minimum zu begrenzen, indem angemessene Betäubungs- und/oder Schmerzmittel verabreicht werden und der Eingriff nur im geeigneten Alter und von qualifiziertem Personal vorgenommen wird. [EU] El sufrimiento de los animales se reducirá al mínimo mediante la aplicación de una anestesia o analgesia adecuada y la ejecución de la operación únicamente por parte de personal cualificado a la edad más apropiada.

Langanhaltende Wirkdauer ist erforderlich für perioperative Analgesie und die Behandlung chronischer schwerer Schmerzen, zum Beispiel bei Laminitis. [EU] Larga duración de acción necesaria para la analgesia perioperatoria y el tratamiento del dolor agudo crónico como en el caso de laminitis.

Spezifische Vorteile: partiell μ;-agonistisch wirkendes Opioid-Analgetikum. μ;-Rezeptorenaktivität ergibt eine bessere Analgesie als κ;-agonistisch wirkende Opioide wie etwa Butorphanol. [EU] Ventajas específicas: Analgésico agonista parcial de los receptores morfínicos-μ;. Su actividad de receptor-μ; produce una analgesia mejor que los opiáceos agonistas-κ; como el butorfanol.

Spezifische Vorteile: rein μ;-agonistisch wirkendes Opioid-Analgetikum. μ;-Rezeptorenaktivität kennzeichnet die besten Analgetika. [EU] Ventajas específicas: Analgésico opiáceo agonista-μ;. Su actividad de receptor-μ; produce la mejor analgesia.

Spezifische Vorteile: μ;-agonistisch wirkendes Opioid; μ;-Rezeptorenaktivität ergibt eine bessere Analgesie als κ;-agonistisch wirkende Opioide wie etwa Butorphanol. [EU] Ventajas específicas: Opiáceo agonista-μ;, su actividad como receptor-μ; produce una analgesia mejor que los opiáceos agonistas-κ; como el butorfanol.

Versuche, die möglicherweise mit schmerzhaften Eingriffen an Amphibien verbunden sind, sollten unter Betäubung und Schmerzausschaltung (Analgesie) erfolgen. [EU] Los procedimientos invasivos, potencialmente dolorosos, deberían ir acompañados de analgesia y anestesia.

Während einer am 31. Dezember 2011 ablaufenden Übergangszeit können Ferkel ohne Betäubung und/oder Verabreichung von Schmerzmitteln kastriert werden. [EU] La castración de los lechones podrá llevarse a cabo sin practicar una anestesia o una analgesia durante un período transitorio que expirará el 31 de diciembre de 2011.

Werden solche Eingriffe vorgenommen, so sollten sie nur mit entsprechender Betäubung und Schmerzausschaltung (Analgesie) erfolgen. [EU] Cuando se recurra a estas prácticas, deberán utilizarse métodos adecuados de anestesia y analgesia.

Zweck: Analgetikum, das gemeinsam mit Sedativa zum Zweck der Beruhigung eingesetzt wird. [EU] Indicaciones: Analgesia, utilizada con sedantes para el control del animal.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners