A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
realization option
realization options
realization sale
realizations
realize
realize a pledge
realize a security
realizeation factor
realized
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
realize
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
He'll
come
to
realize
it
eventually
.
Man
braucht
kein
Pessimist
zu
sein
,
um
zu
erkennen
,
dass
sie
in
Schwierigkeiten
stecken
.
You
don't
have
to
be
a
pessimist
to
realize
that
they
are
in
trouble
.
Mir
war
die
Bedeutung
meiner
Unterschrift
unter
das
Dokument
nicht
ganz
bewusst
.
I
did
not
fully
appreciate/
realize
the
significance
of
signing
the
document
.
Es
ist
uns
bewusst
,
dass
die
Eltern
dabei
eine
entscheidende
Rolle
spielen
.
We
appreciate/
realize
that
parents
play
a
crucial
part
in
this
process
.
Ist
dir
eigentlich
klar
,
was
das
bedeutet
?
Really
,
do
you
realize
what
this
means
?
Ich
weiß
,
du
willst
mir
helfen
,
aber
es
wäre
schön
,
wenn
du
mir
da
nicht
hineinreden
würdest
.
I
realize
you're
trying
to
help
,
but
I
wish
you
wouldn't
butt
in
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
Erst
später
erkannte
sie
,
wie
dumm
sie
gewesen
war
.
Only
later
did
she
realize
her
foolishness
.
Es
war
mir
nicht
bewusst
,
dass
der
Betrieb
eines
Gästehauses
mit
so
viel
Arbeit
verbunden
ist
,
die
man
nicht
sieht
.
I
didn't
realize
running
a
guesthouse
involved
so
much
unseen
work
/
it
involved
so
much
unseen
work
to
run
a
guesthouse
.
Ihr
ist
jedes
Mittel
recht
,
um
ihren
Traum
zu
verwirklichen
.
She'll
stop
at
nothing
to
realize
her
dream
.
Denn
mit
Hilfe
der
Redaktion
,
die
jährlich
ca
.
25
Neuproduktionen
aller
Genres
unterstützt
,
können
junge
Talente
bis
zu
drei
Filme
realisieren
. [G]
For
with
the
aid
of
the
editors
,
who
see
them
through
some
25
new
productions
of
various
genres
each
year
,
young
talents
can
realize
up
to
three
pictures
during
the
course
of
their
studies
.
Deutsche
Musiker
,
die
über
lange
Jahre
vor
allem
den
Vorbildern
aus
Amerika
nachgeeifert
hatten
,
begriffen
,
dass
die
Ästhetik
des
Jazz
von
ihnen
verlangte
,
auch
ihre
eigenen
kulturellen
Einflüsse
in
die
Improvisationen
einzubringen
. [G]
After
long
years
of
emulating
American
role-models
in
particular
,
German
musicians
came
to
realize
that
the
very
aesthetics
of
jazz
called
on
them
to
inject
their
own
cultural
influences
into
their
improvisation
.
"Deutschland
macht
uns
nicht
reich
,
es
macht
uns
krank"
,
erkennt
man
. [G]
"Germany
doesn't
make
us
rich
,
it
makes
us
sick
,"
they
realize
.
Während
in
der
Uni
noch
experimentiert
werden
konnte
,
heißt
es
nun
,
sich
auf
den
Markt
einzustellen
.
Produzenten
,
Redakteure
und
Fördergremien
müssen
von
Ideen
und
Projekten
überzeugt
werden
.
Ein
Exposé
einzuschicken
und
abzuwarten
,
reicht
nicht
. [G]
Whilst
you
could
still
experiment
at
university
,
now
you've
got
to
adapt
to
the
market
.
You
have
to
win
over
producers
,
directors
and
sponsoring
committees
to
realize
your
ideas
and
projects
.
Just
submitting
a
synopsis
and
waiting
around
for
a
reply
won't
do
the
trick
.
Bestätigen
Sie
,
dass
die
beihilfefähigen
Kosten
auf
die
im
Vergleich
zur
Referenzinvestition
anfallenden
Investitionsmehrkosten
für
die
Errichtung
einer
hocheffizienten
Kraft-Wärme-Kopplungsanlage
beschränkt
sind
? [EU]
Please
confirm
that
the
eligible
costs
are
limited
to
the
extra
investment
costs
necessary
to
realize
a
high
efficiency
cogeneration
plant:
Bestätigen
Sie
,
dass
nur
die
Mehrkosten
beihilfefähig
sind
,
die
der
Beihilfeempfänger
im
Vergleich
zu
einer
Referenzinvestition
, d. h.
einer
herkömmlichen
Produktion
,
bei
der
die
Abfallbewirtschaftung
nicht
in
gleichem
Umfang
betrieben
wird
,
für
eine
Investition
in
die
Abfallbewirtschaftung
aufbringen
muss
? [EU]
Please
confirm
that
the
eligible
costs
are
limited
to
the
extra
investment
costs
necessary
to
realize
an
investment
leading
to
waste
management
and
borne
by
the
beneficiary
compared
to
the
reference
investment
, i.e. a
conventional
production
not
involving
waste
management
with
the
same
capacity:
Die
vorliegenden
Informationen
und
die
Tatsache
,
dass
die
taiwanischen
ausführenden
Hersteller
verbundene
HFG-Hersteller
in
der
VR
China
haben
,
deuten
darauf
hin
,
dass
dieselben
Bezugsquellen
für
Rohstoffe
innerhalb
der
Gruppen
genutzt
werden
,
um
Skalenerträge
zu
erzielen
und
bessere
Preise
zu
bekommen
. [EU]
The
information
available
and
the
fact
that
the
Taiwanese
exporting
producers
have
related
producers
of
HTY
in
the
PRC
suggest
that
the
same
sources
of
supply
of
raw
material
are
used
within
the
groups
in
order
to
realize
economies
of
scale
and
obtain
better
prices
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "realize":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners