A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Limette
Limettenschale
Limikolen
Limit
Limiter
Limitierung
Limmat
Limnigraph
Limnimeter
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
limiter
|
limiter
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abhängig
von
der
ausgewählten
NOx-Konzentration
muss
das
System
vor
Ende
des
Fehlererkennungsvorgangs
ein
Warnsignal
abgeben
und
darüber
hinaus
gegebenenfalls
den
Drehmomentbegrenzer
aktivieren
. [EU]
Depending
on
the
NOx
level
selected
,
the
system
shall
activate
a
warning
signal
and
in
addition
,
if
applicable
,
the
torque
limiter
at
any
time
before
the
end
of
the
detection
sequence
.
Als
Teil
der
in
Nummer
6.1.7.1
Buchstabe
b
genannten
Unterlagen
ist
eine
ausführliche
Beschreibung
der
Funktions-
und
Betriebsmerkmale
des
Überwachungssystems
der
emissionsmindernden
Einrichtung
und
des
Drehmomentbegrenzers
vorzulegen
. [EU]
Detailed
written
information
fully
describing
the
functional
operation
characteristics
of
the
emission
control
monitoring
system
and
the
torque
limiter
shall
be
specified
according
to
the
documentation
requirements
of
section
6.1.7.1.(b).
Als
Teil
der
in
Nummer
6.1.7.1
genannten
Dokumentation
ist
eine
ausführliche
Beschreibung
der
Funktions-
und
Betriebsmerkmale
des
Drehmomentbegrenzers
vorzulegen
. [EU]
Detailed
written
information
fully
describing
the
functional
operation
characteristics
of
the
torque
limiter
shall
be
specified
according
to
the
documentation
requirements
of
section
6.1.7.1
of
this
Annex
.
Alternativ
zu
den
Nummern
6.5.8.3.3
bis
6.5.8.3.5
kann
die
Funktion
des
Emissionsüberwachungssystems
und
des
Drehmomentbegrenzers
durch
Prüfung
eines
Fahrzeugs
demonstriert
werden
. [EU]
As
an
alternative
to
sections
6.5.8.3.3
to
6.5.8.3.5,
the
demonstration
of
the
emission
control
monitoring
system
and
the
torque
limiter
may
be
performed
by
testing
a
vehicle
.
Andernfalls
gilt
er
als
Abschaltstrategie
. [EU]
In
all
other
cases
, a
torque
limiter
shall
be
considered
to
be
a
defeat
strategy
.
Bei
Einreichung
seines
Antrags
auf
Typgenehmigung
nach
Nummer
3
dieses
Anhangs
muss
der
Hersteller
die
Funktion
des
Drehmomentbegrenzers
in
einer
Prüfung
auf
dem
Motorenprüfstand
oder
am
Fahrzeug
nachweisen
. [EU]
As
part
of
the
application
for
type-approval
provided
for
in
section
3
of
this
Annex
,
the
manufacturer
shall
demonstrate
the
operation
of
the
torque
limiter
either
by
tests
on
an
engine
dynamometer
or
by
a
vehicle
test
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Geschwindigkeitsbegrenzer
ist
diese
begrenzte
Geschwindigkeit
als
Höchstgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
zu
nehmen
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
a
speed
limiter
,
this
limiter
speed
shall
be
taken
as
the
maximum
speed
of
the
vehicle
.
Bei
Prüfung
am
Fahrzeug
ist
das
Fahrzeug
auf
der
Straße
oder
auf
einer
Prüfstrecke
zu
fahren
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird
. [EU]
If
a
vehicle
test
is
to
be
carried
out
,
the
vehicle
shall
be
driven
over
the
road
or
test
track
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate
,
including
its
activation
,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
Bei
Prüfung
auf
dem
Motorenprüfstand
sind
mehrere
aufeinander
folgende
ETC-Prüfzyklen
zu
durchlaufen
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird
. [EU]
If
an
engine
dynamometer
test
is
to
be
carried
out
the
manufacturer
shall
run
consecutive
ETC
test
cycles
in
order
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate
,
including
its
activation
,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
Das
Fahrzeug
ist
auf
einer
Straße
oder
Teststrecke
mit
den
ausgewählten
Fehlfunktionen
oder
Störungen
des
Emissionsüberwachungssystems
zu
fahren
,
um
zu
demonstrieren
,
dass
das
Warnsignal
und
die
Aktivierung
des
Drehmomentbegrenzers
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5
und
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3
entsprechen
. [EU]
The
vehicle
shall
be
driven
on
the
road
or
on
a
test
track
with
the
selected
incorrect
operations
or
failures
of
the
emission
control
monitoring
system
to
demonstrate
that
the
warning
signal
and
activation
of
the
torque
limiter
will
operate
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
,
in
particular
,
those
in
sections
6.5.5.2.
and
6.5.5.3.
Dauerprüfung
der
Füllbegrenzungseinrichtung
[EU]
Endurance-test
for
the
filling
limiter
Der
automatische
Füllstandsbegrenzer
muss
für
den
Kraftstoffbehälter
geeignet
sein
,
an
dem
er
angebracht
ist
,
und
in
einer
solchen
Position
eingebaut
sein
,
dass
der
Behälter
zu
nicht
mehr
als
80
%
gefüllt
werden
kann
. [EU]
The
automatic
filling
level
limiter
shall
be
suitable
for
the
fuel
container
it
is
fitted
to
and
shall
be
installed
in
the
appropriate
position
to
ensure
that
the
container
cannot
be
filled
to
more
than
80
per
cent
.
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
nur
deaktiviert
werden
,
wenn
die
Ursache
seiner
Aktivierung
beseitigt
ist
. [EU]
The
torque
limiter
shall
not
be
automatically
deactivated
without
the
reason
for
its
activation
being
remedied
.
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
sich
nicht
durch
einen
Schalter
oder
ein
Betriebswerkzeug
deaktivieren
lassen
. [EU]
Deactivation
of
the
torque
limiter
shall
not
be
feasible
by
means
of
a
switch
or
a
maintenance
tool
.
Der
Drehmomentbegrenzer
ist
nach
Nummer
6.5.5
zu
aktivieren
,
falls
die
Störung
nicht
innerhalb
von
50
Motorbetriebsstunden
behoben
ist
. [EU]
The
torque
limiter
shall
be
activated
in
accordance
with
section
6.5.5
if
the
failure
is
not
remedied
within
50
hours
of
engine
operation
.
Der
Drehmomentbegrenzer
muss
beim
ersten
Halt
des
Fahrzeugs
aktiviert
werden
,
nachdem
der
in
Nummer
6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10
oder
6.5.4.11
genannte
Fall
eingetreten
ist
. [EU]
The
torque
limiter
shall
be
activated
when
the
vehicle
becomes
stationary
for
the
first
time
after
the
conditions
of
either
sections
6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10
or
6.5.4.11
have
occurred
.
Der
Drehmomentbegrenzer
muss
deaktiviert
werden
,
wenn
der
Motor
leer
läuft
,
sofern
die
Voraussetzungen
für
seine
Aktivierung
dann
nicht
mehr
gegeben
sind
. [EU]
The
torque
limiter
shall
be
deactivated
when
the
engine
speed
is
at
idle
if
the
conditions
for
its
activation
have
ceased
to
exist
.
Der
Grund
für
die
Aktivierung
des
Drehmomentbegrenzers
muss
nach
Anhang
IV
Nummer
3.9.2
der
Richtlinie
2005/78/EG
in
Form
eines
nicht
löschbaren
Fehlercodes
über
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
gespeichert
werden
. [EU]
A
non-erasable
fault
code
identifying
the
reason
for
torque
limiter
activation
shall
be
stored
in
accordance
with
paragraph
3.9.2
of
Annex
IV
to
Directive
2005/78/EC
for
a
minimum
of
400
days
or
9600
hours
of
engine
operation
.
Der
Hersteller
muss
eine
Dokumentation
vorlegen
,
die
Aufschluss
gibt
über
alle
Konstruktionsmerkmale
,
Emissionsminderungsstrategien
(
ECS
)
und
Drehmomentbegrenzer
des
Motorsystems
sowie
über
die
Verfahren
zur
Steuerung
seiner
Ausgangsgrößen
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
direkt
oder
indirekt
gesteuert
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
provide
a
documentation
package
that
gives
access
to
any
element
of
design
and
emission
control
strategy
(ECS),
and
torque
limiter
of
the
engine
system
and
the
means
by
which
it
controls
its
output
variables
,
whether
that
control
is
direct
or
indirect
.
Der
Hersteller
muss
über
Haftungsansprüche
und
deren
Art
,
Aktivierung/Deaktivierung
des
Störungsmelders
während
des
Gebrauchs
und
die
Speicherung
eines
Fehlercodes
für
fehlendes
Reagens
sowie
die
Aktivierung/Deaktivierung
des
Drehmomentbegrenzers
(
siehe
Anhang
I,
Nummer
6.5.5
der
Richtlinie
2005/55/EG
)
Auskunft
erteilen
. [EU]
The
manufacturer
shall
report
on
warranty
claims
and
their
nature
,
and
in-field
indications
of
activation/deactivation
of
the
MI
and
the
registering
of
a
fault
code
relating
to
a
lack
of
the
consumable
reagent
and
the
activation/deactivation
of
the
engine
performance
limiter
(see
section
6.5.5
of
Annex
I
to
Directive
2005/55/EC
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "limiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners