DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Limiter
Search for:
Mini search box
 

69 results for limiter | limiter
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abhängig von der ausgewählten NOx-Konzentration muss das System vor Ende des Fehlererkennungsvorgangs ein Warnsignal abgeben und darüber hinaus gegebenenfalls den Drehmomentbegrenzer aktivieren. [EU] Depending on the NOx level selected, the system shall activate a warning signal and in addition, if applicable, the torque limiter at any time before the end of the detection sequence.

Als Teil der in Nummer 6.1.7.1 Buchstabe b genannten Unterlagen ist eine ausführliche Beschreibung der Funktions- und Betriebsmerkmale des Überwachungssystems der emissionsmindernden Einrichtung und des Drehmomentbegrenzers vorzulegen. [EU] Detailed written information fully describing the functional operation characteristics of the emission control monitoring system and the torque limiter shall be specified according to the documentation requirements of section 6.1.7.1.(b).

Als Teil der in Nummer 6.1.7.1 genannten Dokumentation ist eine ausführliche Beschreibung der Funktions- und Betriebsmerkmale des Drehmomentbegrenzers vorzulegen. [EU] Detailed written information fully describing the functional operation characteristics of the torque limiter shall be specified according to the documentation requirements of section 6.1.7.1 of this Annex.

Alternativ zu den Nummern 6.5.8.3.3 bis 6.5.8.3.5 kann die Funktion des Emissionsüberwachungssystems und des Drehmomentbegrenzers durch Prüfung eines Fahrzeugs demonstriert werden. [EU] As an alternative to sections 6.5.8.3.3 to 6.5.8.3.5, the demonstration of the emission control monitoring system and the torque limiter may be performed by testing a vehicle.

Andernfalls gilt er als Abschaltstrategie. [EU] In all other cases, a torque limiter shall be considered to be a defeat strategy.

Bei Einreichung seines Antrags auf Typgenehmigung nach Nummer 3 dieses Anhangs muss der Hersteller die Funktion des Drehmomentbegrenzers in einer Prüfung auf dem Motorenprüfstand oder am Fahrzeug nachweisen. [EU] As part of the application for type-approval provided for in section 3 of this Annex, the manufacturer shall demonstrate the operation of the torque limiter either by tests on an engine dynamometer or by a vehicle test.

Bei Fahrzeugen mit Geschwindigkeitsbegrenzer ist diese begrenzte Geschwindigkeit als Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs zu nehmen. [EU] In the case of vehicles equipped with a speed limiter, this limiter speed shall be taken as the maximum speed of the vehicle.

Bei Prüfung am Fahrzeug ist das Fahrzeug auf der Straße oder auf einer Prüfstrecke zu fahren, um nachzuweisen, dass der Drehmomentbegrenzer nach den Bestimmungen von Nummer 6.5, insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3, aktiv wird. [EU] If a vehicle test is to be carried out, the vehicle shall be driven over the road or test track to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.

Bei Prüfung auf dem Motorenprüfstand sind mehrere aufeinander folgende ETC-Prüfzyklen zu durchlaufen, um nachzuweisen, dass der Drehmomentbegrenzer nach den Bestimmungen von Nummer 6.5, insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3, aktiv wird. [EU] If an engine dynamometer test is to be carried out the manufacturer shall run consecutive ETC test cycles in order to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.

Das Fahrzeug ist auf einer Straße oder Teststrecke mit den ausgewählten Fehlfunktionen oder Störungen des Emissionsüberwachungssystems zu fahren, um zu demonstrieren, dass das Warnsignal und die Aktivierung des Drehmomentbegrenzers den Bestimmungen von Nummer 6.5 und insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3 entsprechen. [EU] The vehicle shall be driven on the road or on a test track with the selected incorrect operations or failures of the emission control monitoring system to demonstrate that the warning signal and activation of the torque limiter will operate in accordance with the requirements of section 6.5, and, in particular, those in sections 6.5.5.2. and 6.5.5.3.

Dauerprüfung der Füllbegrenzungseinrichtung [EU] Endurance-test for the filling limiter

Der automatische Füllstandsbegrenzer muss für den Kraftstoffbehälter geeignet sein, an dem er angebracht ist, und in einer solchen Position eingebaut sein, dass der Behälter zu nicht mehr als 80 % gefüllt werden kann. [EU] The automatic filling level limiter shall be suitable for the fuel container it is fitted to and shall be installed in the appropriate position to ensure that the container cannot be filled to more than 80 per cent.

Der Drehmomentbegrenzer darf nur deaktiviert werden, wenn die Ursache seiner Aktivierung beseitigt ist. [EU] The torque limiter shall not be automatically deactivated without the reason for its activation being remedied.

Der Drehmomentbegrenzer darf sich nicht durch einen Schalter oder ein Betriebswerkzeug deaktivieren lassen. [EU] Deactivation of the torque limiter shall not be feasible by means of a switch or a maintenance tool.

Der Drehmomentbegrenzer ist nach Nummer 6.5.5 zu aktivieren, falls die Störung nicht innerhalb von 50 Motorbetriebsstunden behoben ist. [EU] The torque limiter shall be activated in accordance with section 6.5.5 if the failure is not remedied within 50 hours of engine operation.

Der Drehmomentbegrenzer muss beim ersten Halt des Fahrzeugs aktiviert werden, nachdem der in Nummer 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10 oder 6.5.4.11 genannte Fall eingetreten ist. [EU] The torque limiter shall be activated when the vehicle becomes stationary for the first time after the conditions of either sections 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10 or 6.5.4.11 have occurred.

Der Drehmomentbegrenzer muss deaktiviert werden, wenn der Motor leer läuft, sofern die Voraussetzungen für seine Aktivierung dann nicht mehr gegeben sind. [EU] The torque limiter shall be deactivated when the engine speed is at idle if the conditions for its activation have ceased to exist.

Der Grund für die Aktivierung des Drehmomentbegrenzers muss nach Anhang IV Nummer 3.9.2 der Richtlinie 2005/78/EG in Form eines nicht löschbaren Fehlercodes über mindestens 400 Tage oder 9600 Motorbetriebsstunden gespeichert werden. [EU] A non-erasable fault code identifying the reason for torque limiter activation shall be stored in accordance with paragraph 3.9.2 of Annex IV to Directive 2005/78/EC for a minimum of 400 days or 9600 hours of engine operation.

Der Hersteller muss eine Dokumentation vorlegen, die Aufschluss gibt über alle Konstruktionsmerkmale, Emissionsminderungsstrategien (ECS) und Drehmomentbegrenzer des Motorsystems sowie über die Verfahren zur Steuerung seiner Ausgangsgrößen, unabhängig davon, ob diese direkt oder indirekt gesteuert werden. [EU] The manufacturer shall provide a documentation package that gives access to any element of design and emission control strategy (ECS), and torque limiter of the engine system and the means by which it controls its output variables, whether that control is direct or indirect.

Der Hersteller muss über Haftungsansprüche und deren Art, Aktivierung/Deaktivierung des Störungsmelders während des Gebrauchs und die Speicherung eines Fehlercodes für fehlendes Reagens sowie die Aktivierung/Deaktivierung des Drehmomentbegrenzers (siehe Anhang I, Nummer 6.5.5 der Richtlinie 2005/55/EG) Auskunft erteilen. [EU] The manufacturer shall report on warranty claims and their nature, and in-field indications of activation/deactivation of the MI and the registering of a fault code relating to a lack of the consumable reagent and the activation/deactivation of the engine performance limiter (see section 6.5.5 of Annex I to Directive 2005/55/EC).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners