A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
düsternd
e-Schwa
e-dampfen
ebarbierter Schnitt
eben
eben ausrichten
eben erst
eben noch
ebenbürtig
Search for:
ä
ö
ü
ß
255 results for
eben
Word division: eben
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich
.
She
regained
consciousness
.
Er
soll
mal
eben
ans
Telefon
kommen
.
Tell
him
he's
wanted
on
the
phone
.
So
bin
ich
eben
.;
Aber
so
bin
ich
halt
.;
So
bin
ich
gestrickt
.
That's
how
I'm
made
.;
That's
the
way
I'm
made
.
Wenn
er
nicht
mitmachen
will
,
dann
ist
es
eben
/
halt
[ugs.]
so
.
If
he
doesn't
want
to
be
involved
,
then
so
be
it
.
Der
Wein
ist
vollmundig
,
fein
strukturiert
,
unwiderstehlich
eben
/halt
.
The
wine
is
full-bodied
,
gently
textured
,
just
irresistible
.
Du
musst
es
eben
/halt
noch
mal
machen
.
You'll
just
have
to
do
it
again
.
Er
ist
eben
angekommen
.
He
just
arrived
.
Ich
bin
eben
erst
aufgestanden
.
I
have
only
just
got
up
.; I
got
up
just
now
.; I
just
got
up
.
Sie
hatten
eben
erst
die
Zelte
aufgestellt
,
als
es
zu
regnen
begann
.
They
had
just
/
barely
set
up
the
tents
when
it
started
to
rain
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
glasses
were
there
just
a
minute
ago
.
Ich
wollte
gerade
gehen
.;
Eben
wollte
ich
gehen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
Er
war
eben
noch
hier
.
He
was
here
only
a
moment
ago
.
Ich
wollte
eben
weggehen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Dann
müssen
wir
ihn
eben
weichklopfen/weichkochen
.
[übtr.]
Then
we
just
have
to
talk
him
into
it
.
Ich
pfeife
eben
darauf
.
I
couldn't
care
less
about
it
.
Aber
auch
das
Experiment
wird
gewagt:
Zuletzt
etwa
inszenierte
Luk
Perceval
,
der
wie
Kusej
und
Nel
vom
Theater
kommt
,
an
der
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagners
Musikdrama
Tristan
und
Isolde
als
ein
(
nicht
eben
optimistisches
)
Spiegelbild
heutiger
Gesellschaft
. [G]
But
experiments
,
too
,
are
dared:
most
recently
Luk
Perceval
,
who
like
Kusej
and
Nel
comes
from
the
theatre
,
staged
at
the
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagner's
Tristan
und
Isolde
as
a (not
very
optimistic
)
mirror
image
of
contemporary
society
.
Aber
das
alles
kochen
wir
eben
sehr
leicht
und
bekömmlich
. [G]
But
we
cook
it
all
in
a
way
that
is
very
light
and
easily
digestible
.
Aber
Leute
wie
Dolf
Sternberger
,
Friedrich
Meinecke
oder
eben
auch
Hannah
Arendt
,
diese
ganze
Generation
ist
in
den
Schatten
derer
getreten
,
die
bei
den
Nazis
mitgemacht
haben
. [G]
But
people
like
Dolf
Sternberger
,
Friedrich
Meinecke
or
Hannah
Arendt
-
these
members
of
the
generation
have
been
eclipsed
by
those
who
worked
with
the
Nazis
.
Alexandra:
Man
hat
eben
eine
gemeinsame
Geschichte
. [G]
Alexandra:
We
simply
have
a
shared
history
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners