DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
decrease
Search for:
Mini search box
 

1756 results for decrease
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. This decrease is illustrative of the economic slowdown.

Die Preise sinken. Prices are on the decrease.

Der größte Widerspruch in der Diskussion: der Feinstaubausstoß der verschiedenen Verursacher - also die Emissionen - sind seit 1990 in Deutschland stetig zurückgegangen. [G] The greatest contradiction in the debate is this - levels of PM emissions caused by different sources have steadily been on the decrease in Germany since 1990.

Die Voraussetzungen dafür seien der sehr wahrscheinlich sinkende Energieverbrauch in den Privathaushalten und auch in der Wirtschaft, effiziente Neuanlagen und der Kernenergieausstieg in Deutschland, der zu einer Konzentration auf Kohle und Erdgas führen werde. [G] This will depend on the very probable decrease in the energy consumption of private households and industry, on efficient new plants and a phasing out of nuclear energy in Germany, which will lead to a concentration on coal and natural gas.

Durch Korruption steigt die ökonomische Ungleichheit, die Kapitalflucht nimmt zu, die Investitionen nehmen ab und die Produktivität erlahmt - ein Schaden, der sich nach Angaben des Corruption Perceptions Indexes auf etwa 12 Prozent des weltweiten Inlandsprodukts beläuft. [G] Due to corruption economic inequality grows, capital flight increases, investments decrease and productivity stagnates - losses which according to the Corruption Perceptions Index amount to about 12% of the worldwide domestic product.

Untersuchungen und Statistiken wie diese zeigen, dass durch Korruption die ökonomische Ungleichheit steigt, die Kapitalflucht zunimmt, die Investitionen abnehmen und die Produktivität erlahmt. [G] Investigations and statistics such as these show that due to corruption economic inequality grows, capital flight increases, investments decrease and productivity stagnates.

100 bis ; 200–; eitraums ist nur auf die Abnahme des Produktions- und Verkaufsvolumens zurückzuführen. [EU] 100 to ; 200–; the period is only due to the decrease in the volume of production and sales.

109 Veränderungen des Eigenkapitals eines Unternehmens zwischen dem Beginn und dem Ende der Berichtsperiode spiegeln die Zu- oder Abnahme seines Nettovermögens während der Periode wider. [EU] 109 Changes in an entity's equity between the beginning and the end of the reporting period reflect the increase or decrease in its net assets during the period.

2002 nahm die Produktion, parallel zu einem Rückgang des Verbrauchs, ab. [EU] Production went down in 2002, in line with a decrease of consumption.

2003 beschleunigte sich der Rückgang (12 Prozentpunkte) und setzte sich auch im UZ fort. [EU] The decrease accelerated in 2003 (12 points) and continued in the investigation period.

2004 erholte sich die Produktion und erreichte das Niveau von 2002; mit diesem Anstieg ging ein Rückgang der Verkaufspreise einher. [EU] In 2004 production recovered to the levels of 2002 and this increase was accompanied by a decrease in sales prices.

2004 stiegen sie erneut, und zwar um 9 % (ebenfalls im Vergleich zu 2001), bevor sie im UZ wieder fielen. [EU] 2004 saw an increase of 9 % before a further decrease in the IP.

2005 sank der Verbrauch wieder auf sein früheres Niveau und ging im UZ nochmals deutlich zurück. [EU] In 2005 consumption returned to its previous level and another significant decrease occurred in the IP.

2006 konnte sogar ein erheblicher Preisrückgang beobachtet werden. [EU] There was even a substantial decrease in price in 2006.

2009 ging die Bautätigkeit vor allem bei den Neubauten und privaten Nichtwohngebäuden zurück. [EU] In 2009 the decrease in construction activity has largely been concentrated in the new-house building and private non-residential building segments.

2009 waren die Gewinne weiter rückläufig, da der Wirtschaftszweig der Union seine Preise nach unten korrigieren musste, um sie an die allgemein nachgebenden Verkaufspreise auf dem Grafitelektrodenmarkt aufgrund der schwächeren Nachfrage der Stahlbranche anzupassen. [EU] Profits decreased further in 2009, since the Union industry had to adjust its prices downwards in order to reflect the general decrease of selling prices in the graphite electrode market, due to the shrinking demand within the steel sector.

2009 waren die Gewinne weiter rückläufig, da der Wirtschaftszweig der Union seine Preise nach unten korrigieren musste, um sie an die aufgrund der schwächeren Nachfrage der Stahlbranche allgemein nachgebenden Verkaufspreise auf dem Grafitelektrodenmarkt anzupassen. [EU] Profits decreased further in 2009, since the Union industry had to adjust its prices downwards in order to reflect the general decrease of selling prices in the graphite electrode market, due to the shrinking demand within the steel sector.

2013 darf die Gesamtmenge aller übergangsweise kostenlos zugeteilten Zertifikate nicht 70 % der jährlichen Durchschnittsmenge der geprüften Emissionen dieser Stromerzeuger im Zeitraum von 2005 bis 2007 für die dem nationalen Bruttoendverbrauch des betreffenden Mitgliedstaats entsprechende Menge übersteigen; Die Menge der übergangsweise kostenlos zugeteilten Zertifikate sinkt dann schrittweise und wird 2020 auf null reduziert. [EU] In 2013, the total transitional free allocation shall not exceed 70 % of the annual average verified emissions in 2005-2007 from such electricity generators for the amount corresponding to the gross final national consumption of the Member State concerned and shall gradually decrease, resulting in no free allocation in 2020.

40 Führt eine Neubewertung ... Eine Verminderung ist jedoch direkt im sonstigen Ergebnis zu erfassen, soweit sie das Guthaben der entsprechenden Neubewertungsrücklage nicht übersteigt. [EU] 40 If an asset's ... However, the decrease shall be recognised in other comprehensive income to the extent of any credit balance existing in the revaluation surplus in respect of that asset.

86 Führt eine Neubewertung ... Eine Verminderung ist jedoch direkt im sonstigen Ergebnis zu erfassen, soweit sie das Guthaben der entsprechenden Neubewertungsrücklage nicht übersteigt. [EU] 86 If an intangible ... However, the decrease shall be recognised in other comprehensive income to the extent of any credit balance in the revaluation surplus in respect of that asset.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners