DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verschluss
Search for:
Mini search box
 

37 results for Verschluss
Word division: Ver·schluss
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Verschluss {m} [listen] el cerrojo {m}

Verschluss {m} [listen] el cierre {m}

Verschluss {m} [listen] el encerramiento {m} (también encerradura)

Verschluss {m} [listen] el precinto

Verschluss {m} [listen] el tapón {m}

Verschluss {m} [listen] la cerradura

Verschluss {m} [listen] la encerradura {f} (más usado encerrameinto)

Verschluss {m} [listen] la oclusión

Verschluss {m} [listen] la tapadera {f}

Verschluss {m} [med.] [listen] la obstrucción {f} [med.]

Verschluss {m} (Optik) [photo.], auch Blende) el obturador {m} (óptica) [photo.])

Ausgießverschluss {m} el cierre con pico {m}

das Wehr mit beweglichem Verschluss {n} la presa móvil {f}

der automatische Verschluss {m} (Optik) [photo.]) el obturador automático {m} (óptica) [photo.])

der bandlose Reißverschluss {m} [textil.] la cremallera sin labios {f} [textil.]

der hydraulische Verschluss {m} [techn.] el cierre hidráulico {m} [técn.]

der verdeckte Reißverschluss {m} [textil.] la cremallera tapada {f} [textil.]

Diamantreißverschluss {m} [textil.] la cremallera diamante {f} [textil.]

Drehstangenverschluss {m} [constr.] (Espagnolette, Verschluss für Fenster und Türen) la falleba {f} [constr.]

Drehstangenverschluss {m} [techn.] (Espagnolette, Verschluss für Fenster und Türen) el cierre de españoleta {m} [técn.]

Espagnolette {f} [constr.] (Drehstangenverschluss, Verschluss für Fenster und Türen) el cierre de españoleta {m} [constr.]

Espagnolette {f} [constr.] (Drehstangenverschluss, Verschluss für Fenster und Türen) la falleba {f} [constr.]

Espagnoletteverschluss {m} [constr.] (Drehstangenverschluss, Verschluss für Fenster und Türen) la falleba {f} [constr.]

etwas unter Verschluss halten guardar algo bajo llave

Gefäßverschluss {m} el tapón del envase {m}

Gefäßverschluss {m} la tapadera del envase {f}

Haken und Öse (Verschluss) el broche {m}

in Verschluss legen precintar

Reißverschluß {m} (alte Rechtschreibung) la cremallera {f}

Reißverschluss {m} el cierre de cremallera {m}

Reißverschluss {m} el cierre de relámpago {m} [Ar.] [Cl.]

Reißverschluss {m} la cremallera {f}

Reißverschluss-Presserfuß {m} [textil.] el pie prensatelas para cremalleras {m} [textil.]

Schieber {m} (Verschluss) el cerrojo {m}

Schließe {f} (Verschluss, Textil) la hebilla {f}

Spange {f} (Textil, Schnalle, Verschluß) la hebilla {f} [textil.]

unter Verschluss halten {v} guardar bajo llave {v}

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners