A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verschludern
verschludern lassen
verschludert
verschlungen
Verschluss
Verschlussbolzen
Verschlussdeckel
Verschlussflansch
Verschlusskappe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for
Verschluss
Word division: Ver·schluss
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Verschluss
{m}
el
cerrojo
{m}
Verschluss
{m}
el
cierre
{m}
Verschluss
{m}
el
encerramiento
{m}
(también
encerradura
)
Verschluss
{m}
el
precinto
Verschluss
{m}
el
tapón
{m}
Verschluss
{m}
la
cerradura
Verschluss
{m}
la
encerradura
{f}
(más
usado
encerrameinto
)
Verschluss
{m}
la
oclusión
Verschluss
{m}
la
tapadera
{f}
Verschluss
{m}
[med.]
la
obstrucción
{f}
[med.]
Verschluss
{m}
(
Optik
)
[photo.]
,
auch
Blende
)
el
obturador
{m}
(óptica)
[photo.]
)
Ausgieß
verschluss
{m}
el
cierre
con
pico
{m}
das
Wehr
mit
beweglichem
Verschluss
{n}
la
presa
móvil
{f}
der
automatische
Verschluss
{m}
(
Optik
)
[photo.]
)
el
obturador
automático
{m}
(óptica)
[photo.]
)
der
bandlose
Reiß
verschluss
{m}
[textil.]
la
cremallera
sin
labios
{f}
[textil.]
der
hydraulische
Verschluss
{m}
[techn.]
el
cierre
hidráulico
{m}
[técn.]
der
verdeckte
Reiß
verschluss
{m}
[textil.]
la
cremallera
tapada
{f}
[textil.]
Diamantreiß
verschluss
{m}
[textil.]
la
cremallera
diamante
{f}
[textil.]
Drehstangen
verschluss
{m}
[constr.]
(
Espagnolette
,
Verschluss
für
Fenster
und
Türen
)
la
falleba
{f}
[constr.]
Drehstangen
verschluss
{m}
[techn.]
(
Espagnolette
,
Verschluss
für
Fenster
und
Türen
)
el
cierre
de
españoleta
{m}
[técn.]
Espagnolette
{f}
[constr.]
(
Drehstangen
verschluss
,
Verschluss
für
Fenster
und
Türen
)
el
cierre
de
españoleta
{m}
[constr.]
Espagnolette
{f}
[constr.]
(
Drehstangen
verschluss
,
Verschluss
für
Fenster
und
Türen
)
la
falleba
{f}
[constr.]
Espagnolette
verschluss
{m}
[constr.]
(
Drehstangen
verschluss
,
Verschluss
für
Fenster
und
Türen
)
la
falleba
{f}
[constr.]
etwas
unter
Verschluss
halten
guardar
algo
bajo
llave
Gefäß
verschluss
{m}
el
tapón
del
envase
{m}
Gefäß
verschluss
{m}
la
tapadera
del
envase
{f}
Haken
und
Öse
(
Verschluss
)
el
broche
{m}
in
Verschluss
legen
precintar
Reiß
verschluß
{m}
(
alte
Rechtschreibung
)
la
cremallera
{f}
Reiß
verschluss
{m}
el
cierre
de
cremallera
{m}
Reiß
verschluss
{m}
el
cierre
de
relámpago
{m}
[Ar.] [Cl.]
Reiß
verschluss
{m}
la
cremallera
{f}
Reiß
verschluss
-Presserfuß
{m}
[textil.]
el
pie
prensatelas
para
cremalleras
{m}
[textil.]
Schieber
{m}
(
Verschluss
)
el
cerrojo
{m}
Schließe
{f}
(
Verschluss
,
Textil
)
la
hebilla
{f}
Spange
{f}
(
Textil
,
Schnalle
,
Verschluß
)
la
hebilla
{f}
[textil.]
unter
Verschluss
halten
{v}
guardar
bajo
llave
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Verschluss":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners