A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Saison
Saison-
saisonabhängig
Saisonabhängigkeit
saisonal
Saisonarbeit
Saisonarbeiter
Saisonarbeiterin
Saisonarbeitslosigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for
saisonal
Word division: sai·so·nal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Absatz
1
dieses
Artikels
gilt
nicht
mehr
in
einem
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebiet
einer
saisonal
von
Vektoren
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
,
wenn
mehr
als
60
Tage
seit
Beginn
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
gemäß
Anhang
V
vergangen
sind
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
dejará
de
aplicarse
en
un
área
geográfica
de
interés
epidemiológico
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
vectores
de
la
fiebre
catarral
ovina
cuando
hayan
transcurrido
más
de
60
días
a
partir
de
la
fecha
de
inicio
de
dicha
estación
,
definida
de
conformidad
con
el
anexo
V.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
Pese
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
1,
letra
h), y
en
el
artículo
9,
apartado
3,
punto
2)
del
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
,
los
Estados
miembros
podrán
seguir
autorizando
a
los
buques
pesqueros
que
enarbolen
su
pabellón
para
usar
una
dimensión
de
malla
rómbica
en
el
copo
inferior
a
40
mm
en
determinadas
actividades
locales
y
estacionales
de
pesca
con
redes
de
arrastre
de
fondo
que
exploten
poblaciones
de
peces
no
compartidas
con
terceros
países
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
Pese
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
1,
letra
h), y
en
el
artículo
9,
apartado
3,
punto
2),
del
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
,
los
Estados
miembros
podrán
seguir
autorizando
a
los
buques
pesqueros
que
enarbolen
su
pabellón
para
usar
una
dimensión
de
malla
romboidal
en
el
copo
inferior
a
40
mm
en
determinadas
actividades
locales
y
estacionales
de
pesca
con
redes
de
arrastre
de
fondo
que
exploten
poblaciones
de
peces
no
compartidas
con
terceros
países
.
Allerdings
dürfen
die
Gewichtungen
auf
einer
detaillierteren
Ebene
der
COICOP/HVPI
gegebenenfalls
eine
saisonal
schwankende
Verbrauchsstruktur
widerspiegeln
. [EU]
Sin
embargo
,
podría
permitirse
que
las
ponderaciones
a
un
nivel
más
detallado
de
la
Coicop/IPCA
reflejaran
unos
hábitos
de
consumo
variables
según
la
temporada
.
Anhang
V
der
genannten
Verordnung
enthält
Kriterien
für
die
Festlegung
des
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zeitraums
. [EU]
En
el
anexo
V
de
dicho
Reglamento
se
establecen
los
criterios
para
la
definición
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
enthält
Kriterien
für
die
Festlegung
einer
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
. [EU]
En
el
anexo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
se
establecen
los
criterios
para
la
definición
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
ausschließlich
aus
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebieten
der
Sperrzone
oder
durch
diese
während
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
gemäß
Anhang
V
oder
[EU]
únicamente
desde
o a
través
de
áreas
geográficas
de
interés
epidemiológico
de
la
zona
restringida
durante
la
estación
libre
de
vectores
de
la
fiebre
catarral
ovina
que
define
el
anexo
V, o
Da
der
Markt
für
Lachs
saisonabhängig
ist
und
im
zweiten
Halbjahr
mehr
eingeführt
und
verkauft
wird
als
im
ersten
Halbjahr
,
sollten
auch
die
Zollkontingente
saisonal
angepasst
werden
. [EU]
Dado
que
el
mercado
del
salmón
es
estacional
,
caracterizándose
por
niveles
de
importación
y
venta
más
elevados
en
el
segundo
semestre
que
en
el
primero
,
los
contingentes
arancelarios
deben
ajustarse
estacionalmente
.
Da
der
Markt
für
Lachs
saisonabhängig
ist
und
im
zweiten
Halbjahr
mehr
eingeführt
und
verkauft
wird
als
im
ersten
Halbjahr
,
sollten
auch
die
Zollkontingente
saisonal
berichtigt
werden
. [EU]
Dado
que
el
mercado
del
salmón
es
estacional
,
caracterizándose
por
niveles
de
importación
y
venta
más
elevados
en
el
segundo
semestre
que
en
el
primero
,
los
contingentes
arancelarios
deben
ajustarse
estacionalmente
.
Darüber
hinaus
wurde
festgestellt
,
dass
die
Einfuhrmengen
aus
Russland
und
der
Ukraine
in
die
EU-10
seit
der
Erweiterung
rückläufig
sind
;
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
der
Analysezeitraum
mit
einem
saisonal
bedingt
"schwachen"
Verkaufszeitraum
für
die
betroffene
Ware
zusammenfiel
,
waren
sie
jedoch
immer
noch
erheblich
. [EU]
Además
,
se
observó
que
los
volúmenes
importados
desde
Rusia
y
Ucrania
a
los
diez
nuevos
Estados
miembros
habían
declinado
desde
la
ampliación
,
si
bien
,
habida
cuenta
de
que
el
período
examinado
correspondía
a
una
de
las
«temporadas
bajas»
para
el
producto
afectado
,
seguían
siendo
importantes
.
'Das
Tier/die
Tiere
wurde(n)
bis
zur
Versendung
während
des
am
... (
Datum
einsetzen
)
beginnenden
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
von
Geburt
an
oder
mindestens
60
Tage
lang
in
einer
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
gehalten
;
daraufhin
wurden
sie
gegebenenfalls
(
angeben
,
falls
zutreffend
)
gemäß
Anhang
III
Teil
A
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
einem
Erreger-Identifizierungstest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
anhand
von
Proben
unterzogen
,
die
binnen
sieben
Tagen
vor
der
Versendung
genommen
wurden
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
.' [EU]
"Que
los
animales
hayan
permanecido
hasta
su
envío
en
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
durante
la
estación
libre
de
vectores
que
dio
comienzo
el
... (indíquese
la
fecha
)
desde
su
nacimiento
o
bien
durante
un
mínimo
de
sesenta
días
y,
si
procede
(indíquese
lo
que
proceda
),
hayan
sido
sometidos
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
de
identificación
del
agente
etiológico
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
de
Animales
Terrestres
de
la
OIE
efectuada
con
muestras
obtenidas
siete
días
antes
de
su
envío
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
,
sección
A,
punto
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
.".
'Das
Tier/die
Tiere
wurde(n)
während
des
am
... (
Datum
einsetzen
)
beginnenden
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
von
der
Geburt
an
oder
mindestens
60
Tage
lang
bis
zur
Versendung
in
einer
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
gehalten
und
gegebenenfalls
(
gegebenenfalls
angeben
)
daraufhin
mit
negativem
Ergebnis
gemäß
Anhang
III
Teil
A
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
einem
Erreger-Identifizierungstest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
an
Proben
unterzogen
,
die
binnen
sieben
Tagen
vor
der
Versendung
genommen
wurden
.' [EU]
"Que
el
animal
o
animales
hayan
permanecido
hasta
su
envío
en
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
la
estación
libre
de
vectores
que
dio
comienzo
el
... (indíquese
la
fecha
)
desde
su
nacimiento
o
bien
durante
un
mínimo
de
60
días
y,
si
procede
(indíquese
lo
que
proceda
),
hayan
sido
sometidos
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
de
identificación
del
agente
etiológico
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
de
animales
terrestres
de
la
OIE
efectuada
con
muestras
obtenidas
siete
días
antes
de
su
envío
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
.A(1)
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007"
.
den
saisonal
vektorfreien
Zeitraum
zu
bestimmen
(
entomologische
Überwachung
). [EU]
determinar
la
estación
libre
de
vectores
(vigilancia
entomológica
).
Des
Weiteren
kann
bezweckt
werden
,
nachzuweisen
,
dass
kein
Blauzungenvirus
im
Umlauf
ist
,
den
saisonal
vektorfreien
Zeitraum
festzulegen
und
festzustellen
,
welche
Tierart
als
Vektor
dient
. [EU]
Otros
objetivos
pueden
incluir
la
demostración
de
la
inexistencia
de
circulación
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
,
la
determinación
de
la
estación
libre
de
vectores
y
la
identificación
de
la
especie
del
vector
.
Die
Bestimmung
einer
saisonal
blauzungenfreien
Zone
,
in
der
bei
der
Beobachtung
weder
eine
Übertragung
der
Blauzungenkrankheit
noch
geeignete
Vektoren
festgestellt
wurden
,
ist
ein
wichtiges
Instrument
zum
nachhaltigen
Management
von
Ausbrüchen
der
Blauzungenkrankheit
,
das
sichere
Verbringungen
ermöglicht
. [EU]
La
determinación
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
la
que
la
vigilancia
no
detecte
ninguna
prueba
de
transmisión
de
la
enfermedad
o
de
presencia
de
los
vectores
transmisores
constituye
una
herramienta
esencial
para
una
gestión
viable
de
los
focos
que
permita
un
traslado
seguro
de
animales
.
Die
Einführung
des
Euro
in
weiteren
Mitgliedstaaten
macht
es
erforderlich
,
zurückliegende
Daten
zur
Ermittlung
des
Aggregats
für
das
Euro-Währungsgebiet
in
seiner
neuen
Zusammensetzung
für
die
Erstellung
von
Statistiken
für
die
Zahlungsbilanz
(
einschließlich
der
saisonal
bereinigten
Leistungsbilanz
)
und
den
Auslandsvermögensstatus
zu
erheben
. [EU]
Cuando
otros
Estados
miembros
adopten
el
euro
será
preciso
elaborar
datos
históricos
del
agregado
de
la
zona
del
euro
en
su
nueva
composición
sobre
estadísticas
de
balanza
de
pagos
(incluida
la
balanza
por
cuenta
corriente
desestacionalizada
) y
posición
de
inversión
internacional
.
Die
entomologische
Überwachung
besteht
aus
einem
aktiven
Programm
zum
"Vektor-Catching"
durch
ständig
aufgestellte
Fallen
,
mit
deren
Hilfe
die
Populationsdynamik
und
Überwinterungsmerkmale
der
Spezies
Culicoides
an
dem
beprobten
Ort
und
somit
der
saisonal
vektorfreie
Zeitraum
in
der
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
gemäß
Anhang
V
bestimmt
werden
kann
. [EU]
El
seguimiento
serológico
de
animales
centinela
será
un
programa
activo
de
captura
de
vectores
mediante
trampas
fijas
destinadas
a
determinar
la
dinámica
de
la
población
y
las
características
de
la
supervivencia
invernal
de
la
especie
Culicoides
en
el
lugar
de
la
muestra
para
establecer
la
estación
libre
de
vectores
de
la
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
,
de
conformidad
con
el
anexo
V.
Die
entomologische
Überwachung
zur
Bestimmung
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
gemäß
Anhang
V
muss
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
La
vigilancia
entomológica
encaminada
a
determinar
la
estación
libre
de
vectores
que
se
contempla
en
el
anexo
V
deberá
cumplir
los
requisitos
siguientes:
Die
Fallen
müssen
die
ganze
Nacht
über
und
mindestens
eine
Nacht
pro
Woche
mindestens
über
einen
Zeitraum
des
Jahres
betrieben
werden
,
der
zur
Bestimmung
von
Beginn
und
Ende
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
erforderlich
ist
. [EU]
Las
trampas
deberán
activarse
durante
la
noche
un
mínimo
de
una
noche
a
la
semana
durante
la
fase
del
año
necesaria
para
determinar
el
principio
y
el
fin
de
la
estación
libre
de
vectores
.
Diese
Ausnahme
gilt
jedoch
nach
dem
Ende
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
auf
der
Grundlage
des
Überwachungsprogramms
auf
Blauzungenkrankheit
nicht
mehr
. [EU]
No
obstante
,
esta
excepción
dejará
de
aplicarse
una
vez
finalizada
la
estación
libre
de
vectores
,
con
arreglo
al
programa
de
seguimiento
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "saisonal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners