DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6619 results for mm
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Hersteller von Wälzlagern und Spindeleinheiten Produktstaffel: Wälzlager (Außendurchmesser 30 mm bis zu 500 mm) - Präzisionsschrägkugellager bis P2S (ABEC9) in Standard- und Hochgeschwindigkeitsausfürhung, abgedichtet - einreihige Schrägkugellager - einreihige Rillenkugellager, einschl. breiter Reihe - Vierpunktlager - Schulterkugellager - Pendelkugellager - Zylinderrollenlager - Spannlager - Sonderlager Produktstaffel: Spindeleinheiten - Bohr-, Fräs- und Drehspindeln im Maschinenbau - riemengetriebene Schleifspindeln bis zu 1000 mm Länge + 30 mm bis 200 mm Außendurchmesser - Schleifspindeln mit integriertem Motor von 1000 bis 120000 U/min - Spindeleinheiten mit angeflanschtem Motor - Spindeln für Mehrspindelbohrköpfe mit den verschiedensten Spannsystemen zur Bearbeitung von Gehäuseteilen in der Automobilindustrie - Spindeln für spezielle Einsatzgebiete, wie Holzbearbeitung und Dekorglasschleiferei - große Spindelabmessung auf Anfrage. [I] Grupos de productos de fabricantes de cojinetes de rodillos y unidades de husillo: cojinetes de rodillos (diámetro externo 30 mm hasta 500 mm) - cojinetes angulares de bolas de precisión hasta P2S (ABEC9) en realización estándar y de velocidad elevada, impermeabilizados -cojinetes angulares de bolas incorporados - cojinetes de ranura de bolas incorporados, incl. serie ancha - cojinetes de cuatro puntos - rodamientos de ranura profunda - cojinetes oscilantes - cojinetes de rodillos cilíndricos - cojinetes de tensión - grupos de productos de cojinetes especiales: Unidades de husillos - husillos de perforación, fresado y giro en construcción de maquinaria - tambores de bobinado accionados por correas hasta 1000 mm de longitud + 30 mm a 200 mm de diámetro externo - tambores de bobinado con motor integrado de 1000 a 120000 rpm - unidades de husillo con motor embridado - husillos para cabezas de perforación de varios husillos con los sistemas tensores más diversos para la fabricación de piezas de carcasa en la industria del automóvil - husillos para ámbitos de empleo especiales, como el acabado de la madera y el pulido de cristal decorativo - medidas de husillo grandes a petición.

Kegelsitz wird auf minus 0,003mm geschliffen. [I] La posición del cono se rectifica a menos de 0,003 mm.

Mobile Innenkegelschleifmaschine mit einer Winkelgenauigkeit von 0,001mm. [I] Máquina móvil de rectificado cónico interno con una precisión de ángulo de 0,001 mm.

Schneckengetriebe innerhalb der auma-Gruppe von 40 - 500mm Achsabstand Hochleistungs-Schneckengetriebe / Schneckengetriebemotoren / Stirnrad-Schneckengetriebe im Normgetriebebereich und Stirnradgetriebe für spezielle Anwendungen Antriebe für die Getränkeindustrie, Papiermaschienen,Fassadenreinigungsgeräte, Antriebe für Fahrtreppen,Baumaschinen,Wehrtechnik. [I] Engranajes de tornillo sin fin dentro del grupo auma de 40-500 mm de distancia entre ejes Engranajes de tornillo sin fin de elevado rendimiento / motores de engranajes de tornillo sin fin / engranajes de tornillo sin fin de rueda delantera en el ámbito de engranajes normalizados y engranajes de rueda delantera para aplicaciones especiales Accionamientos para la industria de bebidas, máquinas papeleras, aparatos de limpieza de fachadas, accionamientos para escaleras mecánicas, máquinas para la construcción, técnica militar.

= 0,185 mm (Radius des Ringdrahtes) [EU] = 0,185 mm (radio del hilo que constituye el anillo)

; 0,25 % GHT, < 0,6 % GHT, mit einer Breite < 600 mm [EU] Fleje laminado en frío de acero sin alear, con un contenido en carbono ; 0,25 % pero < 0,6 % en peso, de anchura < 600 mm

< 0,25 GHT, mit einer Breite < 600 mm [EU] Fleje y banda cortada magnéticos laminados en frío, de grano no orientado, de acero sin alear y de acero al silicio, de anchura < 600 mm

06,4 mm bis 09,7 mm (einschließlich) [EU] 6,4 mm ; 9,7 mm inclusive

09,7 mm bis 13,2 mm (ausschließlich) [EU] 9,7 mm ; 13,2 mm exclusive

1000 bis 3500 mm bei einstöckigen Zügen [EU] 1000 a 3500 mm en los trenes de un piso,

1000 bis 3500 mm bei einstöckigen Zügen [EU] 1000 a 3500 mm para trenes de un piso

1000 mm und nicht größer als 1500 mm im Fall von Spiegeln der Gruppe VII. [EU] 1000 mm o más de 1500 mm en los retrovisores de la clase VII.

1mm [EU] 1 mm

100 × 4,6 mm, Hypersil ODS, 3 μ;m Korngröße, oder vergleichbare Säule [EU] 100 mm × 4,6 mm, Hypersil ODS, relleno de 3 μ;m, o equivalente

105 mm bei Weichen mit zulässigen Geschwindigkeiten 70 km/h < v ; 170 km/h im abzweigenden Strang [EU] 105 mm para aparatos que permiten velocidades por vía desviada de 70 km/h < V ; 170 km/h

10 Abgewickelte Länge des vom "W"-Punkt gespannten Gurtes: 200 mm [EU] 10 Longitud de enrollamiento de la correa desde el punto W: 200 mm

(10%ige Lösung (Trockenmasse) in 2 N HCl, 200 mm Röhrchen) [EU] [10 % de solución (base anhidra) en HCl 2N, en un tubo de 200 mm]

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind. [EU] 10 mm en el caso de los frutos de categoría I que se presenten a granel dentro del envase o de envases destinados a la venta directa al consumidor.

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind. [EU] 10 mm, en el caso de los frutos de categoría I que se presenten a granel dentro de un envase o un envase de venta.

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufsverpackungen verpackt sind. [EU] 10 mm en el caso de los frutos de categoría I que se presenten a granel dentro de un envase o envase previo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners