A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
exilieren
exiliert
Exilliteratur
Exilregierung
existent
Existentialismus
existentialistisch
existentiell
Existenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for existent
Word division: exis·tent
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aus
den
genannten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
chinesische
Regierung
bei
der
Zuteilung
von
Landnutzungsrechten
eine
dominierende
Rolle
spielt
und
dass
in
China
auf
dem
"privaten"
Markt
erzielte
Preise
(
sofern
existent
–
;
im
Zuge
dieser
Untersuchung
wurden
keine
derartigen
Preise
genannt
)
naturgemäß
verzerrt
sind
,
da
die
chinesische
Regierung
eben
eine
vorherrschende
Position
bei
der
Bereitstellung
von
Grund
und
Boden
einnimmt
und
bei
diesbezüglichen
Transaktionen
ein
Regulierungsmonopol
innehat
. [EU]
Habida
cuenta
de
lo
anteriormente
expuesto
,
se
concluye
que
el
papel
del
Gobierno
de
la
RPC
en
la
distribución
de
derechos
de
uso
del
suelo
es
predominante
y
que
los
precios
del
mercado
«privado»
chino
(en
la
medida
en
que
existan
,
puesto
que
no
se
ha
comunicado
ninguno
en
esta
investigación
)
estarán
con
toda
probabilidad
distorsionados
debido
a
la
intervención
del
gobierno
como
proveedor
y a
su
papel
de
monopolio
como
regulador
de
las
transacciones
de
tierras
.
Das
Vorhandensein
öffentlich
notierter
Marktpreise
auf
einem
aktiven
Markt
ist
der
bestmögliche
objektive
Hinweis
für
den
beizulegenden
Zeitwert
und
werden
falls
existent
für
die
Bewertung
des
finanziellen
Vermögenswertes
oder
der
finanziellen
Verbindlichkeit
verwendet
. [EU]
La
existencia
de
cotizaciones
de
precios
publicadas
en
el
mercado
activo
,
es
la
mejor
evidencia
del
valor
razonable
y,
cuando
existen
,
se
utilizan
para
valorar
el
activo
o
el
pasivo
financiero
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
hat
sich
als
existent
-
und
wettbewerbsfähig
erwiesen
;
dies
wurde
durch
die
positive
Entwicklung
aller
wichtigen
Schadensindikatoren
im
Bezugszeitraum
bestätigt
. [EU]
La
industria
de
la
Unión
ha
demostrado
que
es
una
industria
viable
y
competitiva
,
confirmándolo
la
positiva
evolución
de
todos
los
principales
indicadores
de
perjuicio
durante
el
período
considerado
.
Die
Bestimmung
über
diese
Produktionserstattungen
ist
,
obwohl
nach
wie
vor
existent
,
seit
Juli
2006
nicht
in
Anspruch
genommen
worden
. [EU]
Aunque
sigue
vigente
,
desde
julio
de
2006
no
se
ha
recurrido
a
la
disposición
sobre
restituciones
por
producción
.
Hinsichtlich
des
dritten
Kriteriums
wurde
festgestellt
,
dass
das
Unternehmen
in
den
Genuss
einiger
Subventionen
kam
(z. B.
in
Form
einer
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
,
die
nie
von
den
Zulieferern/Landwirten
bezahlt
wurde
,
in
Form
bestimmter
Ausfuhrsubventionen
seitens
des
Fonds
für
die
Förderung
regionaler
Außenhandelsprojekte
sowie
in
Form
einer
Ausfuhrprämie
),
was
beweist
,
dass
die
beträchtlichen
Verzerrungen
des
früheren
nichtmarktwirtschaftlichen
Systems
nach
wie
vor
existent
sind
. [EU]
En
cuanto
al
criterio
3,
se
determinó
que
la
empresa
recibía
toda
una
serie
de
subvenciones
(por
ejemplo
,
los
proveedores
o
agricultores
nunca
pagaban
la
devolución
del
IVA
y
varias
subvenciones
a
la
exportación
del
Fondo
de
Proyectos
Provinciales
de
Desarrollo
del
Comercio
Exterior
,
así
como
una
prima
a
las
exportaciones
),
lo
que
indica
que
todavía
existen
importantes
distorsiones
procedentes
del
sistema
anterior
de
economía
no
sujeta
a
las
leyes
del
mercado
.
Soweit
existent
und
verfügbar
,
sind
,
soweit
sie
von
Belang
sind
,
praxisbezogene
,
ansonsten
theoretische
,
Angaben
über
die
Wirksamkeit
alternativer
Behandlungsmethoden
mitzuteilen
. [EU]
Se
proporcionará
información
basada
en
la
experiencia
práctica
,
si
existe
y
se
dispone
de
ella
, y,
en
los
demás
casos
,
información
teórica
sobre
la
eficacia
de
los
tratamientos
alternativos
,
en
su
caso
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "existent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners