A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for cancel
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
13
treffen
waren
zwischen
1994
und
1999
angesetzt
,
wobei
das
letzte
Treffen
anscheinend
nicht
durchgeführt
wurde
. [EU]
Entre
1994
y
1999
se
planearon
13
reuniones
de
[...]
aunque
parece
que
la
reunión
final
se
cancel
ó
.
Als
Teil
der
Umstrukturierung
verzichtete
die
Sparkasse
Erfurt
auf
eine
Forderung
in
Höhe
von
1,7
Mio
.
DEM
. [EU]
La
Sparkasse
Erfurt
cancel
ó
una
deuda
de
1,7
millones
de
DEM
como
parte
del
proceso
de
reestructuración
.
Am
9.
März
2011
kündigte
die
HSH
1
Mrd
.
EUR
der
Garantie
. [EU]
El
9
de
marzo
de
2011
,
HSH
cancel
ó
1000
millones
EUR
de
la
garantía
.
C
Cancel
(
Beendigung
) [EU]
C
anulación
Darüber
hinaus
gibt
es
Hinweise
,
dass
die
Anwendung
von
Straf-
und
Verzugszinsen
,
die
in
den
ursprünglichen
Verträgen
festgelegt
waren
,
aufgehoben
oder
verschoben
wurde
. [EU]
Además
,
al
parecer
se
cancel
ó
o
pospuso
la
aplicación
de
cláusulas
de
penalización
e
intereses
de
demora
fijados
en
los
contratos
iniciales
.
Da
TVO
die
ersten
Ausgaben
für
das
Projekt
Olkiluoto
3
über
Mittel
aus
den
anderen
in
diesem
Abschnitt
beschriebenen
Finanzierungsquellen
,
insbesondere
aus
den
von
den
Aktionären
bereitgestellten
Mitteln
,
decken
konnte
,
musste
das
Unternehmen
die
im
Dezember
2003
vereinbarte
Fazilität
nie
in
Anspruch
nehmen
und
hat
sie
gekündigt
. [EU]
Como
cubrió
los
primeros
desembolsos
vinculados
al
proyecto
Olkiluoto
3
gracias
a
las
demás
fuentes
de
financiación
descritas
en
esta
sección
y,
en
particular
,
gracias
a
los
fondos
proporcionados
por
los
accionistas
,
TVO
no
tuvo
que
recurrir
nunca
a
la
línea
de
crédito
contraída
en
diciembre
de
2003
y,
por
lo
tanto
,
la
cancel
ó
.
Der
Vertrag
wurde
2002
gekündigt
,
HSY
war
gezwungen
,
die
vertragliche
Entschädigung
an
Strintzis
Lines
zu
zahlen
und
hat
die
Schiffe
2004
zu
einem
Preis
verkauft
,
der
einem
Bruchteil
des
zweistelligen
EUR-Millionenbetrags
entsprach
,
den
HSY
der
Bau
gekostet
hat
. [EU]
El
contrato
se
cancel
ó
en
2002
,
HSY
tuvo
que
pagar
las
indemnizaciones
contractuales
a
Strintzis
y
vender
los
cascos
en
2004
a
un
precio
que
no
era
más
que
una
pequeña
parte
de
las
decenas
de
millones
de
euros
de
costes
en
que
había
incurrido
HSY
para
construirlos
.
Die
Angaben
eines
dieser
Stichprobenunternehmen
konnten
in
diesem
Stadium
nicht
berücksichtigt
werden
,
da
das
Unternehmen
einen
vereinbarten
Kontrollbesuch
zweimal
absagte
. [EU]
No
pudo
tenerse
en
cuenta
en
esta
fase
la
información
remitida
por
uno
de
los
importadores
incluidos
en
la
muestra
debido
a
que
cancel
ó
en
dos
ocasiones
una
visita
de
inspección
acordada
.
Die
verbleibenden
65
%
wurden
abgeschrieben
. [EU]
El
65
%
restante
se
cancel
ó
.
Einer
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Einführer
sagte
zweimal
sehr
kurzfristig
einen
vereinbarten
Kontrollbesuch
ab
. [EU]
Uno
de
los
importadores
incluidos
en
la
muestra
cancel
ó
en
dos
ocasiones
,
en
una
fase
muy
tardía
,
una
visita
de
inspección
acordada
.
Es
obliegt
dem
Gemeinschaftsorgan
,
dessen
Rechtsakt
für
nichtig
erklärt
wurde
,
alle
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
angesichts
des
Urteilstenors
und
der
Urteilsgründe
erforderlich
sind
,
um
die
Mängel
,
die
zur
Nichterklärung
geführt
haben
,
abzustellen
. [EU]
Corresponde
a
la
institución
cuyo
acto
se
cancel
ó
adoptar
todas
las
medidas
que
, a
la
vista
tanto
de
la
parte
dispositiva
como
de
los
motivos
de
la
sentencia
de
anulación
,
resultan
necesarias
para
remediar
los
defectos
que
han
dado
lugar
a
la
anulación
.
Im
Februar
1999
kündigte
ein
CWP-Lieferant
,
der
bisher
Säure
in
MAG-Qualität
geliefert
hatte
,
die
keine
Vorreinigung
erforderte
,
seinen
Liefervertrag
. [EU]
En
febrero
de
1999
,
un
proveedor
de
CWP
que
hasta
entonces
había
suministrado
MGA
,
que
no
necesitaba
ningún
tratamiento
previo
,
cancel
ó
su
contrato
.
Im
Rahmen
der
Übertragung
hob
das
Land
die
Garantie
der
Wfa
von
rund
7,4
Mrd
.
DEM
(3,78
Mrd
.
EUR
)
für
Verbindlichkeiten
des
Landes
aufgrund
von
Kapitalaufnahmen
für
die
Wohnungsbauförderung
(
siehe
Abschnitt
II
Nummer
2.)
auf
. [EU]
En
el
marco
de
la
cesión
,
el
Estado
federado
cancel
ó
la
garantía
del
Wfa
por
valor
de
unos
7400
millones
de
marcos
alemanes
(3780
millones
de
euros
)
sobre
obligaciones
del
Estado
federado
derivadas
de
aportaciones
de
capital
para
el
fomento
de
la
construcción
de
viviendas
(véase
el
punto
2
de
la
sección
II
).
Was
die
weiteren
Verbindlichkeiten
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
betrifft
,
so
wurden
durch
das
zusätzliche
Haushaltsgesetz
für
das
Jahr
2001
dem
Wohnraumfinanzierungsfonds
rückwirkend
die
Schulden
aus
nicht
geleisteten
Prämienzahlungen
erlassen
,
die
durch
Gesetz
Nr
.
121/1997
aufgelaufen
waren
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
otras
obligaciones
del
HFF
,
la
Ley
Presupuestaria
Suplementaria
del
año
2001
cancel
ó
de
manera
retroactiva
las
deudas
del
HFF
relativas
a
las
primas
no
pagadas
que
el
HFF
había
acumulado
en
virtud
de
la
Ley
no
121/1997
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cancel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners