A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for GMT
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Alle
Zeiten
,
für
Schiffseinsätze
ebenso
wie
für
Beobachterberichte
sind
auf
GMT
abzustimmen
. [EU]
Todas
las
horas
,
sea
para
las
operaciones
del
barco
o
para
las
notificaciones
del
observador
,
deberán
referirse
en
GMT
.
Das
Abkommen
endet
um
Mitternacht
GMT
am
Ende
der
IATA-Flugplanperiode
,
die
ein
Jahr
nach
dem
Datum
der
schriftlichen
Kündigung
in
Kraft
ist
,
es
sei
denn
,
die
Kündigung
wird
vor
Ablauf
dieser
Frist
mit
beiderseitigem
Einverständnis
der
Parteien
wieder
zurückgenommen
. [EU]
El
presente
Acuerdo
quedará
sin
efecto
en
la
medianoche
GMT
de
la
fecha
en
que
finalice
la
temporada
de
tráfico
de
la
Asociación
Internacional
de
Transporte
Aéreo
(IATA)
que
se
encuentre
en
curso
en
el
primer
aniversario
de
la
recepción
de
la
notificación
escrita
de
terminación
,
salvo
que
dicha
notificación
se
retire
por
acuerdo
entre
las
Partes
antes
de
la
expiración
del
referido
plazo
.
Datum
und
Uhrzeit
des
Abschlusses
der
Transaktion
(
Greenwich
Mean
Time
); [EU]
Fecha
y
hora
en
que
la
transacción
se
ha
completado
(en
hora
media
de
Greenwich
,
GMT
).
Datum
und
Uhrzeit
des
Abschlusses
der
Transaktion
(
mitteleuropäische
Zeit
) [EU]
Fecha
y
hora
en
que
la
transacción
se
ha
completado
(en
hora
media
de
Greenwich
,
GMT
)
Datum
und
Uhrzeit
des
Vorschlags
der
Transaktion
(
mitteleuropäische
Zeit
) [EU]
La
fecha
y
la
hora
en
que
se
propuso
la
transacción
(en
hora
media
de
Greenwich
,
GMT
)
Die
Darstellung
ist
"CCYYMMDDHHMMSSZ"
,
eine
Kette
mit
15
Zeichen
,
bei
der
es
sich
um
die
Verkettung
des
Datums
mit
der
GMT
,
abgeschlossen
durch
ein
"Z"
,
handelt
. [EU]
Se
representa
como
«CCYYMMDDHHMMSSZ»
,
una
serie
de
15
caracteres
consistente
en
la
concatenación
de
la
fecha
con
la
hora
GMT
y
terminada
por
una
«Z»
.
Die
Fangmeldung
erfolgt
spätestens
montags
um
12
.00
Uhr
für
die
Fänge
der
vorausgegangenen
Woche
,
die
Sonntag
um
Mitternacht
(
GMT
)
endete
. [EU]
El
informe
de
capturas
se
transmitirá
, a
más
tardar
,
los
lunes
a
las
12:00
horas
, e
incluirá
las
capturas
efectuadas
durante
la
semana
anterior
hasta
el
domingo
a
las
0:00
horas
,
GMT
.
Die
genauen
Zeiten
nautischer
Dämmerung
sind
für
den
betreffenden
Breitengrad
,
die
Ortszeit
und
das
Datum
in
den
Tabellen
des
nautischen
Almanachs
angegeben
. [EU]
Todas
las
horas
,
sea
para
las
operaciones
del
barco
o
para
las
notificaciones
del
observador
,
deberán
referirse
en
GMT
.
die
Liste
der
von
dem
betreffenden
Kontoinhaber
eingeleiteten
Transaktionen
,
wobei
für
jede
vorgeschlagene
Transaktion
die
unter
Nummer
12
Buchstaben
a
bis
f
genannten
Angaben
anzuzeigen
sind
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
,
zu
der
die
Transaktion
vorgeschlagen
wurde
(
Greenwich
Mean
Time
),
der
derzeitige
Status
der
vorgeschlagenen
Transaktion
und
etwaige
Antwortcodes
,
die
nach
den
vom
Register
und
vom
CITL
ausgeführten
Kontrollen
zurückgesendet
wurden
; [EU]
Lista
de
transacciones
propuestas
iniciadas
por
el
titular
de
esa
cuenta
,
especificando
para
cada
transacción
propuesta
los
elementos
indicados
en
el
punto
12
,
letras
a) a f),
la
fecha
y
hora
en
que
se
propuso
la
transacción
(en
hora
media
de
Greenwich
,
GMT
),
la
situación
actual
de
esa
transacción
propuesta
y
los
códigos
de
respuesta
en
viados a
raíz
de
las
verificaciones
realizadas
por
el
registro
y
el
DITC
.
Dieses
obligatorische
Feld
bietet
einen
Mechanismus
,
mit
dem
das
Datum
und
die
Uhrzeit
in
universellen
Einheiten
der
Greenwich
Mean
Time
(
GMT
)
ausgedrückt
werden
kann
. [EU]
Este
campo
obligatorio
proporciona
un
mecanismo
para
expresar
la
fecha
y
la
hora
en
términos
de
unidades
de
hora
del
meridiano
de
Greenwich
(GMT).
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
in
den
einzelnen
Registern
beziehen
sich
auf
Greenwich
Mean
Time
[EU]
Las
referencias
horarias
utilizadas
en
el
DITC
y
en
cada
registro
deberán
estar
sincronizadas
con
la
hora
GMT
(Greenwich
Mean
Time
)
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
in
jedem
Register
beziehen
sich
auf
die
Greenwich
Mean
Time
[EU]
Las
referencias
horarias
utilizadas
en
el
DITC
y
en
cada
registro
deberán
estar
sincronizadas
con
la
hora
GMT
(Greenwich
Mean
Time
)
Feld
1.014:
Greenwich
Mean
Time
(
GMT
) [EU]
Campo
1.014:
Hora
del
meridiano
de
Greenwich
(Greenwich
mean
time
) (GMT)
gilt
21
Tage
,
nach
deren
Ablauf
es
automatisch
um
Mitternacht
(
UTC
)
endet
. [EU]
se
aplicará
durante
21
días
al
cabo
de
los
cuales
cesará
de
aplicarse
a
media
noche
GMT
. 5
sexies
7.
GMT
bietet
unabhängig
von
den
Zeitzonen
ein
universelles
Datum
und
eine
Uhrzeit
im
24-Stunden-Modus
. [EU]
El
GMT
proporciona
una
fecha
universal
y
un
reloj
de
24
horas
independiente
de
las
zonas
horarias
.
"Jahr":
das
Kalenderjahr
auf
der
Grundlage
der
Greenwich
Mean
Time
. [EU]
«Año»:
un
año
civil
definido
tomando
como
base
la
hora
GMT
(Greenwich
Mean
Time
).
Mit
der
Verwendung
des
GMT
-Feldes
fallen
Unvereinbarkeiten
der
Ortszeit
weg
,
die
bestehen
,
wenn
eine
Transaktion
und
ihre
Antwort
zwischen
zwei
Orten
übertragen
werden
,
zwischen
denen
mehrere
Zeitzonen
liegen
. [EU]
El
uso
del
campo
GMT
suprime
las
incoherencias
entre
horarios
locales
que
se
dan
cuando
una
transacción
y
su
respuesta
se
transmiten
entre
los
lugares
separados
por
varias
zonas
horarias
.
Sofern
es
verwendet
wird
,
enthält
das
GMT
-Feld
das
universelle
Datum
zusätzlich
zu
dem
lokalen
Datum
in
Feld
1.005 (
DAT
). [EU]
Si
se
utiliza
,
el
campo
GMT
contiene
la
fecha
universal
que
se
añadirá
a
la
fecha
local
que
figura
en
el
campo
1.005 (DAT).
Uhrzeit
(
GMT
)
der
Positionsbestimmung
... [EU]
Hora
(GMT)
en
la
que
se
registró
la
posición:
...
Uhrzeit
(
MGZ
)
der
Positionsbestimmung:
[EU]
Hora
(GMT)
en
que
se
registró
la
posición:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GMT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners